У вас, людей, такие странные рога…
Уваритовая чешуя.
1 августа 2021 г. в 00:49
«С недавних пор в обязанности профессора Чжун Ли входит еще и заботы об одном русале…»
Уваровитовый хвост беспокойно тихо махался из стороны в сторону. Новоиспеченный русал только недавно прибыл в лабораторию Ли Юэ из ледяных озер Снежной. Прислоняясь мертвецкой спиной к стеклу, нахмурился.
— …Ам его привезли лишь пару дней назад. Любопытный образец, — Монотонно проговаривал профессор Альбедо своему коллеге, указывая на какие-то скучные бумаги в его руках. Моракс вслушивался, заинтересованно поглядывая на тот самый образец.
— Мистер Альбедо, тут в бумагах путаница какая-то сложилась… — Ненавязчиво юркнула из-под дверного проема его ассистентка Сахароза, привлекая внимания ученого.
— М? Хорошо, сейчас буду. В общем, обследуйте его, что-то ему с того дня, как его привезли, нездоровится.
Наконец, профессор Чжун Ли смог удостоится капли умиротворения и личного пространства, нет лишних слушателей. За исключением его нового знакомого.
Эти создания — русалы, всегда вызывали в Мораксе чистое спокойствие граничащее с пугающей таинственностью. Но этот был... Таким особенным. Так грациозно переливался в воде, точно в формалине.
— Что там у Вас… — Как всегда уважаемый Чжун Ли был крайне вежлив и снисходителен. Надевая свои роскошные смольные перчатки, восхищенно глядел на русала.
— Зовите меня Моракс. Просто Моракс. Вы необычайно любопытны, весьма-весьма любопытны.
Русал, наконец отвлекшись, непонимающе взглянул на своего профессора. Но, заметив тот самый блеск в глазах Моракса, поумерил свой пыл.
— Вы, мои визави, позвольте обращаться к вам на «ты».
Получив в ответ легкий кивок, засмотрелся на волнистые рыжие пряди, в воде выглядящими такими прекрасными. У профессора даже перехватило дыхание.
— Прошу, за мной.
***
Сейчас они находились в каком-то особом отделении аквариума. Чжун Ли взял со стола замысловатый прибор. Прислонил к стеклу, аккуратным движением руки подозвав русала ближе. Этот предмет был создан для навыков общения между двумя расами.
— Как тебя зовут?
— Чайлд Тарталья, профессор, — Моракс, прислонившись ухом к прибору, слегка оцепенел: звуки «голоса» Тартальи были похожими на урчание китов. Он множество раз беседовал с представителями данной расы, но все их голоса были слишком тихими, точно шум прибоя и шелест волн.
— Тарталья, ученые говорят, что тебя волнуют недуги. Поделишься? Возможно, я смогу тебя вылечить.
— Не высыпаюсь.
Распространенная проблема среди русалов. Но не такая распространенная, как проблемы с дыханием. Что ж, хотя бы что-то от мира сего, не придется мучаться с лекарством.
— Ясно. С завтрашнего дня начнем твой курс лечения.
***
Потирая хвост каким-то маслом, заинтересованно смотрел на русала.
— Это масло сделано из уваритовых сростков. Улучшит твою кровеносную систему и предотвратит проблемы со сном. После окончания процедуры, начал обрабатывать и рог. Намылив специальным средством губку, неспеша потирал.
В ответ получил лишь тихие всхлипы и что-то еще. Заметив вздрагивания, профессор поспешил добавить:
— Малыш, потерпи еще немного. Твой рог требует особого ухода.
— Да, профессор Моракс.
За все утро ученый смог более-менее понимать значение китовых звуков. Например, протяжное «угу» значило то, что Тарталье одиноко. А короткие завывания, что ему приятно.
***
Прошел месяц его лечения и год с их знакомства. И за это время профессор и русал вполне себе сдружились.
И Чайлд Тарталья — Принц Китовьего Царства уже не боялся Моракса — наоборот, встречал его с игривой усмешкой и вызывающей позой, пытаясь всеми силами привлечь внимание такого занятого и умного дядьки.
Чжун Ли расфасовывал какие-то бумаги, попутно поглаживая Тарталью по голове. Тот, сидя словно барышня у разбитого корыта, любовно пялился на профессора. Почти что физически таял от его мудрого вида.
Наконец, он освободился от, казалось, вечных дел, но не успел он и дойти до выхода, почувствовал на себе хватку рук Чайлда.
— Прости, малыш, наше время вышло.
Но заметив жалобный взгляд того, выдохнул и присел на корточки с целью еще раз потрепать по голове. Однако, не успел он опомниться, как Тарталья ловко прижал его к полу, усмехаясь:
— Теперь моя очередь заботится о вас, профессор Моракс.