ID работы: 11027058

Командная работа

Джен
PG-13
Завершён
17
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Земля взрывается, комьями разлетается под ногами — когтями песка стискивает горло, тянется к глазам.       Хранитель Берегов вырывается, переплетёнными щупальцами бьет де Сарде в живот, отбрасывая прочь — как надоедливого, упорно грызущего новые сапоги щенка.       Камни вонзаются под рёбра, мелко цепляются за ремни старого камзола, пробираются под ткань, облаком пыли провожают до невысокого зуба скалы.       «Ваша броня никуда не годится»       От справедливой учтивости становится тошно.       Удар.       Мир перед глазами сужается до яркой точки, до роя светлячков; оглушающая боль расходится по спине, добирается до пальцев — искрами спящей магии срывается с их кончиков.       Судорога.       «Выпей зелье»       Голос Курта едва различим, клинком царапает слух — напоминает о важном, необходимом и очевидном.       Он должен был подготовиться лучше, продумать каждый шаг. Если бы не эти промахи, то всё было бы иначе.       «Де Сарде!»       Рука слепо тянется к поясной сумке.       «Зелье!»       Подрагивающие пальцы находят горлышко склянки.       Жидкость обжигает горло, вырывается с кашлем, едва задерживаясь. От первого зелья становится легче — дрожь уходит, смыкает боль в гудящий ком, от второго возвращаются силы.       Александр перекатывается, поднимается на ноги.       «Становится опасно!»       Грохот — Хранитель Берегов уходит под землю, развернувшись, направляется к Васко.       Преследует, простым перекатом не уйти.       — Берегись! — пошатнувшись, де Сарде вскидывает «кабаний клык», едва целится: выстрел жалкий, высекает искры на подвижном холмике.       Хранитель Берегов меняет курс — теперь очередь Александра бежать. Камзол не тяжелый, не броня; бросок в сторону.       Недостаточно быстро. Хранитель Берегов выныривает, сбивает с ног, толкая вперёд. Выпустив ружье из рук, де Сарде проскальзывает на животе, растягивается, утыкаясь в пятно водорослей.       Тень нависает над ним, замахивается.       — Гринблад! — рывок: Курт бросается на Хранителя Берегов, толкая телом и клинком — лезвие упирается, соскальзывает с плотной чешуи. Но зверь отступает, исчезает в земле, отходит для следующей атаки.       Вспышка молний — бьет в глаза, отражается от стен. Эхом отдаётся в уголках плывущего зрения.       Подоспевший Васко подхватывает Александра за воротник, тащит в сторону, прочь, словно нашкодившего юнгу, а не эмиссара.       Дальше от воды — дальше от места, где его могут загнать в угол.       — Благодарю, — сплёвывает де Сарде, вцепляется в манжет капитанской формы, держит, переводя дух.       Васко не стряхивает, позволяет, только просит, и Александр за это ему благодарен.       Слабо улыбнувшись, отпускает, кувырком встаёт на ноги. Благоразумно отходит, для них он груз — до тех пор, пока не наберётся сил.       — Вам лучше остаться здесь, — предложение.       — Я понимаю, — де Сарде поворачивает голову, взглядом ищет «кабаний клык». Он не оборачивается, когда окружённый аурой яда Васко прыжком возвращается в бой.       Рёбра горят, корсетом сжимают легкие — каждый вдох давит, заставляет сердце биться быстрее.       Третье, последнее зелье опустошается слишком быстро.       Хранитель Берегов окружён, увлечён сражением.       Проблеск — возможность. Александр спешит, смотрит только перед собой, прямо; проводит линию до костяного блеска ружья.       Где-то на грани зрения бьется пульс молнии. Треск.       Склонившись, де Сарде в шаге подбирает «кабаний клык», переступив, разворачивается. Целится в крупную тушу Хранителя Берегов.       Выстрел.       Рапира осталась в ножнах — Александр полагается на ружье, всё сводится к кругу: выстрелить, перезарядить, выстрелить. Он беспокойно, боком, по-птичьи перемещается по песку, останавливаясь только, чтобы сдавить курок.       Де Сарде чувствует себя лишним, бесполезным — он признаёт это, и продолжает доказывать то, что и в таком положении его руки могут принести крупицы пользы.       Вечный танец пороха, звона клинков, вспышек «облаков» зельев.       — Посмотрим, кому сегодня улыбнется удача! — удар.       — В сторону! — ещё один.       — Осторожно! — выстрел.       Хранитель Берегов пал.       — Де Сарде! — первым Александра достигает Васко, но Курт заговаривает раньше: «Ты не ранен?» — прямо, он едва не срывает несколько пуговиц с камзола, пытаясь убедиться в том, что «подопечный» прислушался к здравому смыслу.       — Всё в порядке, — улыбнувшись разбитыми губами, отмахивается де Сарде.       — Буря, — облегчённо выдыхает Васко.       — Буря? — находит силы Александр.       — Нам пора, — цедит сквозь зубы Курт, оглядывается.       — Верно, нужно сообщить Адмиралу, — выскользнув из заботливой хватки Курта, уходит, делает пару шагов назад, — И я не ребёнок, — бесстыдный, виноватый рокот смеха в саднящей груди.       Иногда ему трудно поверить.       — Де Сарде, — осторожность.       — Капитан? — Александр склоняет голову набок.       — Все мои благодарности, — кивает Васко, выразительно разводит руками — он немногословен, но по его взгляду де Сарде может сказать, что у них будет возможность обсудить многое. После того, как они вернутся.       В безопасности — в свете солнца или под надёжной крышей резиденции.       — Если вы закончили, — торопит Курт.       — Прости, — поводит плечом Александр.       — Эмиссару нужен отдых, — вмешивается Васко. Де Сарде непозволительно долго задерживает взгляд на его лице.       Изучает; ищет что-то.       — Я справлюсь — взмах ладонью, и обещание, — Лагерь рядом с деревней — мы сможем остановиться в нём, — проговаривает Александр, убеждает.       И Курт с ним больше не спорит, но начинает идти первым, движением указывая де Сарде оставаться посередине.       — Все мои благодарности, — повторяет Васко.       — Рад, что смог сослужить хорошую службу вам, Капитан, — протянутая рука.       — Вы со всеми так услужливы, эмиссар? — крепкое рукопожатие, скрип перчаток.       — Только с друзьями, — звенящее уточнение.       — Это предложение? — укол.       Де Сарде не успевает ответить: по низкому тоннелю пещеры разносится предупреждение, сигнал, подхваченный хлопаньем кожаных крыльев.       — Здесь становится опасно!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.