ID работы: 1102976

The Hunter Games

Гет
PG-13
Завершён
2810
автор
Размер:
135 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2810 Нравится 175 Отзывы 1014 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
      — Что ж вас всех так тянет в эти колледжи? — протянул Дин, обводя взглядом огромный кампус общежития.       — Насколько я знаю, ты и сам был раньше не прочь поразвлечься со студенточками, — девушка скрестила руки на груди и перекинулась довольным взглядом со стоящим рядом Сэмом.       — Кстати, об этом! — Дин перевел взгляд на ту, которая предпочитала, чтобы ее называли Сэди (дань уважения двум балбесам, которые заменили ей отца и мать, плюс желание избавиться от всего, что напоминало их безвременную кончину). — Узнаю, что по парням шастаешь — жопу надеру.       Девушка прыснула, махнув рукой на нелепый прилив заботы. Подняв с земли выгруженные из багажника сумки, братья последовали к главному входу, где их тут же окружила толпа девочек-активисток.       — Вы, наверное, наши новые преподаватели—стажеры? — произнесла одна из них, прилипнув к Дину.       Тот улыбнулся своей коронной обольстительной улыбкой и, пихнув одну из сумок Сэди Сэму, приобнял незнакомку за талию.       — Да, и кажется, я знаю, кто получит у меня зачёт автоматом.       Сэм и Сэди синхронно закатили глаза. Этот жест, в их случае, был отработан до неприличия — столько глупостей вылетало изо рта их старшего братца.       — Леди, спрятали грудь в лифчики и проследовали отсюда по своим комнатам. Этот молодой человек переступит порог любого учебного заведения только в случае, если ему срочно захочется воспользоваться туалетом, — медленно произнесла Сэди, выговаривая слова предельно четко и ясно, словно выплевывая их каждой из распущенных девиц прямо в лицо.       Затем, забрав у Сэма одну из сумок и вручив ее обратно Дину, девушка два раза хлопнула брата по плечу, произнесла: "Комната 303", и с наигранным дружелюбием помахала шокированным фуриям.       — Вот сколько я за всю жизнь нечисти не повидала, такие экземпляры меня пугают больше всего. Самая дурацкая часть учебы в колледже.       — Согласен, — буркнул Сэм, который, в свое время, был верен лишь одной девушке.       — Зануды, — фыркнул Дин, проходя мимо очередной двери. — Трёхсотый. Мы уже близко.       Дверь в нужную комнату оказалась распахнутой настежь. Сэди заглянула внутрь, и ее взору открылось просторное светлое помещение с одним большим окном и дверью слева, ведущей, как смекнула девушка, в ванную. Внутри находились две двухъярусные кровати, две прикроватные тумбочки и два больших шкафа по противоположные друг от друга стороны. Возле одного из койка-мест уже вовсю суетилась рыжеволосая девушка, заправляя кровать постельным бельем светло-бирюзового цвета. Услышав, что кто-то вошел, она осторожно выпрямилась, стараясь не задеть головой верхнее спальное место.       — О, привет.       Сэди отметила про себя, что девушка была очень красивая. В ней не было ничего вульгарного, скорее даже наоборот: милая улыбка, слегка вздернутый подбородок, уложенные крупными волнами рыжие волосы.       — Привет! Я Сэди, журналистика.       — Лидия, математический факультет.       "Воу, это какое же у нее тогда высокое IQ должно быть... Надеюсь, самомнение ему не прямо пропорционально", — тут же подумала Сэди.       Лидия остановила взгляд на двух взрослых мужчин, все еще стоящих в проходе.       — Это Сэм и Дин, мои братья, — произнесла Сэди, махнув в их сторону, а затем прошла вглубь комнаты и хлопнула по верхнему ярусу кровати рукой. — Сюда тащите.       Парни молча закинули сумки наверх, после чего Дин взял сестру за локоть и вывел обратно в коридор.       — Не нравится она мне, странная какая-то ...       — Запах серы? — обеспокоенно спросил Сэм.       — Нет, Сэм, запах секса! — Дин всплеснул руками. — Гуляет девчонка, как пить дать.       — А мне-то какое должно быть дело? — Сэди уперла руки в бока и приподняла одну бровь, ожидая очередного гениального ответа от Дина.       — Научишься еще глупостям всяким, не дай Бог. Так, все, Сэмми, забирай сумки, мы уезжаем обратно!       Дин уже было протянул руку, чтобы схватить Сэди и увести прочь из этого, как он подумал, гнезда порока, но девушка ловко вывернулась и оказалась за спиной у Сэма.       — Я останусь здесь, Дин! Скажи ему, Сэмми.       Младший Винчестер развел руками.       — Дин, вообще-то, она права. Послушай, — он отвел брата в сторону, подальше от комнаты, в которой находилась Лидия, и зашептал: — У Сэди с собой целый боекомплект, собранный, кстати, тобой, и первоклассные навыки охотника. Не забывай, кто ее отец.       Все аргументы, приведенные братом, казались Дину полнейшей чушью, когда дело касалось той, за которую он нёс огромную ответственность. Но, взглянув в грустно-умоляющие щенячьи глаза названой сестры, он понял, что должен отпустить ее. К тому же, никто не запрещает ему иногда совершать нежданные визиты.       — Ладно.       Сэди подпрыгнула на месте, похлопав в ладоши, и заключила Дина в объятия. Он крепко прижал к себе девушку и чмокнул ее в макушку.       — Обещай мне, что будешь осторожна.       — Обещаю, — произнесла она, вдыхая из куртки брата еле уловимый запах дешевого виски и машинного масла.       Выпустив Сэди, Дин развернулся и ушел прочь, не дожидаясь Сэма.       — Он перебесится, не переживай, — мягко улыбнулся Сэм, расставляя руки для объятий, в которые Сэди с удовольствием нырнула. — Видимо, его до сих пор не отпускает моя история с колледжем, Азазелем и Джессикой.       Сэм глубоко вздохнул, и Сэди поняла, что, даже после стольких лет, парню все еще было больно.       — Не давай ему срываться при каждом плохом предчувствии, а то тогда придется постелить ему пятое спальное место у меня в комнате, — произнесла девушка, и Сэм ухмыльнулся.       — Договорились. Ладно, пойду попытаюсь вправить мозги этому, непонятно откуда взявшемуся, чересчур заботливому братцу. А ты не пропадай, звони.       — Иди уже, придурок, — Сэди махнула рукой в сторону, куда еще несколько минут назад исчез Дин.       — Пока, балбеска.       Проводив Сэма взглядом, девушка открыла дверь комнаты, в которой ей предстояло прожить ближайшие несколько лет.       — Ну что, соседушка, — протянула девушка, присаживаясь на нижнюю койку напротив Лидии, — давай знакомиться!

***

      — Доброе утро, будущие журналисты. Меня зовут профессор Льюис, и я хочу начать нашу первую вводную лекцию с того, что из всех сидящих сейчас передо мной, только десять процентов смогут устроиться в хорошее издательство, остальных же будут ждать с распростертыми руками журналы "Сад и огород", "Скоро климакс" и "Мурзилка", — мужчина замолчал, поднял указательный палец вверх и сделал вид, словно прислушивается к чему-то. — Слышали? Это был звук ваших надежд и перспектив, которые только что рухнули, словно курс доллара на прошлой неделе.       От удивления Сэди приоткрыла рот. Первая лекция — и сразу же такой "замечательный" преподаватель.       — А я думал, что это последний писк его умирающей молодости, — шепнул кто-то сверху, и Сэди обернулась — за ней сидел симпатичный парень с каштановыми взъерошенными волосами и медово-карими глазами. Первое, на что обратила внимание девушка — россыпь родинок по всему лицу.       — Эй, ты! — голос учителя заставил девушку обернуться обратно — учитель указывал пальцем на шутника. — Фамилия?       — С-Стилински, — парень явно не ожидал, что его услышат.       — Зилински? К следующей лекции с вас биография всех нобелевских лауреатов по литературе, — парень сзади охнул, Сэди обернулась и увидела, как он съехал на стуле практически под самую парту. — Добро пожаловать ко мне в колледж, Зилински.       Всю оставшуюся лекцию поток был тих и молчалив, словно целый косяк гуппи. Когда профессор Льюис всех отпустил, Сэди, собирая с парты тетрадь и канцелярию, краем глаза увидела, как парень, тот, которого обозвали Зилински, подошел к преподавательскому столу и стал что-то объяснять мужчине, яростно размахивая руками. Тот выслушал молодого человека с совершенно незаинтересованным выражением лица, а затем бросил какую-то короткую фразу и что-то чиркнул у себя в ежедневнике. Обернувшийся парень выглядел еще мрачнее, чем был до этого.       — Хэй, — окликнула его Сэди на выходе из аудитории. — Амнистию у боярина выпросить не получилось?       — Да, блин, — юноша явно был настроен на то, чтобы срочно пожаловаться кому-нибудь на этого деспота. — Если раньше длина моего доклада была произвольной, то теперь же не менее семидесяти печатных страниц! Это ж надо было, в первый день так облажаться! А еще Зилински ... Ну мрак же! Все снова повторяется, с небольшой разницей в то, что в старшей школе моя фамилия для тренера по лакроссу была Билински!       Сэди рассмеялась, а потом, поймав недовольно-прищуренный взгляд нового знакомого, поджала губы.       — Извини. Кстати, я Сэди.       — Стайлз. И Стилински, к слову. Через "С".       — Я запомню, — ухмыльнулась девушка, а потом, неожиданно вспомнив недавний разговор с новыми соседками по комнате, выставила руку перед Стайлзом, останавливая его на ходу. — Погоди, Стайлз?       — Да, а что?       — Мои соседки по комнате — Лидия Мартин и Эллисон Арджент. Твои друзья, похоже.       Стайлз кивнул.       — Мир тесен, — а потом, взглянув куда-то поверх головы девушки, помахал и улыбнулся: — Парни!       Сэди обернулась и увидела, как два молодых человека, того же возраста, что и Стайлз, направлялись прямо к ним. Один был пониже, с черными волосами, уложенными в аккуратную прическу и татуировкой на руке, которая сразу бросалась в глаза из-за своего, как показалось девушке, бессмыслия: две черные полосы складывались в ленту браслетов вокруг его плеча. Второй, высокий и более широкоплечий, был светловолосым и кудрявым, а еще Сэди заметила, что у него были очень красивые голубые глаза.       — Парни, надеюсь, ваш первый день прошел лучше, чем мой, — вместо приветствия произнес Стайлз, а потом обратил внимание, что его друзья с интересом поглядывают на стоящую рядом Сэди, и добавил: — Моя однокурсница, Сэди. Сэди, это Айзек и Скотт.       — Как оно, парни? — слетело с губ девушки раньше, чем она успела подумать.       Как и отец, она толком не умела общаться с противоположным полом.       Юноши переглянулись, но девушка отметила, что в их взгляде не было и капли злости или ироничного укола, и про себя сделала облегченное "Фуф".       — Она, кстати, живет с Эллисон и Лидией в одной комнате.       — Да? — Айзек заинтересовано уставился на девушку, от чего та почувствовала, как щеки заливаются румянцем.       "С чего бы это?"       — Ну, и как тебе с нашими девчонками уживается?       "Интересно, что он подразумевает под словом "нашими"? Кто-то из них явно должен встречаться. Ну, или встречался. Хм. Делаю ставки на Эллисон и Скотта, и Айзека и Лидию. Или Лидия может быть со Стайлзом. Хотя, и со Скоттом тоже. Тогда Эллисон, вероятно, с Айзеком".       — Эй, Сэди, ты с нами? — Стайлз помахал рукой перед лицом девушки. — О чем это ты так задумалась?       "Придумывала новый сюжет для продолжения Санты-Барбары".       — А? Да всё круто, вообще-то. Девчонки классные. Правда, мучает меня один вопрос... Точнее, наблюдение.       Сэди заметила, как все трое переглянулись, а затем выжидающе посмотрели на девушку.       — Нуу?       — На кой чёрт Эллисон хранит в своих вещах интересного вида холодное оружие, типа треугольных кортиков?       Повисла недолгая пауза, сопровождаемая нервными бегающими взглядами со стороны парней. Прежде, чем кто-то из них придумал, что можно ответить Сэди на её довольно простой вопрос, рядом раздался другой голос:       — Всем привет! — ребята оглянулись — из соседнего с тем местом кабинета, где они стояли, вышла Лидия. Относительно своих однокурсников, которые следовали впереди с огромными глазами, в которых читалось непонимание, девушка выглядела очень даже счастливой. — Как оказалось, высшая математика — это не так уж и сложно. Надо будет подумать о том, чтобы взять какой-нибудь второй курс и параллельно пройти его экстерном. Как прошло ваше первое занятие?       — Наше как-то не очень, — воспользовавшись предлогом, чтобы не отвечать на вопрос, произнес Стайлз. — По шкале от "плохо" до "Изгоняющий дьявола" это явно второе. Просто представьте, как мне повезло — мой учитель по самому важному профильному предмету — филологическая копия тренера Финстока!       Скотт и Айзек рассмеялись, и Сэди поняла, что обязательно позже расспросит поподробнее об этом тренере. Стайлз взглянул на Лидию так, словно ждал от нее какого-то особенного сочувствия. Девушка увидела это и взяла парня за руку. При этом Сэди успела уловить что-то в ее взгляде, что совершенно не было похоже на любовь или хотя бы нежность. Скорее, что-то среднее между раздражительностью и нуждой. Стайлз, в свою очередь, крепко сжал попавшую к нему в ладони руку, переплетая пальцы. На его лице засияла улыбка.       Сэди бросила взгляд на наручные часы, подаренные братьями на ее восемнадцатилетие: толстый красный кожаный ремешок с бронзовой застежкой, циферблат, где арабские цифры были заменены римскими и маленькая гравировка на обратной стороне в виде двух букв "С" и "В".       — Ребят, через несколько минут будет звонок. И я, вообще-то, не ботаник, но лично у нас со Стайлзом сейчас физкультура.       — А у нас с Айзеком семинар по графическому дизайну. И говорят, что преподаватель не из легких на подъем.       — У них, я так понимаю, в отделе кадров специальный кастинг — "Адекватных людей просьба не беспокоить", — произнесла Сэди и покрутила пальцем у виска.       Ребята рассмеялись, но, в итоге, всё-таки решили разойтись. Стайлз потянулся к Лидии, чтобы поцеловать ее на прощание, на что та слегка повернула голову, подставляя лишь щеку. Казалось, Стилински было и этого предостаточно.

***

      — Вы давно с Лидией встречаетесь? — уже в спортивном зале спросила Сэди.       Стайлз, завязывающий шнурки, с которыми он не успел справится в раздевалке, на секунду приподнял голову на девушку и задумался.       — Считай, что с конца старшей школы. А с какой целью интересуешься?       — Да так, — протянула девушка, наклоняясь вперед к ногам, разминая мышцы. — Просто кое-что заметила.       — И что же? — спросил Стайлз, но не успела Сэди и рта открыть, как из тренерской вышел преподаватель. Это был мужчина средних лет, крепкого телосложения, в сине-желтом спортивном костюме с логотипом колледжа на спине — красивым оленем с огромными ветвистыми рогами. Он медленно проследил за тем, как ребята быстренько собрались в одну шеренгу, а затем встал перед ними, сложив руки за спину.       — Меня зовут тренер Джонсон, и здесь я — царь и Бог. Пока вы находитесь в этом помещении, я должен знать — что вы делаете, как вы делаете и зачем вы это делаете.       Сэди поморщилась — еще один преподаватель, считающий себя королем юмористического жанра, в их со Стайлзом копилку.       — На сегодняшнем занятии вы ознакомитесь со всеми существующими в колледже спортивными факультативами, — на этих словах из соседнего помещения начали выходить студенты в аналогичных спортивных костюмах, как у Джонсона. — Студенты факультета физической культуры вкратце расскажут вам о каждом из них, чтобы вы смогли найти для себя что-то подходящее. Как говорит наш директор "Мы должны сделать все, чтобы каждый, мать его, студент, нашел для себя именно то, что ему соответствует". Но я не директор, и просто довожу до вашего сведения, что тот, кто не будет состоять хотя бы в одной секции, зачет у меня не получит.       Сэди шумно вздохнула.       — Да за что же нам такое наказание! — прошептала она, ожидая реакции Стайлза, стоящего рядом, но тот молчал.       Когда девушка повернулась на него, то заметила, что парень буквально сверлит взглядом одного из студентов-физкультурников.       — Эй, Стайлз, ты чего?       Парень молча указал пальцем в сторону одного юноши. Тот был крепче и выше, чем Стилински, а также имел слегка надменный взгляд и одновременно обаятельную и отталкивающую улыбку.       — Джексон? ... Мне кажется, или ... Не может быть!       — Уиттмор. Давай, ты первый, — снова подал голос тренер, и в середину зала вышел тот самый "Джексон", который, почему-то, так пугал Стайлза.       — Меня зовут Джексон Уиттмор, и я представляю сборную колледжа по лакроссу...       — Он должен быть в Лондоне, — снова шепнул Стайлз о том, о чем Сэди понятия не имела.       — И нам требуются сильные, уверенные в себе парни, которым нужен не просто зачет по физкультуре. Почёт, слава, идеальная физическая подготовка — вот что ждет тех, кто решится попробовать вступить в нашу команду. Слабые телом к нам не пройдут, а слабые духом у нас не задерживаются.       Тренер кивнул, и Джексон снова встал в свой строй. Сэди перевела взгляд на стоящего рядом Стилински и увидела, как на его шее вздувается вена.       После того, как все ребята выступили, Сэди решила для себя, что пойдет на легкую атлетику. В конце концов, бегать она была научена неплохо, особенно по лесам, особенно ночью и особенно от различной нечисти, которая так и норовила обглодать твои пятки.       — А ты куда пойдешь? — спросила девушка Стайлза, который сидел на скамейке и о чем-то размышлял, пока ребята вокруг записывались в различные секции.       Стилински встал и, не оборачиваясь на девушку, пошел прямиком к тому парню, который вызывал у него далеко не милый спектр эмоций.       — На лакросс. Определенно, на лакросс.

***

      — Привет, — произнес кто-то над ухом у сидящей и обедающей Сэди.       Она так и не дождалась Стайлза после физкультуры, и ей, так как в столовой больше не мелькало ни одного знакомого лица, пришлось кушать в одиночестве. Девушка подняла глаза вверх и увидела того самого Джексона Уиттмора из команды по лакроссу.       — Эээм, привет, — удивленная фактом, что он с ней заговорил, девушка чуть ли не подавилась салатом.       Джексон, не спрашивая разрешения, плюхнулся рядом, ставя поднос на стол.       — Джексон, — произнес он и протянул руку.       — Сэди, — сухое, но крепкое рукопожатие.       — Значит, ты знакома с моим хорошим другом Стайлзом?       "Э, парень, а ты уверен, что с хорошим?"       — Мы с ним однокурсники. А вы…?       — Бывшие одноклассники, — перебивая девушку, произнес Уиттмор.       Он наколол на вилку зеленый салат и положил его себе в рот.       — Мне показалось, что он был не очень-то рад тебя видеть.       — Просто наша последняя встреча не особо напоминала вечеринку для самых лучших в мире друзей, — дожевывая, произнес парень.       Сэди заметила в нем что-то странное, но вот только не могла понять, что именно. На секунду девушке даже показалось, что она уловила в его повадках что-то звериное, но, тут же отогнав нелепые мысли, она снова вернулась к своему обеду.       — Не знаешь, кто-нибудь из школьных друзей Стайлза случайно тоже не учится здесь?       Вопрос с подвохом. Сэди, как опытный для своих лет охотник, была научена тому, что информацию незнакомому человеку надо выдавать только в том случае, если ты и твой напарник до этого согласовали, что должно быть озвучено, а что нет. Но Стайлз, в этом случае в роли ее напарника, ничего не говорил.       — Да, несколько человек, — осторожно произнесла девушка, внимательно смотря на реакцию оппонента. Сказанное его явно заинтересовало.       Джексон отодвинул поднос с едой от себя и вопросительно взглянул на Сэди.       — А подробнее?       Девушка поджала губы.       — Ну, я живу в одной комнате с Эллисон Арджент и Лидией Мартин, а еще ...       — Лидией Мартин? — снова перебил девушку парень, и это уже начинало ее порядком подбешивать.       — Да.       Странный блеск в его глазах насторожил Сэди. Она отвела от него взгляд и увидела впереди всю компанию ребят, заходящих в столовую. Все они выглядели обеспокоенными, особенно Стайлз. Он снова и снова пытался взять Лидию за руку, но ее пальцы выскальзывали из его хватки при малейшем прикосновении. Глаза девушки забегали по толпе обедающих студентов и остановились ровно на Джексоне. Робкая, несмелая улыбка одними уголками губ, еле видная дрожь подбородка. Сэди повернулась на Джексона и увидела, как тот улыбнулся ей в ответ. Странное дело, но стоило ему только увидеть Мартин, как он абсолютно поменялся в лице. Больше не было того вздернутого подбородка, той противной ухмылки и того странного и пугающего прищура. Не нужно быть дочерью охотника Роберта Сингера, чтобы понять, что между этими двумя что-то было и, скорее всего, что-то еще осталось.       Но Лидия была единственной из всех, кто был рад видеть Джексона. Выражения лица остальных говорили что-то типа "Только попробуй подойти, и я выпущу тебе кишки первым же попавшимся под руку предметом".
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.