ID работы: 11025767

Unveiling his past

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
365
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 23 страницы, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
365 Нравится 50 Отзывы 119 В сборник Скачать

Послушный ребенок

Настройки текста
Мальчик и Нин Инъин тихо разговаривали о цине, когда пришла ученица с Цянь Цао. Она была измученна из-за заботы за учениками, раненными из-за вторжения, но вежливо поприветствовала их. Ребенок выглядел нервным из-за присутствия нового человека. — Сяо Вей, — увещевала его тихим голосом Нин Инъин. — Эта шицзе здесь, чтобы помочь тебе с твоими ранами. Не мог бы ты дать ей свое запястье на минутку? — Да, Нин шицзе, — мило ответил ребенок. Его большие, зеленые глаза смотрели на ученицу Цянь Цао будто бы готовясь заплакать. — Это… будет больно? — спросил он, все же протягивая дрожащую руку. Обе девочки принялись успокаивать его объятьями и сладостями, уверяя, что процесс не будет болезненным. После осмотра, расстроенный доктор обняла его еще крепче, желая защитить этого милого ягненка. «У кого только рука поднялась причинить ему такую боль?» — Его повреждения серьезные, а не многие из наших пилюль безопасны для не совершенствующихся, не говоря уже о маленьких детях. Я позабочусь о нем, пока не закончится собрание лордов и мой шицзунь не сможет осмотреть его, или мы можем попробовать акупунктуру… — Она замолчала, когда мальчик схватился за рукав Нин Инъин и спрятался в ее руках. «Ох нет!» — посетовала она на себя. Что же ей делать с этим очаровательным пациентом? Как может она пугать его иглами или горьким лекарством? Когда в комнату вошел Ло Бинхэ, с подносом, полным выпечки и молочного чая, послушный мальчик сидел между двумя девочками. Одна из них гладила его по голове, пока другая передавала ему теплую и ласковую духовную энергию. Он краснел и робко улыбался на комментарии, которые они делали о его маленьких мягких щечках. В любом случае, когда Ло Бинхэ подошел ближе, улыбка исчезла и он спрятался в объятьях двух девочек. — Я подумал, что ты захочешь перекусить, пока Лю шишу не вернулся, — Ло Бинхэ положил поднос ближе к другим и сел напротив группы. Юэ Вей нерешительно посмотрел на еду, но не притронулся к ней до тех пор, пока Нин Инъин не взяла печенье и не откусила: — Готовка А-Ло и правда лучшая, — заявила она. Она взяла еще кусочек выпечки, чтобы ребенок поел. Когда он сделал первый укус, его глаза расширились в восхищении. Он начал есть с такой скоростью, что к тому времени как другие успели среагировать, поднос был уже на половину пуст. — Сбавь темп, Сяо Вей, никто не забирает у тебя еду, — сказала застигнутая врасплох ученица Цянь Цао. Она не хотела, чтобы в придачу к другим его травмам, у него заболел живот. — Простите, — мальчик остановился и опустил голову. Его голос дрожал. — Это было так здорово. Сяо Вей извиняется, — несколько настоящих слезинок прочертили дорожки у него на лице. Трое учеников в панике начали предлагать ему новые виды пирогов, десертов и чая, чтобы утешить его. — Только по чуть-чуть каждого и ты должен есть их медленно. Хорошо, Сяо Вей? — спросила ученица Цянь Цао. Она знала, что не должна позволять ему есть так много тяжелой еды, но как она могла не баловать этого малыша? — Правда? — мальчик с надеждой уставился прямо на нее. — Правда, — заверила она. «О нет! Что она наделала?» Будто заметив его присутствие впервые с тех пор, как покинул пещеры, Юэ Вей улыбнулся Ло Бинхэ: — Спасибо, Ло-гэ, — и снова спрятал лицо за рукавом Нин Инъин. Пораженное очаровательностью вида и интимностью имени, сердце Ло Бинхэ остановилось на несколько секунд. — Твой Ло-гэ приготовит для тебя любую еду, какую захочешь, — с жаром сказал он, удостаиваясь убийственного взгляда от девушки-доктора. — Тогда можно мне танхулу? — потребовал детский голос. — Конечно, я сейчас же начну. — Ло Бинхэ мог почувствовать убийственное намерение от девочки с Цянь Цао, но детская улыбка того стоила. Он поднялся и пошел на кухню. Улыбка ребенка расширилась, от довольства обещания танхулу и свободы от присутствия другого мальчика. Однако, его счастье было недолгим. В помещение ворвался мужчина, по пути выбивая дверь. «Что за зверь».

***

Когда Лю Цингэ переступил порог зала, его встретили кинжально-острые взгляды двух девушек. Они заслоняли собой маленькую фигуру. Мальчик смотрел на него из своего укрытия. — Ты. Как тебя зовут? — потребовал он. — Лю шишу, эта ученица просит вас не пугать Сяо Вея, — упрекнула его одна из молодых леди. Внешняя вежливость ее манер не могла скрыть того, как она защищала мальчика. «Бога ради, он всего-то спросил имя ребенка». К счастью, Му Цинфан следовал прямо за ним. К несчастью, доктор тоже наградил его осуждающим взглядом, проходя мимо Лю Цингэ, чтобы подойти к ученицам и мальчику. Ребенок был чистым и в новых одеждах, но его истощение было очевидным. Му Цинфан остановился на некотором расстоянии от мальчика. Он опустился на колени, чтобы быть с ним одного роста. — Меня зовут Му Цинфан. Я — главный доктор секты. Могу я узнать твое имя? — спросил он с мягким, но профессиональным выражением лица. Мальчик не ответил Му Цинфану, вместо этого посмотрев на Лю Цингэ: — Почему я здесь? — Это то что мы хотели узнать у тебя, мальчик, — ответил Лю Цингэ. Он был немного удивлен смелостью малявки. Некоторые из его учеников не осмеливались смотреть на него прямо, не то что говорить с им в таком тоне. По какой-то причине это казалось знакомым. Ладно, эффект был бы лучше, если бы мальчик не был на половину спрятан за двумя девчонками. Взгляды ребенка и могущественного лорда пика скрестились во взаимном подозрении. Яростное состязание взглядов продлилось бы дольше, если бы Му Цинфан не поспешил вмешаться: — Тебя нашли без сознания внутри секты во время вторжения, так что нам нужно провести расследование. Мы не собираемся вредить тебе, — что-то в выражении лица мальчика заставило его добавить, — и мы не виним тебя. Получив внимание мальчика, Му Цинфан попросил того протянуть запястье. Мальчик неохотно повиновался. Минуту спустя он с серьезным выражением лица спросил ребенка: — Тебя зовут Юэ Вей, не так ли? Ты хочешь быть совершенствующимся? Осторожно кивнув, мальчик ответил тихо, но уверенно: — Да, я хочу, — он повернулся, чтобы посмотреть ему в глаза. — Я смогу? — Да, у тебя впечатляющий талант. Но сперва нам нужно откормить тебя и вылечить твои раны. Мальчик снова кивнул и опустил голову, на этот раз с задумчивостью в глазах. — А-Мей, можешь приготовить этот рецепт? О его ранах стоит позаботиться как можно быстрее, — сказал Му Цинфан своей ученице. — Эта ученица позаботится об этом, — ответила она, забирая рецепт и вставая, явно не желая покидать мальчика. — Он может пойти с нами на встречу лордов пиков? — спросил Лю Цингэ. — До тех пор, пока его лечение не затягивается, все будет в порядке. В конце концов, это неотложное дело, — ответил Му Цинфан. Он обратился к мальчику с мягкой улыбкой. — Нам нужно, чтобы ты ненадолго пошел с нами, чтобы мы могли решить что делать. Нужно ли отправить тебя обратно домой или оставить в секте. Ты пойдешь? — прежде чем мальчик мог отказаться, мужчина добавил, — Нин шицзе пойдет с тобой. В конце концов, два лорда пиков, маленький ребенок и подросток медленно направились в зал встреч на Цюн Дин. Гора была окружена дымом, повсюду были раненные и работающие над устранением последствий вторжения ученики.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.