неДетские проблемы

NC-17
В процессе
10
1
автор
wildest.dreams соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 25 страниц, 9 065 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 6 Отзывы 12 В сборник

Глава 1. Новый мир

Настройки
Примечания:
Как бы это ни было странно, чудно, ненормально, но реальность девушек, которые пару часов назад зашли в здание в центре Лондона, стала по-настоящему магической. Их взгляды встретились и каждая понимала — то, что только что произошло, как минимум, нереально. — Ты думаешь, она серьезно? — Ри задала вполне уместный вопрос. — Думаю, да, — Тара оглядела здание и, вернув взгляд обратно к подруге, продолжила. — Пропустим пару бокальчиков или сразу пойдем встречаться с Голдой Смит? — Давай сразу на Косую аллею, уверена, после такого шоппинга нам понадобится не просто бокальчик, а бутылка чего-нибудь покрепче. — Полностью поддерживаю. Девушки быстро перебежали дорогу, не обращая внимания на красный сигнал светофора, и направились в сторону знакомого кафе, на заднем дворе которого был проход в мир магии. Восстановить в памяти маршрут до него не составило большого труда, и через пол часа они стояли посреди оживленной улицы в окружении снующих повсюду, таких же, как они, волшебников. Конечно, большим упущением было не узнать, как выглядит эта самая Голда Смит. Оглядываясь по сторонам, они решили пройти немного вглубь, может та, кого они ищут, сама найдет потеряшек? Так и произошло. — Ариана и Антара? — за спиной послышался приятный женский голос и, обернувшись, волшебницы увидели высокую девушку в школьной форме и мантии, на которой сбоку была вышивка Пуффендуй, и чуть выше прикреплен значок “Префект”. Блондинка с изумрудно-зелеными глазами улыбнулась, когда поняла, что не ошиблась. — Да, я Антара Де Бальмен. — А я Ариана Де Бальмен. — Прекрасно, меня зовут Голда Смит, я староста Хогвартса и ваш гид на сегодняшний день. Для начала я бы хотела уточнить некоторые детали. Вы не против? — Конечно, — девушки переглянулись. От них не укрылось то, какой радостный настрой был у волшебницы, и на мгновение показалось, что она приняла что-то веселящее. — Итак, для начала, кем вы приходитесь друг другу? — Голда достала из кармана мантии блокнот, который по размеру вряд ли поместился бы в обычный карман. — Эмм, мы кузины, — начала рассказ Тара. — Наши мамы родные сестры. — Хорошо, сколько вам лет? — Нам обеим по восемнадцать, — продолжила Ари. — Разве такую информацию не сообщают сразу? — Сообщают, разумеется, но я должна перепроверить все лично, — ровным тоном сказала девушка, не отрываясь от своих записей и оставляя неизвестные никому заметки. — Еще пара вопросов. Вы можете описать характеры друг друга? — Лааадно, — протянула кудрявая. — Ариану я могу описать как спокойного, уравновешенного человека, который никогда не встревает в спор. Конечно, как у любого человека, у нее может быть плохое настроение, и вот тут лучше не попадаться ей под руку. — Антара очень эмоциональна, — Ри решила не говорить в лоб о характере своей двоюродной сестры, дабы сохранить толику загадочности, хотя зная ее… Кузина лишь ухмыльнулась, но промолчала. — Серьезно, ей палец в рот не клади, а то она его откусит, причем сделает это красиво. — О, в Хогвартсе есть целый факультет с такими “змеями”, — Голда усмехнулась, снова что-то записала на листе блокнота и задала следующий вопрос. — А что насчет ваших навыков? Интересов? — Я очень люблю химию, скорость и книги. До сегодняшнего дня я училась на биохимика, но, видимо, теперь придется немного подкорректировать планы. Я очень люблю спорт, придерживаюсь правильного питания и никогда не мешаю алкоголь с сигаретами, — она с усмешкой посмотрела на сестру, вспоминая их последний поход в клуб, но та в ответ лишь фыркнула и закатила глаза. — Ариана, ты сказала про скорость, а что именно? — Голда очень заинтересовалась увлечениями брюнетки. — Как бы это описать… — она на мгновение задумалась, поймет ли её волшебница, которая последние шесть лет жила в школе-интернате. — Ты знаешь, что такое машины? — Конечно! — Слишком эмоционально воскликнула блондинка. — В школе преподают Маггловедение, и каждый ученик знает то же, что и вы о мире без магии. Ну и стоит добавить, что моя мама маггл, поэтому я, можно сказать, знаю, каково это, жить на два мира. — Оу, ну тогда ты поймешь, — улыбнувшись, Ри погрузилась в моменты воспоминаний, доставляющих истинное удовольствие. — Я люблю быстро ездить на машине, когда ветер свистит в ушах. Когда кроме собственных мыслей больше ничего не существует. В такие моменты рождаются цели и пути их достижения. Даже не знаю, как это объяснить. — Я поняла тебя, — и снова она начала царапать что-то на пергаменте. — А ты, Антара? — Я? Ну, не знаю, — она в задумчивом жесте постучала пальцем по губам. — Я люблю читать романы, петь, иногда рисую, если есть вдохновение. Увлекаюсь астрономией и астрологией.., — Голда продолжала неотрывно смотреть на кудрявую девушку в ожидании чего то более интересного. — Не смотри так, я до сих пор не определилась, чем хочу заниматься в жизни. Как только я открыла в себе магию, для меня перестал существовать другой мир. Мне нравится учить новые заклинания, применять их на практике. У меня фотографическая память… пожалуй, все. — Необычно, — она сделала еще пару заметок и закрыла блокнот. — Допрос окончен. Теперь, когда мы закончили с основной частью, мы можем приступить к покупкам. Сперва нам нужно получить деньги в банке Гринготтс. Она указала на серое здание в центре аллеи и поспешила к нему. Статуя дракона на крыше внушала страх и, как казалось девушкам, не только в них. Конечно, волшебники не замечали пристального взгляда каменного охранника, но все же в этом было что-то пугающе-захватывающее. Внутри обстановка была очень тихая и угнетающая. Непонятной расы человечки занимались документацией, подсчетами и всеми возможными видами бухгалтерии. — Это гоблины, — шепотом произнесла староста, не поворачивая головы назад. — Они довольно вредные, но очень справедливые существа. Не советую заводить с ними разговор без особой нужны. Когда они достигли нужного им сотрудника, голос Голды стал более уверенный. — Добрый день, я староста школы чародейства и волшебства Хогвартс. Со мной новые ученицы: Антара и Ариана Де Бальмен. Им необходимо получить личные средства на покупку необходимых вещей для учебного года. — У нас есть деньги, — прошептала Ри. — Школа несет финансовую ответственность за каждого ученика. Те деньги, что у вас есть, лучше оставьте для походов в Хогсмид. — Хогсмид? — Тише, я потом объясню. Итак? — она вопросительно посмотрела на работника банка. — Конечно, мисс Смит. Все средств будут зачислены в течение пары минут на счет девушек, и они смогут ими воспользоваться. Дамы, оставьте свои подписи на этих документах, поставьте дату и то же самое проделайте с чековыми книжками, — гоблин протянул им пару листков бумаги и Ри, быстро пробежавшись по пунктам соглашения, кивнула подруге, и они поставили свои подписи. — Каждый раз, когда вы выписываете чеки, вам необходимо написать сумму и имя получателя, не забывайте об этом! — Большое спасибо, мистер… — Тара осеклась на полуслове, пытаясь найти табличку с именем служащего. — Ноглот, — представился кратко гоблин. — Мистер Ноглот, — она произнесла его фамилию медленно, словно пробуя на вкус. Им предстояла долгая адаптация. Покинув здание банка волшебного мира, девочки не могли не завалить вопросами блондинку, сопровождающую их сегодня. Большинство интересующих их тем были банальными, и девушки уже знали ответы на них, но чувство, что они что-то могут упустить из вида, не давало покоя. — Думаю, нам следует начать с учебников, потом зайти и подобрать котлы для самостоятельной работы по зельям, пергаменты и перья можно купить в лавке письменных принадлежностей и.., — Голда бросила взгляд на Ариану, — может ты захочешь купить себе метлу? — Прости? Метлу? Там какие то правила насчёт уборки? — не скрывая ухмылки она повернулась к своей сестре. — Тара…? — Ну, — девушка на мгновение задумалась, перебирая в своей голове полочки с нужной информацией. — Точно, любимая спортивная игра волшебников. Квиддич! — Десять баллов вашему факультету, мисс, — блондинка рассмеялась. — В школе есть команды игроков в квиддич, которые делятся по факультетам. Они летают на метлах, зарабатывают очки, забрасывая квоффл в ворота противника, и ловят снитч. Я не буду сейчас вам все рассказывать, совсем скоро вы сами все узнаете. — Я могу ее просветить на эту тему. Уверена, ни один урок не сможет нас шокировать новой информацией, — Антара важно задрала голову. — Даже то, что мы знаем, уже поможет нам не облажаться в первые дни. — Отлично. Ну что ж, значит мы можем начинать наш шоппинг, — она радостно хлопнула в ладоши и повела девочек к книжному магазину. Прошло по меньшей мере четыре часа, прежде чем они уставшие сидели в Дырявом котле и обсуждали их прибытие в Хогвартс. Вокруг них стояли огромные сумки с покупками и мешали посетителям своими габаритами. По мере того, как стрелки часов медленно приближались к шести вечера, народу в пабе прибавлялось. — Мне было очень приятно с вами познакомиться, девочки, но, к сожалению, должна откланяться. Ваши вещи я заберу с собой, и они будут ожидать вашего распределения в школе. Вот ваши билеты на поезд, — она протянула их ближе, чтобы волшебницы могли взять их в руку. — Платформа 9 3\4 находится между платформой 9 и 10. Всего их разделяют четыре колонны, и вы… — Мы поняли. Нам нужна третья колонна. — Верно. Вы просто проходите сквозь нее и оказываетесь прямо перед поездом. Прошу вас, не опаздывайте, он отходит ровно в 17:00, и вы как раз успеете к ужину, — Голда посмотрела на каждую из сестер и, дождавшись утвердительного кивка, встала из-за стола. — Отлично, когда вы прибудете в Хогсмид, вас встретит мадам Министр. Приятного вечера и до скорой встречи в школе. Они обняли Смит на прощанье и решили еще немного прогуляться по Косой аллее. Когда девушка растворилась в зеленом пламени камина, а все их вещи с хлопком исчезли из помещения, сестры Де Бальмен вышли из бара. Кажется, что за тот час, что они провели в Дырявом котле, людей на улице значительно прибавилось. Многие волшебники быстро шли, не обращая ни на кого внимания, а кто-то разглядывал новинки в витринах магазинов. Дети с радостью на лицах бежали к “Всевозможным вредилкам Уизли”, на крыше которого красовалась большая фигура рыжего волшебника, приветствуя посетителей монотонным сниманием шляпы. Это был другой мир, чужой, но такой желанный. — Как думаешь, что нас ждет? — по телу Антары пробежали мурашки. — В смысле, мы же правда едем в школу. — Это так странно. Мы только закончили школу, и снова все повторяется? А что, если… — Нет, даже не думай об этом! Мы уже не те маленькие девочки, которых могли задирать все, кому не лень! — Да... да, ты права! В конце концов, если мы хотим быть крутыми волшебницами, мы просто обязаны хорошо учиться, а все остальное... Пошло оно к дьяволу! — Вот это хороший настрой! Пошло все к дьяволу! — они дали друг другу пять и направились в сторону дома, но, проходя мимо магазина “Все для квиддича”, Ариана замерла. — Смотри! — Антара указала на витрину магазина. — Про эту метлу говорила Голда? — Кажется, да. Хочешь зайти? — Конечно! — Ариана уверенно открыла дверь магазина, оповестив продавца о прибытии покупателей звоном колокольчика. Антара задержалась лишь на мгновение, чтобы проводить взглядом сестру с радостной улыбкой на лице. Они сделают все, чтобы стать частью этого мира.

***

На следующий день, как и договаривались, девушки встретились с Министром магии Гермионой Малфой на платформе железнодорожной станции “Хогсмид”. От женщины так и веяло величием, силой и невероятным магическим фоном, но при этом она очень располагала к себе. Заметив оглядывающихся по сторонам юных волшебниц, она подошла к ним и улыбнулась. — Добро пожаловать в Хогсмид. — Добрый вечер, мадам Министр, — хором ответили волшебницы, отвлекаясь от невероятного пейзажа, открывшегося перед ними, когда они только ступили на платформу. — Я рада, что вы уже переоделись в мантии, — кивнув своим мыслям, Министр жестом пригласила их пройти с ней к выходу со станции. Они шли по деревне в полной тишине, которую разбавлял лишь звук неторопливых шагов. В Хогсмиде, как и в волшебной части Лондона, вечером было многолюдно. Единственная разница была лишь в том, что этот городок больше походил на деревню, спрятанную за величественными горами Шотландии. Прохожие вежливо приветствовали и кланялись Гермионе, ведь благодаря самой умной волшебнице всех времен магический мир вышел на более современный уровень. После войны она очень много трудилась будучи помощницей предыдущего Министра магии, а спустя одиннадцать лет и сама заняла эту должность, продолжая внедрять новые, маггловские технологии. Волшебницы удивленно взглянули на карету и задали лишь один вопрос: как она, не запряженная лошадьми и не имея кучера, двигалась сама. Министр с радостью рассказала о магических существах — Фестралах, которых видят только те волшебники, которые лицезрели смерть своими глазами. Оставшийся путь они проделали обсуждая интересные места, находящиеся на территории школы: Запретный лес, Черное озеро, стадион для квиддича, хижина профессора по уходу за магическими существами Хагрида, теплица профессора Спраут и Визжащая хижина. Спустя полчаса они добрались до школы. Огромный замок очень выделялся, даже среди высоких величественных гор. Множественные башни с колокольнями, массивные полукруглые арки над окнами и дверными проемами, длинные лестницы. По периметру передней части замка красовались несколько каменных Горгулий и небольшая, по сравнению со школой, площадь перед парадными воротами. В центре патио располагался фонтан, вода в котором волшебным образом словно из ниоткуда текла вниз, а по периметру, рядом с арками, были расставлены скамейки. Девушки с предвкушением осматривали школу, представляя, что проведут этот учебный год как самые настоящие принцессы в замке с драконом. — А драконы тут тоже есть? — Мм, когда я училась, в школе был один дракон, — Гермиона попыталась сдержать смешок. — Драконы не обитают в этих краях, но, я уверена, после выпуска, если захотите, вы сможете отправиться в Румынию. Мой знакомый, Чарли Уизли, держит там заповедник и заботится об этих милых существах. — Милых? — Ариана скептически приподняла бровь. — Да. Вы даже не представляете, какими милыми и покладистыми становятся драконы, если дать им капельку любви, — Министр многозначительно улыбнулась и проследовала ко входу в замок, жестом приглашая девушек пройти за ней. Огромные ставни раздвинулись, как только Гермиона подошла к ним ближе, пропуская волшебниц в школу. Отступать уже было некуда, поэтому девушки, взявшись за руки, вошли внутрь. Они оказались в огромном холле с красивой парадной лестницей, несколькими коридорами и еще одной парой дверей, лишь немного меньше размером, чем парадная. За закрытыми дверями было слышно много различных голосов, скорее напоминающих уличный гул, а рядом с ними стояла пожилая женщина, которая приветственно им улыбалась. — Мадам Министр, — она раскрыла объятия, и героиня войны сразу же утонула в них. В этом жесте было что-то скорее родственное, нежели дружеское. — Профессор, я просила вас обращаться ко мне по имени, — Гермиона чуть отстранилась от женщины, а в ее глазах читалась детская радость. — Исключено. В присутствии учеников вы — Министр Магии, а я — директор МакГонагалл, — она важно подняла голову и перевела взгляд на юных волшебниц. — Очень рада приветствовать вас в стенах школы чародейства и волшебства Хогвартс. Я — её директор, Минерва МакГонагалл, так же являюсь преподавателем по трансфигурации. А вы, я так понимаю, Ариана и Антара Де Бальмен? — девушки кивнули, услышав свои имена. — Замечательно. Оставайтесь тут, дамы. Как только двери откроются, вы войдете в Большой зал и пройдете вдоль столов к тому месту, где буду стоять я и мадам Министр, — девушки синхронно кивнули, все еще пытаясь понять, как вести себя с директором и стоило ли сделать реверанс. — Что ж, Министр, думаю вам есть, что сказать перед распределением. Они оставили девушек у входа и направились в ближайший с залом коридор, вероятно, ведущий ко входу в Большой зал для более важных гостей и учителей. — Тебе не кажется, что все это слишком помпезно? — Ариана прошептала сестре, провожая взглядом будущего директора и лучшую, как они уже знали, выпускницу школы. — О да! — девушки тихо рассмеялись.

***

— Прошу минуту внимания! — голос директора эхом прошелся по залу, когда она поднесла палочку к своей шее. — У нас сегодня в гостях Министр магии, Гермиона Малфой, и у нее есть для всех нас объявление, — она отошла от пьедестала, жестом приглашая туда свою гостью. В зале стали слышны перешептывания, которые тут же утихли, стоило Министру начать свою речь. — Добрый вечер! Для начала я хочу извиниться за то, что отрываю вас от трапезы, но поверьте, цель моего визита очень важна как для школы, так и для всего волшебного мира, — окинув учеников взглядом и удостоверившись, что все ее слушают, она продолжила. — Мы все знаем, что одиннадцать лет назад, когда я вступила в эту должность, был издан закон “О процедуре адаптации магглорожденных в волшебном мире”, который, к сожалению, не прошел тщательную проверку и дал сбой, — в зале снова раздался гул голосов. — Прошу тишины! Прежде чем продолжить свою речь, я бы хотела пригласить в зал двух волшебниц, которые по ошибке Министерства все эти годы были лишены должного обучения магии, — она кивнула директрисе, и та жестом отворила входные двери, пропуская вперед сестер Де Бальмен. Стараясь не споткнуться от нервов о мантии, девушки прошли вдоль столов, не обращая внимания на фразы, которые кидали ученики школы. “Кто это?” “О них говорила Министр?” “А они случайно не родственники семьи Блэк? Слишком большое совпадение!”. Последнюю фразу произнесла темнокожая девушка за столом с зеленой скатертью, принадлежавшим факультету Слизерин. — Что ты несешь, Паркинсон? — шатен поднял голову и, проследив за взглядом подруги, чуть не уронил челюсть на пол. — Приятель, — он толкнул скучающего и ни на что не обращающего внимания, кроме блондинки с Когтеврана, друга. — Скорп, твою мать! — Что? Я просил не упоминать мою маму! — он раздраженно повернулся к другу. — Посмотри туда, — Эдриан очень активно кивал головой, чем вызвал недоумение на лице подруги. — Мне не интересно, о чем говорит Министр, — Скорп перевел взгляд на свою мать и директора, делая глоток тыквенного сока, который через секунду оказался на мантии Паркинсон. — Вот дьявол! Прости, Эл! — Да что с вами такое?! — девушка, взбешенная поведением друзей, энергично начала вытирать капли с мантии. Выругавшись под нос, она очистила одежду с помощью заклинания Тергео. — Вы будто призрака увидели. — Призраки нас с рождения не удивляют, — отмахнулся Эдриан, внимательно наблюдая, как девушки занимают свои места за миссис Малфой, которая вернулась к своей речи. — Эти девушки, Антара и Адриана Де Бальмен, являются магглорожденными волшебницами и представительницами древнего европейского рода Бальмен. К сожалению, восемнадцать лет назад в системе учета рождаемости произошел сбой. Как вы догадались, эти волшебницы все эти годы росли, не догадываясь о том, кем они являются на самом деле. Я рада отметить, что способности этих девушек не причинили вреда ни им, ни окружающим. Однако по правилам нашего мира, они обязаны закончить школу наравне со всеми волшебниками, поэтому сейчас девушки пройдут распределение на факультеты и присоединятся к последнему седьмому курсу. Министр отошла в сторону и предоставила место для директрисы, которая уже стояла с Распределяющей шляпой в руках. МакГонагалл взмахнула волшебной палочкой и на трибуне появился табурет, на который пригласили присесть одну из сестер. — Ариана, прошу тебя. Девушка сделала глубокий вдох и, откинув мантию назад, села на край табурета. Директор надела ей на голову шляпу, и та сразу заговорила. — Мм.., — девушка слегка вздрогнула, не ожидая, что штука на голове живая. — Я вижу невероятный ум, логические способности и неограниченный потенциал в науке. Девушка умеет постоять за себя, но будет действовать более обдуманно, чем импульсивно. Что ж, выбор очевиден… Когтевран! За столом с синей скатертью ученики радостно стали хлопать, приветствуя новую ученицу и предвкушая больше заработанных баллов благодаря ей. Ариана, улыбаясь, прошла на свободное место и обменялась вежливыми кивками с одногруппниками, а затем перевела все свое внимание на свою сестру. Антара уже заняла место на табурете, и директриса надела ей Распределяющую шляпу. — Как интересно, — шляпа бросила короткий взгляд вниз на лицо девушки и, ухмыльнувшись, заговорила. — Умная, хитрая, проницательная, но недостаточно храбрая. Прячется за “масками”, но не со всеми. Избирательная… Думаю, я знаю на какой факультет тебя определить… Слизерин! — громко крикнула шляпа, и весь зал погрузился в мертвенную тишину. Директриса МакГонагалл с широко распахнутыми глазами сняла шляпу и передала внезапно появившемуся домовику, а затем посмотрела на свою бывшую ученицу. Министр была также удивлена решением никогда-не-ошибающейся Распределяющей шляпы. Однако, быстро взяв под контроль свои эмоции, она улыбнулась и начала аплодировать. Её поддержала директриса, учителя, а за ними уже весь факультет Слизерина и остальные ученики. Антара, немного нахмурившись, нашла взглядом сестру, когда та пожала плечами, показывая, что не понимает, в чем дело, прошла в сторону свободного места рядом с темнокожей волшебницей по фамилии Паркинсон. — Невероятно, этого просто не может быть, — с ухмылкой Эли оглядывала новую сокурсницу, будто пытаясь найти в ней изъян. — Что же тебя удивило? — Антара ответила ей такой же ухмылкой, стараясь вложить в каждое свое слово как можно больше “яда”. — Ладно, может шляпа и не такая глупая. Видишь ли, магглорожденных никогда не распределяли на наш факультет, тут место для чистокровных волшебников, — напротив нее блондин откашлялся, привлекая к себе внимание. — Успокойся, Малфой, все мы знаем, кто твоя мамочка, — она отвернулась к своей тарелке, аккуратно разрезая свой стейк. — Кстати, я Элеонора Паркинсон. — Я еще не решила, приятное ли это для меня знакомство, — кудрявая девушка ухмыльнулась на этот дружеский жест и тоже представилась. — Я Антара. — Взаимно. Эти два чудика перед тобой — Эдриан Нотт и Скорпиус Малфой, любимый и единственный сын нашего Министра магии. — Оо, — Тара повернулась к Министру, которая уже сидела за учительским столом и что-то бурно обсуждала с преподавателем с длинными черными волосами. — Ты не очень на нее похож. — Разумеется, от матери я взял только свои немного вьющиеся волосы и невероятные мозги, — он показал пальцем на свою голову, а затем перевел его на лицо. — Зато вся красота досталась от отца. — Боже, тебя в детстве не роняли? Если нет, ты определенно Нарцисс по знаку зодиака, — Антара покачала головой и, последовав примеру соседки, принялась за ужин. Эдриан громко засмеялся, увидев, каким раздраженным стал его лучший друг, и, похлопав по плечу, шепнул: — А она не промах. Я, кажется, не знаю ни одной девушки, которая не попала под твои чары, друг. — Иди к черту, — он раздраженно сбросил руку друга и приступил к ужину, хотя аппетита поубавилось, как и интерес к младшекурснице с Когтеврана и словам директрисы. Когда ученики стали расходиться по своим делам, Антара нашла взглядом свою сестру и, кивнув той, проследовала к выходу из зала. Она нашла недалеко большой подоконник и, забравшись на него, стала ждать свою сестру. Та вышла в компании темнокожей девушки, очень напоминавшей издалека её новую знакомую Элеонору, и, попрощавшись, подошла к сестре. — Что ж, это было очень неожиданно, — сразу начала Ари. — Да, очень. Мы на разных факультетах, на меня смотрят, как на восставшего мертвеца, мои одногруппники полные придурки. И когда ты успела познакомиться с Паркинсон? — Ты про мулатку, с которой я вышла? — дождавшись кивка сестры, она продолжила. — Это Нэтали. Она учится со мной на одном курсе. — Я имела ввиду Элеонору. — О, ты наверно о её сестре. Нэтали и Элеонора Паркинсон-Забини. На самом деле Нэтали носит фамилию своего отца, а её сестра — матери. Не знаю, зачем такие сложности, но я не вдавалась в подробности чистокровных. — Окей, и ты это узнала за полчаса ужина? — Ты до сих пор удивляешься? — Ари улыбнулась сестре и села рядом, наблюдая, как ученики расходятся в разных направлениях по своим обычным волшебным делам. — Ты узнала, почему все так отреагировали на твое распределение? — Да. Оказывается магглорожденных не распределяют на Слизерин, и я что-то вроде “недоразумения”. — Ты и тут не могла не выделиться? — Ты до сих пор удивляешься? — девушки засмеялись, не замечая, как к ним подошла новая знакомая. — Привет и добро пожаловать в Хогвартс! — Голда! — радостно поприветствовала её Ари. — Приятно видеть хоть одно знакомое лицо. — Я знала, что вы нас еще удивите, но.. Слизерин? Антара, ты росла с серебрянной ложкой в заднице? — рассмеялась блондинка. — Прошу, просто Тара, и да, мы обе воспитывались с ложкой в заднице, потому что, как наш дорогой Министр сказала, мы из древнего рода, который приближен к королевской семье Великобритании. — Её высочество Королева Елизавета II меняла вам подгузники? — еле сдерживая смех спросила Голда. — Если бы! Её противные корги не давали нам прохода и вечно таскали нашу обувь. — Это очень интересно, и вы обязательно расскажете мне про все грязное белье королевской семьи, но нам пора в гостиную. — А разве ты можешь проводить нас? В смысле, ты даже не с наших факультетов. — Это мое упущение, — она повернулась к ним чуть сбавив шаг, давая девушкам догнать её. — Седьмой курс проживает отдельно в западной части подземелья, где раньше был склад ингредиентов для уроков зельеварения. Профессору Снейпу пришлось потесниться, но благодаря этому новшеству, перед выпуском между факультетами исчезает неприязнь, которую вы вскоре почувствуете на своей шкуре. Чуть не забыла, — девушка достала из большой черной кожаной папки два листа. — Это ваше расписание занятий на этот семестр. Прошу вас, дамы, следуйте за мной.

***

По пути в общую гостиную Голда старалась не упускать ни одного коридора, комнаты или зала, попадающихся им на пути. Она рассказывала им об учителях, предметах и обещала устроить экскурсию по окрестностям замка, а девушки, в свою очередь, старались впитывать весь объем свалившейся на них информации. Долгий путь до гостиной закончился, когда они оказались перед коваными воротами, у которых не было ручки и замка. — Это вход в нашу гостиную, он защищен паролем, как и гостиные других факультетов. К ним вы получите доступ позже от своих одногруппников, а сейчас, — она повернулась к статуе горгульи справа от ворот. — Unitas! — статуя, услышав пароль, хлопнула крыльями и, поклонившись, снова замерла, давая воротам открыться и пропуская волшебников внутрь. — С латинского это слово переводится как “Единство”, что является целью нашего совместного межфакультетского проживания, — староста пропустила девушек вперед, давая оглядеть пространство общего зала. — Что ж, видимо, еще никто не вернулся. Ваша комната третья слева, я живу рядом, и у меня нет соседки, — она пожала плечами и заговорчески улыбнулась. — Есть плюсы в том, что ты главная староста школы, поэтому можете обращаться в любое время, — с этими словами она удалилась в свою спальню, оставив девушек одних. Не медля ни секунды они направились к своей комнате и, открыв дверь, замерли на пороге. Небольшая комната была разделена на две зоны: синюю в цветах Когтеврана и зеленую — Слизерина. Две одинаковые кровати с балдахином в тему факультета, два комода, два письменных стола и стула. Около кроватей были тумбочки, на которых лежали учебники, а книжный шкаф у дальней стены был завален чистыми пергаментами и канцелярскими принадлежностями. — Ну, зато не будем драться из-за спального места, — усмехнулась Тара и направилась к своему чемодану около кровати. — Когда мы ругались по поводу такой ерунды? — нахмурилась Ари и последовала примеру сестры. — Думаешь, мы сможем подружиться с остальными? — На моем факультете учатся манерные придурки, прячущиеся за юбками своих мамочек, — раздраженно бросила кудрявая и достала из чемодана несколько бутылок текилы и виски. — Вряд ли мы станем хорошими друзьями. — Мы тут новенькие, а значит должны первыми показать, что даже не имея достаточно знаний о волшебном мире, мы тоже можем быть своими, — девушки услышали скрип ворот, оповещающий приход их одногруппников, за которым послышались громкие голоса. Ари подошла к сестре и, взяв в руки бутылки алкоголя, весело помахала ими. — Может начнем прямо сейчас? Тара улыбнулась и, достав из сумки сестры стаканы и закуски, направилась к выходу из спальни.

***

В общей гостиной было довольно шумно. На диванах и креслах вокруг камина сидели волшебники и волшебницы и о чем-то спорили. — Этого просто не может быть! — возмутился брюнет в очках и форме слизерина. — Предлагаю аннулировать голосование! — Успокойся, Альбус. Ты не единственный, кто проиграл, — рядом со слизеринцем сидел рыжий гриффиндорец. — Голда, как ты это сделала? Блондинка невинно пожала плечам и с загадочной улыбкой сидела, пересчитывая галлеоны, вероятно, выигранные в споре. — Оставьте ее, — парень с восточной внешностью и в форме пуффендуя махнул рукой в сторону однокурсницы и продолжил чтение увлекательной книги. Ариана и Антара переглянулись и решили позже выяснить в чем дело. Сейчас их ждала более увлекательная миссия: знакомство с однокурсниками. Тара бросила пакеты с закусками на стол, а Ари громко поставила бутылки с алкоголем. — Всем привет! — одновременно сказали они, натягивая на лица самые дружелюбные улыбки. — Мне определенно нравится ваш настрой, — слизеринец снял очки и, потянувшись к бутылке с виски, прочитал название. — Маггловское? — Ага, — получив одобрительный жест от брюнета, Тара расставила стаканы на столе. — Я Антара, можно просто Тара. — Я Ариана. — Альбус Поттер, — парень сделал паузу и, не заметив реакции на лицах девушек, удивился. — Серьезно? Вы не будете сейчас кричать о том, что перед вами отпрыск героя войны? — Поттер? — Ариана повернулась к сестре и заметила, как лицо Тары озаряется понимаем. — Точно! Гарри Поттер твой отец? Я что-то читала в книге по “Истории магии”. Если честно, мне было не интересно. Новая история не так увлекательна, как, к примеру, времена Мерлина. — Вы мне еще больше нравитесь. Неужели хоть кто-то не будет кидаться в объятия детей героев, — он расслабленно откинулся на спинку дивана, а через секунду уже получил подзатыльник от слизеринки по имени Элеонора. Она в сопровождении своей сестры только что появилась в гостиной. — Какой ты самовлюбленный, Поттер. — Поэтому меня и отправили на Слизерин, — он усмехнулся и налил себе виски, не предлагая другим. — С Тарой я уже знакома, а ты, наверно, Ариана. Нэтали рассказала о тебе. — Надеюсь только хорошее? — улыбнулась Ари с плохо скрываемой иронией. — Плохое я планирую узнать лично, — заговорчески произнесла она, наклоняясь ближе к девушке. — И мне очень приятно с тобой познакомиться, Антара. Прекрасное имя, — Нэтали оказалась точной копией Элеоноры, только с короткой стрижкой, что позволяло не путать сестер. — Спасибо, — немного смутившись, ответила Тара. — Кажется, с вами мы еще не знакомы? — она посмотрела на гриффиндорца и пуффендуйца. — Я Хьюго Уизли. Сын того самого Рона Уизли, — он показал жестом кавычки на словах “того самого”. — Адам Бут к вашим услугам, — он шутливо поклонился, не вставая с кресла и не отрываясь от книги. — Тут собралась компания звездных детишек? — Ариана ухмыльнулась. — Будто вы так просты, — спокойно произнесла Голда, закончив считать деньги. — Особы королевских кровей. — В нас королевской крови, как в… — Не утруждайся. Вы росли при королеве Британии, пусть не жили у нее под боком, но явно не были обделены вниманием Её Высочества. — Забыли. Давайте выпьем за знакомство? — Мне текилу! — крикнул Бут, отбросив книгу на журнальный столик. — Я уж думал вы это тут для красоты поставили. Общая гостиная наполнилась смехом, а затем и весельем, когда алкоголь начал свое волшебное воздействие. Былое напряжение в коллективе быстро сошло на нет, и теперь достаточно раскрепощенные волшебники решили сыграть в "Текиловое падение". Ведущим был выбран Адам, потому что он успел выпить больше остальных и, если честно, лучше бы ему было притормозить. Он разлил по разным стаканам текилу и воду, а на разделочную деревянную доску, давно уже позаимствованную с кухни Хогвартса, он отлевитировал нарезанный лайм и горстку соли. Поочередно вызывались два человека и тот, кому доставалась текила, а не вода, должен был ответить на один откровенный вопрос. — Это уже третья стопка текилы! — Альбус поморщился и, закусив лимоном алкоголь, уставился на Элеонору. — Добивай уже. — Почему же сразу добивай, — она ехидно улыбнулась и спросила. — Кто тебе нравится в сексуальном плане? — Это самый подлый вопрос, который можно было задать! Ладно, мне нравится Эдриан, — он картинно закатил глаза, падая на диван между сёстрами Де Бальмен. Тара и Ари одновременно прыснули водой и уставились на Альбуса полными шока глазами. — Эдриан гей? — слишком удивленно спросила Тара. — Ну, он не признавался в этом открыто, но и с девушкой его никто никогда не видел, — Альбус пожал плечами и взял свой бокал с виски. — А ты уже глаз положила на одного из наших слизеринских принцев? — усмехнулась Голда. — Нет, Мерлина ради, даже в мыслях не было, — слизеринка брезгливо сморщила носик и сделала большой глоток виски с колой. В этот момент ворота гостиной распахнулись, и в помещение вошли Эдриан и Скорпиус. Окидывая взглядом ту вакханалию, происходящую в стенах их родной школы, парни лишь усмехнулись, сразу понимая, кто был организатором данной вечеринки. — И где же наше приглашение? — Скорп старался как можно более наигранно показать их расстройство. — Простите нас, простых смертных! — Элеон в привычно слизеринской манере поклонилась. — Мы не хотели отвлекать вас от ВАЖНЫХ дел, которые…эээ…раз вы снизошли так рано, закончились тем, что вас отшили. — Между прочим, тут была моя мать. Если бы я проигнорировал ее появление в стенах нашей школы, то… — То ничего бы не было! А ты просто маменькин сынок! — Эдриан закатил глаза и, растянув ленивую улыбку, сел на диван напротив Арианы, Антары и Альбуса, который словно король купался в женском обществе. — А я смотрю кое-кто решил сменить ориентацию? — он налил себе бокал виски, перед этим тщательно изучив этикетку. — Скорее Дамблдор воскреснет, чем я обращу внимание на истеричный пол. — Очень смешно, Альбус! — Нэтали закатила глаза. — Да я вообще веселый парень, — он отсалютовал слизеринке бокалом. Гостиная наполнилась смехом подростков. Они продолжали болтать на разные темы, совсем не беспокоясь о времени и ранних занятиях на следующий день. Ребят очень интересовала жизнь новеньких девушек, особенно то, как они умудрились колдовать и не попасть под надзор Министерства. А они и не собирались утаивать эту информацию, тем более, что воздействие алкоголя приятно располагало их к беседам. Вот только за этими беседами они не заметили нахмуренное лицо своего одногруппника, сверлящего взглядом “звезд” этой вечеринки. — Ты чего? — Эдриан оторвался от рассказа Антары о ее первом изученном заклинании и обратил внимание на друга. — Тебе не кажется, что они слишком много о себе возомнили? — Ну, они новенькие, свежее мясо… тем более ничем не отличаются от чистокровных волшебников. По крайней мере воспитанием точно. — Я про то, что им все в рот заглядывают, даже не подозревая, чем промышляют эти “воспитанные” девушки. Нотт нахмурился. Он понимал, что его лучший друг не любит оставаться без внимания, особенно в окружении своих друзей, а сейчас его никто не замечал, и он уже не пытался вставить хоть слово в рассказ новеньких. Но что он имел ввиду на счет их воспитания? Ответ пришел раньше, чем он успел спросить. — Извините, что прерываю ваш невероятно интересный рассказ, но знает ли королевская семья, чем любят заниматься дальние родственники королевы по выходным? — О чем ты? — недоуменно спросила Антара. Ее очень сильно разозлило, что ее прервали на середине рассказа. — Знаете, друзья, наши принцессы любят отрываться и нарушать правила не меньше, чем обычные люди, — хитрая ухмылка появилась на лице Скорпиуса. — И что в этом такого? Разве это не свойственно всем в какой-то степени? — вмешалась Голда. Он достал из кармана брюк телефон и включил видео из клуба, где девушки, не боясь разоблачения, колдовали. Ариана прикрыла рот рукой и повернулась к своей сестре с немым вопросом “и что дальше?”, но заметила у той лишь гневный взгляд, сверлящий блондина и готовый вот вот прожечь, оставив на его месте лишь горсть пепла. Это был плохой знак. — И что ты хочешь этим сказать? — как можно более ровным голосом спросила Тара. — О, ничего, просто мне было интересно, заинтересуется ли Ежедневный Пророк таким компроматом на новеньких учениц школы, и как быстро эта информация дойдет до Ее Величества, — гадкая ухмылка на лице слизеринца отдалась странным ощущением в груди сестер. Тара первая подскочила с места и, взмахнув палочкой, стерла все “улики” их вечеринки и пошла в сторону спальни. — Хоть ты и слизеринка, но тебе еще многому стоит научиться, — кинул ей в спину Малфой. — К примеру, не скрывать от друзей то, кем ты являешься на самом деле. Особенно, если есть шанс на твое разоблачение. Ядовитая брошенная фраза заставила Тару остановиться и медленно повернуться в сторону ухмыляющегося слизеринца. Это было слишком. Подобное отношение они с Арианой уже пережили в школе, и теперь все повторяется снова? Магглы называют это триггер. Такое состояние, когда сказанные слова или действия других людей вызывают у тебя ассоциации с тяжелым негативным прошлым. И наследник Малфоев собирался лицезреть, как это работает на деле. — Ммм… маленький Малфой решил, что он имеет право кого-либо учить? Уверен, что все продумал и учел? — Ариана не стала терпеть такого отношения, но и ждать, когда Тара откинет эмоции на задний план, чтобы высказать пару ласковых, тоже не могла. — Так может мы вместе с твоим сливом отправим информацию о том, что случилось это все из-за упущения нашего Министра, которая… ой, является твоей мамочкой? — О да, — кажется ее сестра вовремя вернулась с планеты под названием “Слепая ненависть”. — И добавим слезливую историю о том, как две маленькие девочки не понимали, почему с ними никто не хочет дружить, что с ними не так, боялись открыться и были предоставлены сами себе, — она медленно подступала к диванам, будто пантера, готовящаяся к нападению. — Одни-одинешеньки, в этом огромном неизведанном мире. Скорпиусу оставалось только хлопать ртом как рыбка, выброшенная на берег. Так с ним еще никто не разговаривал и вряд ли бы осмелился, но эти девушки… Стоит признать, рычаги давления у них имелись неоспоримые. — Отлично, — уверенно сказала Анатара и, подмигнув сестре, продолжила. — Это не повод заканчивать вечеринку! Показывайте, что за невероятные пойла имеются в арсенале волшебников! Мы хотим знать все! Уже через секунду все забыли про конфликт однокурсников и с энтузиазмом начали презентацию напитков. Конечно, попробовать удалось не все, но огневиски явно лидировал. Но самым запоминающимся событием вечеринки стало распитие сливочного пива, которое новенькие девушки превратили в своего рода эротическое шоу. Уже еле сдерживающий свое равновесие Бут решил потрясти ящиком с бутылками, прежде чем вручить всем присутствующим по порции, и как только Ари открыла свою, из нее полилась пена. А что делать в такой ситуации? Правильно — слизывать! И могла ли Тара не помочь своей сестре в нелегком деле? Конечно, нет! Гостиная наполнилась улюлюканьем и аплодисментами, когда они вдвоем стали слизывать пену, льющуюся через край горлышка. С таким усердием, что для некоторых температура в комнате резко подскочила. Чертовки… За этими действиями никто и не заметил, что двое парней скрылись в своей комнате, не намереваясь участвовать в этом цирке. Малфой уже был готов провалиться в сон, но одна вещь в голове, словно комар, не давала покоя: Он покажет их место в этом мире. Вскоре все тоже пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись по своим комнатам. Тара же, засыпая, не могла избавиться от своей мысли: Она найдет способ отомстить Скорпиусу Малфою.
Примечания:
10 Нравится 6 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (1)