ID работы: 11029018

Шляпа в клеточку

Слэш
PG-13
Завершён
10
Размер:
15 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
Не помню, сколько времени я брёл по лесу. Днём он был вовсе не такой страшный, каким казался ночью. Я не думал о том, что могу заблудиться, о том, что я буду есть. о том, что мой друг уже ушёл куда-то в другое место. Я даже забыл на какое-то время про так пугавшего меня когда-то Дио. Перед глазами у меня был образ ухмыляющегося Стрэйтса, держащего в руке нож, с которого капала на землю кровь его друга. Этот образ принял для меня какое-то символическое значение. Мне вспомнились слова Дио, он говорил, что мне нельзя доверять никому, в том числе ему. В этих словах была честность, обычно несвойственная нашему врагу. Они звучали в моей голове, будто страшное предсказание. Путешествие, в которое я с такой радостью отправлялся, заставило меня задуматься о таких вещах, от которых я раньше просто отмахивался. Нападение девушки-вампира, слова Дио, внезапный поступок Стрэйтса - всё это было связано, представляя из себя звенья цепи, которая сковала меня. Я будто чувствовал её холод и свою беспомощность... От этих неутешительных мыслей меня отвлекло шуршание в кустах. мне показалось, что это Стрэйтс шпионит за мной, но тут я увидел знакомую шляпу в клеточки, и пронзительный взгляд итальянца остановился на мне. Как-то неуверенно Уильям Цеппели вышел из зарослей. Наши взгляды встретелись. Я видел как быстро сменяли друг друга на его лице удивление, беспокойство и радость. Было ещё одно чувство, но я по-прежнему предпочитьал думать, будто я себе это лишь надумал. Я понимал, как он рад меня видеть, как ему хочется что-то мне сказать. Обычно такому сдержанному, сейчас ему нелегко было совладать с собой. Мне тоже хотелось ему сказать ему много хорошего, успокоить, но я чувствовал, что если сейчас начну говорить то... Мы обнялись. Мне было очень неприятно нарушать эту идиллию, но слова будто сами сорвались у меня с языка: " Старик Цеппели, Ваш друг Дайр погиб от руки своего товарища Стрэйтса ". Уильям с недоумением посмотрел на меня. Я ожидал, что мои слова расстроят его. но тут я понял, что сейчас ему не было никакого дела до каких-то там Дайра и Стрэйтса. Радость встречи со мной взяла верх над его разумом. Я почувствовал как он прижал меня к себе. Любовь (всё таки сказал это слово), а не скорбь была в его глазах. Было заметно, что ему хочется поцеловать меня, но он не решился это сделать. Наконец, Уильям Цеппели совсем потерял над собой контроль и... Я вырвался из его объятий. Чувство омерзения, которое испытывал я, общаясь с Дио, вновь вернулось ко мне. Всё было неправильно для меня в этот момент. всё смешалось в моей голове. Я не мог принять то. что всего пару часов назад на моих глазах друг убил друга, а теперь я вижу счастливо улыбающегося Уильяма Цеппели. Мир вокруг будто рассыпался на глазах. Я сделал несколько шагов, покачнулся, будто пьяный, огляделся кругом. А вокруг были безучастные и молчаливые ели. И вдруг я захохотал, вот тогда я понял, что означает выражение "смех сквозь слёзы". То, что я пережил за эти несколько дней копилось во мне подобно какой-то чёрной магии, постепенно отравляя меня. Но сейчас эта чернота нашла выход. Я перебегал от дерева к дереву и смеялся, кричал что-то, плакал. Наконец, я обессилил и сел прямо на траву. И тут увидел выражение лица итальянца. Я рассказал ему обо всём, что произошло. Уильям Цеппели совершенно спокойно отреагировал на историю про Дайра. сказав, что Стрэйтс и до этого был себе на уме. А вот когда я начал рассказывать про Дио, жутко при этом краснея, итальянец нахмурился и о чём-то задумался. Я понял, что эта была ревность, но в тот момент я был как-то равнодушен к происходящему.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.