ID работы: 11033012

My Heart Beats Like A Tambourine, It Plays Along In Time

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
629
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
13 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
629 Нравится 2 Отзывы 109 В сборник Скачать

Моё сердце как бубен бьётся, оно подыгрывает такт

Настройки текста
— Что такого в Хаусе вас привлекает, доктор Уилсон? — Я не… не понимаю, что вы имеете в виду.       Триттер посмотрел вниз и сделал глубокий вдох, прежде чем скрестить ноги на выдохе и снова встретиться взглядом с Уилсоном. — Что такого, — он делает паузу, растягивая слова, — в докторе Хаусе, — еще одна пауза, — вызывает в вас влечение к нему? — Паузы не помогут мне понять, о чем вы спрашиваете.       Триттер вздыхает: «Очевидно, вас привлекает какой-то атрибут Хауса, но после разговора с его командой я не могу понять какой».       Уилсон коротко рассмеялся, затем наклонился вперед и скрестил пальцы: «Он был хорошим врачом, когда я встретил его, и остается им до сих пор, ничто не изменит этого».       Триттер улыбается, словно обезьяна в зоопарке: «Вы смотрите на него так же, как и доктор Кэмерон, только еще грустнее». — Что вы имеете в виду? — Я имею в виду, доктор, что вы защищаете его от любви, которую сами испытываете к нему, — Триттер облизал губы и провел пальцем прямо под нижней губой, — очевидно, что он не чувствует того же, что и вы, отсюда и печаль.       Уилсон молча смотрит, приоткрыв рот. — Я не влюблен в Хауса.       Триттер щелкает языком: «Но есть же другие формы любви. Родственная или романтическая, правда, доктор Уилсон?» — Конечно, если бы мне пришлось, я действительно любил бы его, — говорит онколог. Триттер наблюдает за его движением, ожидая продолжения. — Ну и какая же, доктор? — Что вы имеете в виду? — Родственная или романтическая? — Не понимаю, почему это важно. — Извольте отвечать.       Настала очередь Уилсона вздохнуть: «Вы думаете, у него есть зависимость. Я не собираюсь свидетельствовать против него». — Вы уклоняетесь от ответа. — Не уклоняюсь, а продолжаю разговор. — Я доставляю вам неудобства, доктор Уилсон?       Уилсон несколько раз моргает и считает секунды, пока лицо Триттера превращается в нечто самодовольное. — Нисколько, — сказал он, — любовь, которую я испытываю к Хаусу, это родственная любовь, я провел с ним больше десяти лет, мы — семья. — И как? — Что? — Как вам семья с Хаусом? — Мы прошли через всё вместе. Он помог мне пережить развод, мы не спали допоздна, мы вместе празднуем, напиваемся и ссоримся. — И это все родственно? — Да.       Триттер мычит и стучит пальцами по столу, его глаза слегка прищуриваются, глядя на Уилсона, и тот беспокоится, что Триттер может заглянуть в его мысли, поэтому думает о том, насколько глупый у него галстук. — Вы верите, что Хаус чувствует то же самое к вам? — Триттер немного наклоняет голову, спрашивая.       Глупый галстук, глупый галстук, глупый галстук. — Думаю, да. — Хм.       Триттер снова поменял тему, предлагал конфиденциальность и защиту, но Уилсон говорил нет.

◤━━━━━ ☆. ☪ .☆ ━━━━━◥

— Накрысил ему? Да? Да? Да?       Уилсон отталкивает Хауса от собственного лица, — Закрой дверь.       Выпрямившись, он закрыл дверь здоровой ногой. — Не хочешь, чтобы нас видели вместе? — сказал Грег шутливым тоном, голосом «Я твой грязный секретик», из-за которого Уилсон бросает взгляд в его сторону. — Триттер спрашивал меня о твоей зависимости… — Боли, — поправляет Хаус. — И я не знаю, сколько осталось твоей команде и мне до того, как он достанет огромные пистолеты. — Похуй. — Хаус. — О чем еще он спрашивал?       Уилсон покусывает щеку, «ну вот и все».       Он лежит, откинувшись на спинку стула. Хаус, щурясь, сжимает пальцами трость. — О чем еще он тебя спрашивал?       Уилсон хочет сказать ему, что повторение вопроса ни к чему не приведет, но вместо этого он говорит правду: «Что мне в тебе нравится». — И? — Ждешь комплиментов? — А ты меня обвиняешь в этом? — Я сказал ему, что ты хороший врач. — И всё?       Джеймс коротко рассмеялся: «Да».       Хаус выходит из кабинета, не сказав ни слова, оставив Уилсона в одиночестве.       Глупо думать, что Уилсон влюблен в него, что он просто такой же, как Кэмерон.       Он не гей, он никто, никогда себя никем не считал.       Джеймс осознавал, что Грег привлекателен, а его характер не так уж плох, у него даже есть некоторые положительные качества.       Уилсон качает головой, игнорируя эти мысли.

◤━━━━━ ☆. ☪ .☆ ━━━━━◥

      На следующий день во время обеда Хаус выбирает гренки из его салата. — Ты мог их в маленькой чашке попросить.       Хаус облизывает большой палец, онколог следит за его движениями. — Мне нравится рэнч.* — Мог просто окунуть их в него. — Но твои вкуснее.       Уилсон закатывает глаза и позволяет Хаусу стащить последнюю гренку, ему всё равно.       Подходят Кэмерон и Чейз с папкой в ​​руках: «Анализы крови отрицательные, Форман снова проверяет квартиру».       Они посмотрели друг на друга, затем на Уилсона, а затем вновь на Хауса, ожидая указаний. — Сделайте МРТ. Вам действительно нужно, чтобы я это сказал? — По поводу Триттера, — говорит Чейз. — Что с ним? — спросил Уилсон.       Чейз продолжает: «Он все время спрашивает о вашей зависимости…» — Боли, — снова поправляет Хаус, как и в прошлый раз. — Хорошо, мы просто хотели… — Делайте МРТ.       Кэмерон собиралась что-то сказать, но остановилась, и, кивнув, они оба ушли. — Детишки, — говорит Хаус, будто что-то о них знает. — Знаешь, ты не можешь постоянно прятаться, — говорит онколог, позволяя Грегу украсть его воду. — Ага-ага. — Хаус, я серьезно.       Что-то промелькнуло на лице Хауса, что-то унылое: «Знаю». — Планируешь поговорить с ними? — Триттером или детишками? — Детьми. — И что мне им сказать? — Скажи им, что все пройдет. — А если нет? — Они могут подать на тебя в суд.       Хаус крадет вилку Уилсона и несколько кусочков его салата.

◤━━━━━ ☆. ☪ .☆ ━━━━━◥

      После того, как Хауса посадили на ночь, Уилсон выходит на улицу, чтобы подышать свежим воздухом.       Немного холодно, но не настолько, чтоб надевать куртку. — Доволен?       Уилсон поворачивается, чтобы увидеть Триттера. — Я был неправ. — М? — О вас с Хаусом.       Уилсон не ожидает ничего особенного. — Насчет того, что Хаус не чувствует того же, что вы. Он просто не знает, как это выразить.       Уилсон снова смотрит: «Почему же». — Вы заметили, что вы единственный, о ком он заботится, не так ли, доктор Уилсон? — То есть, что ко мне он относится лучше, чем к другим. — Нет, он просто хочет вашего одобрения. — Точно не моего. — Глупость вам не к лицу, доктор. Триттер уходит раньше, чем Уилсон успевает ответить.

◤━━━━━ ☆. ☪ .☆ ━━━━━◥

      Вид лучшего друга за решеткой заставляет подавить смех. — По крайней мере, ты не сидишь рядом и не плачешься мне в плечо.       Хаус усмехнулся: «А кому тогда плакаться?»       Уилсон закатывает глаза и делает шаг вперед: «Спи, Бог знает, тебе это нужно». — Бог ни черта не знает. — Я знаю, что тебе это нужно.       Что-то мелькнуло на лице Хауса, прежде чем превратилось в ту шутливую ухмылку, которую он всегда натягивает: «Ты только что возвысил себя до Бога?» — Ты хочешь, чтоб я тебя завтра забрал или нет.       Хаус улыбнулся: «Прости». — Ты уже говорил это. — На этот раз я серьезно. — А в первый раз было не так? — Для интерпретации. — Неправда. — Возможно.       Уилсон радуется, сердце заливается теплом: «Доброй ночи, Хаус».       Тот кивает и одаривает его легкой улыбкой, одной из тех, свидетелем которой является только онколог. — Спокойной ночи, Уилсон.

◤━━━━━ ☆. ☪ .☆ ━━━━━◥

      Уилсон привез Хауса в его квартиру. Выпил пива, сел на диван, пока друг принимал душ — ночь в тюремной камере не всегда приятна.       Любовь Уилсона к Хаусу кажется ему знакомой и родной, он это знает, но Триттер заставляет его сомневаться в этом.       Он знает Хауса почти треть жизни, родственная любовь — это все, что может быть. Ведь так?       Уилсон подпрыгивает от внезапного хлопка двери ванной, ударяющейся об стену: «Слишком громко думаешь».       Уилсон откидывается на диван и мельком видит Хауса с полотенцем на талии, хромающего в спальню. — И о чем я думаю?       Звук резко открывающихся ящиков и запах чистой одежды наполняет воздух. — Не знаю, но знаю, что думаешь, — кричит Грег, несмотря на то, что в этом нет необходимости. Просто, чтобы разозлить соседей. — Нормально себя чувствуешь, я могу уйти? — Что? Скучаешь по своему гостиничному номеру?       Уилсон усмехается: «Нет, просто спросил…» — Я знаю, о чем ты спросил, — появляется Хаус, на нем футболка AC/DC с дырой сбоку, из-за чего Джеймс может видеть часть кожи. — Хочешь, чтобы я ушел?       Хаус смотрит куда угодно, только не на Уилсона: «Останься». — Хорошо, думаю, еще несколько часов не помешают. — Нет, на ночь.       Хаус встречает взгляд Уилсона.       Тот улыбается: «Хорошо».

◤━━━━━ ☆. ☪ .☆ ━━━━━◥

— В инвалидной коляске ты выглядишь глупо. — Сидя, ты тоже глупо выглядишь.       Уилсон закатывает глаза.       Хаус откидывается на спинку и бездумно крутит колеса. — Знаешь, ты так навредить себе можешь, — онколог пытается казаться равнодушным, но знает, что его слова такими не покажутся. — Не волнуйся, Джимми, мне для дела нужно.       Они в кабинете Уилсона, потому что Хаус избегает Кадди. — И как долго ты планируешь это продолжать? — Пока не верну свое парковочное место. — Я имею в виду, прятки с Кадди. — Я не прячусь, а доказываю, что я самостоятельный. — Это не… — Уилсон качает головой и пожимает плечами, — хорошо. — Ты зануда. — Ну извини, — онколог смотрит на друга, который пытается сделать еще одно вращение. — Ты серьезно навредишь себе. — Я полон грации, бог не знает, что со мной делать.       Уилсон коротко смеется: «Я полагаю, поэтому ты калека».       Хаус подмигивает ему: «Молодец, ты понял». — Ага. — Не хочешь посмотреть «Секс в Большом городе»? — Не могу. — А «Бегущий по лезвию»? — Сказал же, не могу. — Хм.       Хаус разворачивается и ударяется о диван. — Разве ты не можешь надоедать кому-нибудь еще.       Хаус преувеличенно вздыхает: «Тебе веселее».       Хаус движется по направлению двери. — Закажем доставку, — говорит Грег, выходя из кабинета онколога. — Я же сказал, что не могу. — Хаус захлопывает дверь ногой, и Уилсон вздыхает.

◤━━━━━ ☆. ☪ .☆ ━━━━━◥

— Может у Хауса рак?       Уилсон открыл рот, но Кадди продолжила быстрее. — Ты его друг, тебе нужно заставить его поговорить с тобой. — Он не станет. — Ты этого не знаешь. — Знаю.       Лицо Кадди смягчается: — Ты заботишься о нем, я забочусь о нем, он заботится о тебе. — Это не значит, что он станет говорить. — Я вижу, как ты на него смотришь.       Уилсон усмехается. — Ты действительно заботишься о нем, все это видят, даже он, каким бы тупым он ни был.       Когда Кадди уходит, Уилсон садится на диван и думает.       Он действительно заботится о Хаусе.       Страх потерять его — самый страшный из всех. — Чёрт.       Уилсон вытирает слезы и приходит к выводу, что любовь, которую он испытывает к Хаусу, больше не родственная.

◤━━━━━ ☆. ☪ .☆ ━━━━━◥

      Хаус — гребаный засранец. — Господи, — стонет Уилсон, закрывая лицо рукой.       Кэмерон сидит перед ним, потягивая сладкий чай: «Он засранец». — О, я знаю.       Онколог убирает руку и делает глоток своего напитка. Ночью столовая всегда пуста, но не сегодня. — Но имитация рака — что-то новое, — вздыхает Кэмерон. Уилсон поднимает бокал. — Выпьем за это.       После нескольких минут молчания он должен был спросить: «Он действительно поцеловал тебя в ответ?»       Кэмерон улыбается: «Да».       Сердце болит. — Симпатия или большее? — Поцелуй? — Уилсон кивает, и Кэмерон продолжает, — Думаю, что-то большее, чем симпатия.       Уилсон кивает, прежде чем задать еще один вопрос: «Что в нем тебя привлекает?»       Кэмерон снова улыбается: «Физически? Или как личность?»       Уилсон пожимает плечами и делает глоток напитка, немного смущаясь. — И то, и то. — Ну… — Кэмерон скручивает обертку между пальцами, когда думает, — Если физически — он привлекательный, высокий. Он уверен в себе, понимаете?       Уилсон кивает: «Ты когда-нибудь видела его слабость?»       Ее рот слегка изгибается: «Нет, но знаю, что вы видели».

◤━━━━━ ☆. ☪ .☆ ━━━━━◥

— Тебе идут очки, — он не хотел этого говорить, но слова сами выскользнули.       Хаус смотрит в замешательстве, но понимает, что он все в них. — Спасибо, следующим будет слуховой аппарат, подумаю о камуфляже. Ты как думаешь?       Уилсон закатил глаза и сел в кресло напротив Хауса, наблюдая, как друг откладывает свое новое дело: «Они тебя не старят». — Извини! Не расслышал! — кричит диагност, снимая очки и бросая их на стол. —Ха-ха. — Думал, ты все еще злишься на меня. — Ну, еще не вечер.       Хаус кивает: «Хочешь посмотреть фильм? Поесть пиццу?» Уилсон усмехается. — Пицца или кино с другом, так? — Другом? — Если принесешь презерватив, думаю, сможем исправить это.       Уилсон мог бы воспользоваться возможностью, посмеяться и притвориться, что это шутка, но он этого не делает. — Я не это имел в виду.       Хаус вздыхает: «Я знаю». — Я думал... — Плохое начало. — Я думал, может быть, мы с тобой…       Хаус смотрит на него, и впервые за долгое время Уилсон видит страх, поэтому он откашливается и смеется: «Какой фильм хочешь посмотреть?» — Не меняй тему, я умираю от желания знать, что ты хотел сказать. — Хаус. — Мы с тобой должны… что? — Хаус. — Вступить в брак? Это незаконно, но мы все еще можем сбежать. — Хаус! — Тройничок? Ты, я и Кадди. Я, конечно, посередине. — Хаус, не надо, — Уилсон смотрит на друга. — Давай, Джимми! Закончи мысль. — Я думал, что мы должны пойти на свидание, — он сказал это настолько быстро, что не был уверен, что услышал ли его Грег. Услышал. — С чего вдруг такие мысли?       Уилсон вздыхает и закрывает лицо обеими руками, чтобы Хаус не видел, как он говорит. — Я думаю, что, возможно, мои чувства к тебе не… дружеские.       Грег ничего не говорит, и это сильно пугает Уилсона. — Ты можешь, я не знаю, сказать что-нибудь? Издеваться? Называть меня геем? Что-нибудь? — Ты правда думаешь, что я буду над тобой смеяться?       Уилсон ставит локти на стол и закрывает лицо, темнота успокаивает: «Конечно, ты только что это сделал».       Рука Хауса касается его руки и тянет на себя: «Давай, — его голос слишком мягкий, — перестань уже быть «ребенком».       Уилсон позволяет своим рукам упасть, но взгляд не поднимает. — Я не ребенок, я просто сбит с толку, расстроен, напуган. — Боишься… меня? — Хаус в шоке. — И да, и нет, боюсь того, что ты скажешь, и того, что не скажешь вовсе. — Ты… хочешь пойти на свидание? Уилсон грустно смеется: «Да». — Даже после моего опыта с Кэмерон. Я знаю, ты с ней говорил. — Все будет по-другому, я не Кэмерон. — Почему же? — Я знаю тебя лучше, чем кто-либо в этой больнице, поэтому тебе не придется разыгрывать спектакль или пытаться отогнать меня от себя. — Звучит не очень.       Уилсон встречается с ним взглядом: «Это не так».       Хаус прикусывает нижнюю губу и впервые за долгое время выглядит нервным. — Хорошо. — Хорошо?       Грег пожимает плечами: «Я пойду с тобой на свидание». — Извините, я тебя не расслышал. — Не будь болваном. — Тебе придется повторить. — Не будь болваном? — Ты понял о чём я.       Хаус вздыхает: «Я пойду с тобой на свидание».       Уилсон улыбнулся. Все еще нервничает, но теперь он счастлив. — Ты идиот, — мягко говорит Грег. Уилсон встает, и Хаус недоуменно смотрит на него. — Знаешь, что это значит? Хаус качает головой. — Поцелуй. — Тебе что, пять лет? — На самом деле девять. Один поцелуй и все, потом мы можем пойти за пиццей или другой жирной едой.       Хаус покосился на него: «Ммм» — Давай или что, убежишь? — Ты меня недооцениваешь. — Хаус. — Хорошо, один поцелуй.       Улыбка Уилсона становится шире, он обходит стол и встает перед своим будущим бывшим другом. — Ты все еще засранец.       Хаус улыбается: «не собирался меняться».       Уилсон уже в нескольких дюймах от Хауса: «Я знаю».       Инициатором поцелуя был Хаус, и это определенно был не просто поцелуй.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.