ID работы: 11032315

То, чего никто не знал

Джен
PG-13
В процессе
1843
Размер:
планируется Макси, написано 214 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1843 Нравится 527 Отзывы 740 В сборник Скачать

Глава 21. Тёмный дар

Настройки текста
Примечания:
Гарольд быстро вышел из тайной комнаты и, накинув мантию-невидимку, отправился в библиотеку, чтобы отвести от себя подозрения. Для всех, он с самого утра был в библиотеке. Парень подошёл к столу у самой безлюдной части библиотеки и разбросал повсюду книги, а затем достал из больших карманов своей мантии черновики лекций. В такой обстановке складывалось впечатление, будто здесь или кто-то усердно работал, или первокурсник практиковал «бомбарду». Осматривая результаты своей работы, Гарольд услышал вдалеке знакомый голос:  — Первокурсники, вы не видели Гарри Поттера? Симус. Это точно был он. Певерелл немного поправил свои очки, чуть растрепал волосы и снял мантию. Он взял первую попавшуюся книгу и попытался изобразить невероятную усталость. Вскоре послышались торопливые шаги и из-за книжных стеллажей вышел Симус Финниган.  — А! Гарри, вот ты где! Что ты делаешь? Гарольд, оторвавшись от книги, поднял на него тяжёлый взгляд и устало протянул:  — А ты как думаешь?.. «Ууу… Настоящий наследник Слизерина! Вот хитрец!» Знакомый, леденящий душу, голос Хель в голове парня заставил его вздрогнуть. «Ты что тут делаешь?!» — подумал он, пытаясь не показывать свои эмоции Симусу, который разглядывал бардак устроенный Гарольдом. «Да, ничего… Просто соскучилась. Ты давай-давай, дальше разыгрывай этот спектакль, а я посмотрю» — в голосе Вечной госпожи явно слышалась насмешка.  — Ну ничего себе… — Протянул Финниган. — Тебя Грейнджер случайно не покусала? Со стороны всё это выглядит страшно!  — Если я не буду хорошо готовиться, плохо будет только мне. Зачем пришёл? — его явно недружелюбный голос заставил Симуса поторопиться.  — Тебя ищет профессор Дамблдор, говорит — это срочно.  — Хорошо, я скоро приду. Финниган лишь кивнул ему и прежде чем уйти, сказал:  — Тебе бы лучше тут прибраться…  — Ладно. — прервал его Певерелл. *** «В жизни не поверю, что ты пришла просто так» — подумал Гарольд, поворачивая в другой коридор, который приведёт его прямиком к горгулье, входу в директорский кабинет. «На самом деле я хотела предупредить тебя. Пожалуйста, держи себя в руках и не убей этого бедного старикашку в порыве чувств» «Всё настолько плохо?» «Конечно нет!» «Опять врёшь, если уж сама Хель, великая Смерть, Вечная Леди, решила уделить внимание простому смертному и предупредить его, значит всё очень плохо!» «Просто держи себя в руках» — немного посмеиваясь сказала Хель и после этих слов Гарольд перестал чувствовать её присутствие. Певерелл подошёл к горгулье и застыл. «Какой пароль?» Симус забыл сказать ему пароль? Или директор просто над ним издевается? Вдруг в коридоре послышались чужие шаги, обернувшись Гарольд увидел профессора Снейпа. «А вот и мой спаситель» — подумал Певерелл.  — Здравствуйте профессор Снейп! — Северус подошёл прямо к нему, похоже он тоже шёл к директору.  — Что вы тут делаете Поттер? — спросил он своим привычным грубым и недружелюбным тоном.  — Меня вызвал к себе директор Дамблдор, но пароль мне не сказали. Снейп свёл брови вместе и тихо сказал:  — Лакричные палочки… — и — Слава Великому Мерлину — сразу зашёл в открывшийся проход, не видя как Гарольд пытается сдержать смех. Пароли Дамблдора в исполнении Снейпа просто прекрасны. Слегка успокоившись, Певерелл пошёл за профессором. Поднявшись по лестнице он хотел зайти в кабинет, но остановился, как только увидел Снейпа, который преградил ему дорогу, тот смотрел на него нечитаемым взглядом и Гарольд, быстро сообразив что тот собирается делать, поднял все свои ментальные щиты. И как только он почувствовал попытку вторжения, то выгнал незваного гостя. Снейп скривился и сжал пальцами переносицу.  — Неплохо. — пробубнил он, медленно приходя в себя.  — Благодарю.  — Кто вас этому научил?  — Сам научился. Снейп снова устрашающе посмотрел на него, но решил сменить тему:  — Что вы такого сделали, что директор вызвал вас к себе?  — Ничего, о чём мог узнать профессор Дамблдор, — улыбнулся Певерелл.  — Дружба с учениками Дурмстранга плохо на вас влияет, — заключил он после недолгой паузы.  — А по мне так очень даже хорошо, скорее это я на них плохо влияю, — всё не унимался Певерелл. Снейп презрительно хмыкнул, постучал в дверь и, не дождавшись ответа, зашёл в кабинет, взмахнув своим плащом. «Как эффектно…» — подумал Певерелл и последовал на ним.  — Здравствуйте, профессор Дамблдор, — директор, как обычно, сидел за своим столом и гладил Фоукса.  — Здравствуй, мальчик мой, — улыбнулся Альбус. — День добрый, Северус. Гарри, садись, а ты, Северус, пойдём за мной. Мы отойдём на минуту, Гарри, — обратился он к парню.  — Никаких проблем профессор, я подожду, — улыбнулся Гарольд. Снейп кинул на Певерелла хмурый взгляд и пошёл за директором в другую комнату. «И что мне теперь делать?» — подумал парень, смотря на Фоукса. Тот, заметив пристальный взгляд Гарольда, отвернулся в другую сторону, хвостом к Певереллу.  — Фоукс. — позвал его Гарольд. Феникс с неохотой снова повернулся к нему. — Одолжишь мне несколько своих перьев? Через секунду птица яростно замахал крыльями и, издав громкий крик, вылетел из окна, оставив шокированного Певерелла одного в кабинете.  — И что это было? — с недоумением прошептал Гарольд. — Я же перья попросил, а не слёзы… *** Через несколько минут директор и профессор вернулись.  — А где Фоукс, мальчик мой? — улыбнулся Альбус.  — Не знаю, профессор, он улетел.  — Ну, хорошо, на самом деле я хотел с тобой серьёзно поговорить, Гарри, — и в подтверждение своих слов директор нахмурился.  — Я сделал что-то не так, профессор? — заволновался Гарольд, мельком поглядывая на Снейпа, стоящего за директорским стулом, на котором сидел Альбус.  — На самом деле да, это насчёт турнира. Меня волнует то, как ты прошёл первое испытание?  — А что я сделал не так? — насторожился Певерелл, на этот раз уже не притворяясь.  — Ты использовал тёмную магию. — без всякого сомнения ответил Дамблдор и эти слова сбили Гарольда с толку.  — Я не использовал тёмную магию, профессор.  — Но парселтанг… — начал директор, но парень спешно прервал его.  — Парселтанг — это мой дар, а не тёмная магия. И благодаря этому дару я смог выжить в этом испытании. Я не причинил никому вред и никому не помешал, только вашим планам. Не думаю, что я сделал что-то не так.  — Поттер! — строгий голос Снейпа заставил парня повернуться к нему. — Разве вам не ясно, что нельзя было использовать змеиный язык на соревновании! Гарольд заглянул в глаза профессора и тут же почувствовал попытку вторжения, но судя по ощущениям, Снейп не хотел действовать слишком напористо и пытался прочесть его мысли более аккуратно. Опыт предыдущего раза преподал ему хороший урок. Но сейчас Гарольд не будет так груб. Он мягко выгнал чужака из своего разума.  — Я не нарушил правила и победил на испытании — это самое главное. Что на счёт парселтанга… Это мой дар. И я буду пользоваться им так, как я считаю нужным. Думаю, профессор, нам больше не о чем говорить. — Гарольд, глазами полными уверенности и непоколебимой решимости смотрел на директора. — Могу ли я идти? Дамблдор был недоволен, Певерелл ясно чувствовал это, но никаких признаков своего раздражения директор не показывал, он лишь улыбнулся и кивнул головой:  — Да мальчик мой, раз уж ты так уверен, то иди. Дважды повторять не пришлось, Гарольд встал и направился к выходу, но у самых дверей его настигли слова директора:  — Хорошо подумай о нашем разговоре, Гарри, я ведь желаю тебе только лучшего. Да… лучшего… Лучше и быть не может… Ненавижу вас. Рано или поздно Вы поплатитесь за всё
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.