ID работы: 11037405

Живой сон

Гет
PG-13
В процессе
21
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      На часах три часа ночи. Я широко зевнула и выключила компьютер. Родители уехали на дачу, и мне было позволено заниматься чем угодно хоть целыми сутками. Например, играть в мой любимый Genshin Impact. Что бы и нет? Тем более, недавно вышло обновление с продолжением сюжетной линией.       Я устало встала с мягкого кресла и потянулась вверх, заставив косточки по всему телу хрустеть. Не помню уже когда настолько засиживалась до поздна. Я выдохнула и осмотрела комнату. То есть, повертела головой в стороны, ведь только сейчас я поняла, что совсем ничего не вижу. Перед глазами сплошное черное пятно, и внезапно в окно устремился яркий белый свет фонаря, рассеивающийся в тканях шторки. Что-то поздновато, подумалось мне, и начала на ощупь пытаться дойти до кровати. По дороге успела сбить какой-то табурет и сильно удариться ногой. Я зашипела, стараясь не закричать на весь дом. Как никак, на дворе уже была ночь.       Наконец, почувствовала что-то мягкое и пушистое и начала лезть. Ничего, как хороший сон меня точно не обрадовало бы. Ну, и ещё встреча с персонажами из игры, но это всё мои шутки да детские мечты.       Я укуталась в лёгкое одеяло, несмотря на жару за окном. Оно холодное, не то что я, вечно горячая, словно из печи.       Меня сразу накрыла волна усталости, ветерок прошёлся по комнате и помог мне расслабиться. Спустя несколько мгновений я забылась в долгом сне.

***

— Принцесса, пора вставать…       Я открыла глаза. Передо мной на краю кровати сидел мужественный парень. Все его тело было в шрамах, особенно спина. Рыжие волосы растрёпаны. Он протёр пальцами глаза и хихикнул. Такой приятный смех… — Ты же помнишь, что сегодня мы должны устроить пикник на самой красивой поляне в Ли Юэ? Да-да, я знаю, что ты сейчас скажешь. «Там же крио папоротники, а у меня нет Глаза Бога.» Не бойся, милая, я обязательно защищу тебя, и ты это знаешь.       Парень поднялся с кровати и прошёлся по светлой комнате до высокого коричневого шкафа.       Стоп. Ли Юэ? Какое к чёрту Ли Юэ? Я же спать легла, правильно? Тогда нечего бояться, это же просто глупый сон. Хоть и настолько реально выглядит.       Парень открыл дверцы и начал рассматривать содержимое шкафа. Он вытащил воздушную белую рубашку и штаны, а через руку перекинул поясной ремень с прикреплённым к нему гидро глазом бога.       Сколько же мне лет, если я лежала в кровати с парнем? Восемнадцать? Двадцать два? Или же все двадцать восемь? Не так, конечно, хотелось бы почувствовать себя старой, но это всего лишь сон. Всего лишь сон.       Я легла на спину и сбросила с ног белоснежное одеяло, совсем как в романтическом фильме. На мне была короткая сорочка и шортики, а на ногах тонкие носочки. Не только в реальности мне присуще носить тёплые вещи во время лета.       Парень повернулся ко мне лицом, и в голубых глазах с самодовольной ухмылкой я узнала Тарталью. Моему удивлению нет предела. Увидеть его своими глазами перед собой, да ещё и наполовину раздетым, что это, как не счастье? Мою голову заполнило одно единственное желание — только бы он не исчез. Мне так захотелось спрыгнуть с кровати и обнять его, хоть я показалась бы в его глазах сумасшедшей, а потом поцеловать его сильно-пресильно, и пусть в свои-то шестнадцать лет я ни разу и не целовалась. Но я до сих пор лежала на кровати и пялилась на него широко раскрытыми глазами. Тарталья сел рядом со мной, погладив по щеке. — Тебе страшный сон приснился?       Он начал всматриваться в моё лицо. Его глаза такие же прекрасные, как и в игре. Я не могла произнести ни слова от страха, что он тут же исчезнет. Мне казалось, что этот сон сыграет со мной глупую шутку и закончится в тот же миг, когда я что-нибудь сделаю. Вдруг он просунул руку мне под колени и другую под спину и поднял меня. — Ну же, принцесса, будь веселей!       Я схватилась за его шею и прижалась головой к оголённой груди. Она была горячая, словно его глаз бога был пиро, и по его телу текла вскипяченная кровь. Тарталья начал медленно вальсировать, напевая весёлую мелодию. Мне бы никогда не пришло в голову, что он мог быть таким в отношениях. Таким милым.       Я оторвала от его тела голову и, встретившись с его взглядом, тут же раскрыла ладони и начала вылезать из его объятий. «Стой!» — выкрикнула я. Он попытался поставить меня на ноги, отворачивая голову, чтобы я не заехала рукой ему по лицу, но всё же я не удержала равновесие и упала. Он свысока посмотрел на меня озадаченным взглядом, и насмешливая улыбка не проскользнула на его лице. По телу скатилась пара капелек пота. Носить девушку на руках, особенно взрослую, было достоинством и точно не каждый бы смог это сделать, ведь даже Чайлд немного выдохся. — Пожалуйста, стой… — Я схватилась за голову. — Мне нужно кое-что тебе сказать. — Не пугай меня. — Он нахмурился. — Я… — Язык не поворачивался сказать, что это всё был сон, и он нереален. — Это будет звучать как бред… — пробубнила я.       Тарталья был суров как никогда, и страх что-либо сказать ещё больше окутал меня. Я сглотнула и, зажмурившись, быстро протараторила: — Это всё мой сон, ты нереален, и на самом деле ты из чёртовой игры!       Тишина. Теперь мне хотелось, чтобы этот сон закончился, и мне не было так стыдно. Тарталья стоял как истукан некоторое время, и внезапно всю комнату наполнил его громкий задорный смех. — Принцесса, это всё был сон. Ты немного потеряла настоящую реальность, поэтому я пойму, если мы никуда не пойдём. — Он полушёпотом добавил: — Хоть мой отпуск и не такой долгий, как хотелось бы.       Я тоже тихо рассмеялась, и на самом деле потерялась в мыслях. Я поднялась с пола и подошла к зеркалу возле шкафа. Я выглядела также, как и в настоящей, по-моему, реальности, только постарше. Даже грудь успела вырасти. Может быть, та реальность на самом деле и нереальна, и я жила всё время здесь? Я усмехнулась. На правду, если честно, не похоже.       Тарталья смотрел мне в спину, напяливая рубашку. Мне он нравился, но как персонаж, и что-то большее чувствовать к нему было бы большой глупостью. Здесь, в этой вселенной, я люблю его и являюсь любовью его жизни, но смогу ли я настоящая полюбить его, пока сон не кончится? На этот вопрос я ответить не могла, рассматривая свою грудь. Она была действительно больше, чем в реальности.       Я прикрыла глаза, пытаясь успокоиться. Вдох выдох. Почему я так боюсь? На мои бедра легли его цепкие руки. Они полезли мне под сорочку, и пальцы схватились за шорты. На своей шее я почувствовала его жаркое дыхание. Он нежно целовал мою кожу, и я ещё сильнее замерла на месте. Я не могла ничего сделать, да и не хотела. Только сбежать.       Он словно почувствовал мой страх, и чмокнул меня в щёку, передвинув руки на талию. Его голова оказалась на моём плече, и я посмотрела в зеркало. Тарталья улыбался, как ребёнок, а я полностью побледнела. Он взял одной рукой мою ладонь и по-джентельменски поцеловал её тыльную сторону. — Чем ты хочешь сегодня заняться? Могу предложить просто подурачиться, как мы любим.       Тарталья ушёл обратно в спальню и открыл окно. В дом ворвался прохладный ветерок, оставшийся последним напоминанием о холодной ночи. — Подурачиться? — Я помолчала. — Наверное, это будет лучшим решением.       Я отдалась чувствам и пошла к шкафу с одеждой. Он оказался рядом со шкафом Тартальи. Выглядело так, будто они были соединены в одно, но на самом деле они всего лишь близко стояли. Открыв двери, я увидела точно коробку полную разноцветных вещичек: от черно-белых кофт и юбок до ярких платьев. Одно из таких, нежно голубого цвета, я надела, на ноги натянула длинные белые гольфы, и обула голубые туфли.       Я покрутилась возле зеркала, оценивающе рассматривая то ли платье, то ли себя. Я не могла понять, эта реальность выглядит как моя или наоборот, но всё было по-настоящему родное.       Парень подошёл ко мне, положил руку мне на талию, и мы вышли из дома. Я оглядывалась назад, пытаясь запомнить каждую мелочь. Дом был небольшим и выглядел довольно скромно. Скорее всего, изначально он был мой, и только потом ко мне переехал Тарталья, пока он в отпуске. Может быть, он и купил мне это скромное жильё по моей просьбе. Дом был обставлен разными по размеру цветами, и они наполняли его великолепными ароматами. На стенах висели завораживающие картины, расписанные насыщенными цветами.       Тарталья толкнул дверь вперёд, пропуская меня вперёд. Невероятно… Столько людей расхаживало по улицам города. Они многим отличались от игры. Они были живые: носили разную одежду, и не только тусклую, но и яркую, ходили и болтали кто о чём. Ли Юэ казался волшебно настоящим. На нефритовые крыши домов ложились полуденные лучи солнца и заставляли улыбки на лицах людей сиять.       Я медленно ступила по ступенькам. Вокруг столько запахов… Я положила руки на сердце и удивлённо вздохнула. Тарталья усмехнулся и тут же потерял меня из виду, слыша только эхо от стука под каблуками. Я завернула куда-то налево от дома и побежала по узенькой улочке, проводя пальцем по шершавым стенам домов. В самом конце передо мной возникла невысокая девушка с синими волосами и в жёлто-коричневой одежде, а за ней появился маленький медвежонок. Сянь Линь… Я столкнулась с ней спиной, засмотревшись на какой-то дом. Девушка голодными глазами посмотрела на меня и тут же рассмеялась. Она никогда не меняется. Я улыбнулась и помогла ей собрать цветы лотоса, которые та уронила. — Прости меня, неуклюжую. — Я почувствовала, как покраснела. — Да ничего, Ася! — Сянь Линь отмахнулась, снова чуть не выронив ингредиенты. Ася? Я так себя в реальности-то редко зову. — А где Чайлд? Снова на работе? — А вот и я! — Тарталья обнял меня сзади, но я быстро сумела вырваться из его сильных рук. Сянь Линь косо посмотрела на меня. — Решили прогуляться с утра пораньше. — Может тебе помочь, Сянь Линь? — Я протянула ей руки, но она отрицательно помотала головой.       Девушка подбросила лотосы и зашагала по улочке, откуда пришла я. Тарталья пальцем дотронулся до моего плеча. Я повернулась назад, но его там не было, и он неожиданно напугал меня с другой стороны. Моя нога нелепо споткнулась, и я упала прямо на парня, схватившись за его плечи, а он придержал меня за талию. Я подняла глаза. На его лице сияла улыбка. Такая искренняя, совсем не как в игре. Такое можно увидеть только в жизни. Я сразу же отстранилась от него и посмотрела по сторонам. Центр города кипел людьми, дети бегали, перекрикиваясь между собой, и от ларьков доносились завывания, заманивающие к себе покупателей. Всё было как по-настоящему.       Мы с Тартальей потихоньку пошли по широким улицам, изображая пару, как бы оно и ни было на самом деле. Он что-то бурно мне рассказывал, но как только мой нос защекотал острый запах, я чихнула. Я остановилась, посмотрела в сторону и заметила ресторан «Народный выбор». Интересно, куда же несла лотосы Сянь Линь? Через дверной проход и окно виднелись вспотевшие люди. Я закрыла глаза и вдохнула массу ароматов, витающих в воздухе. Они были будто пропитаны искусностью, они сводили с ума, как и весь этот сон. Рот приоткрылся, но я тут же проглотила голодную слюну. Стук ножа. Тресканье огня в плите. Бульканье воды. Как же всё это было необыкновенно.       Кто-то толкнул меня в плечо и сразу извинился. Я глянула вперёд. Среди большого потока людей я заметила повернувшегося ко мне мужчину, а в конце стоял Тарталья. Ветер заиграл его волосами, и Чайлд попытался их успокоить. Он подошёл ко мне, посмотрел на ресторан и усмехнулся. Это было для него в привычке вещей. — Ты проголодалась?       Я помотала головой и призадумалась, поднеся к губам указательный палец. Сколько же может продолжаться этот сон? Как никак, в первую очередь это сон, и долго пробыть здесь я очевидно не смогу. Может быть день или два, но точно не больше.       Тарталья внезапно исчез, и появился уже с рисовыми пампушками в руках, перекидывая их из одной в другую, как жонглёр. Наблюдая за ним, я тихонько рассмеялась. Он совсем как маленький ребёнок, только в обличии взрослого красивого мужчины. И это привлекало меня ещё больше. Чайлд протянул мне пампушку, пока сам откусывал от другой. За его один укус от рисового шарика почти ничего не осталось, только самая его малая часть, которую он следом попросту бросил в рот. — Перекусить всё же нужно, — сказал он, поднеся пампушку к моему рту. Я чуть откусила, зная какая в Ли Юэ любовь к острой пище, но эта оказалась вполне съедобной. — Сейчас не будешь нормально есть, то потом не достанется.       Я возмущенно замычала, быстро доев протянутую мне пампушку, и потянулась за другой. Тарталья отвёл руку, заставляя меня подняться на носочки. Он тот ещё проворный тип, да притом и высокий. Я чуть подпрыгнула и схватила двумя пальцами один маленький шарик. Встав снова прямо, я с довольным видом положила пампушку в рот. Я облизнула жирные пальцы и гордо посмотрела на парня. Чайлд любил, когда его побеждали, но сейчас его удивлённое и отчасти обиженное лицо не предвещало ничего хорошего.       Он прищурился и приподнял лицо, глянув на меня испепеляющим взглядом. По моей спине пробежал холодок, живот внезапно скрутило, и я волнительно сглотнула. Люди, шедшие по сторонам от нас, слились в смутный поток. Иногда только мелькали их заинтересованные глаза, словно вокруг нас собрались сотни кошек, взирающих на происходящее.       Вдруг Тарталья резко подбежал ко мне и начал щекотать. От неожиданности я не успела отойти и потому попалась в эту злобную ловушку. Его пальцы двигались по моим рёбрам, потом одной рукой он начал щекотать место чуть ниже шеи — моё самое уязвимое место. Очень уж хорошо он меня знал. Я сквозь смех пыталась вылезть из сильных и мускулистых рук парня, покрытых шрамами. Каждый из них нёс с собой свою историю. Некоторые были получены в какой-нибудь битве с разбойниками или в схватке со страшным зверем. Другие же появлялись оттого, как рвалась кожа в тех местах, пока Тарталья бывал в Форме Духа. Такие шрамы были самыми болезненными и заживали очень медленно, а иногда и вовсе не исчезали.       Я вырвалась из объятий Чайлда и недалеко отбежала. Платье свободно летело за мной, и оно в точности отражало всю ту лёгкость, которая царила над Ли Юэ. Ленты, расходящиеся от завязанного сзади на талии небольшого банта, разлетались в разные стороны и готовы были за что-нибудь ухватиться, чтобы предательски остановить меня и придать меня новой волне щекотки. Спрятавшись за небольшим домиком, я взглянула на Тарталью и высунула язык. Парень закатал рукава и направился ко мне, прибавляя скорости с каждым шагом. Я пошла на попятную, снимая потихоньку туфли, и, взяв их в руки, побежала по широким и узким улицам города.       Мы гонялись с Чайлдом среди высоких и низких домов, прятались за каждым углом или забирались куда-нибудь повыше, потом дразня друг друга. Ли Юэ поистине заиграл новыми красками, особенно за времяпровождением с Тартальей. Наш смех был слышен, наверное, в каждом уголке города, но никто не мог нас осудить: мы были счастливы. Даже в своей настоящей жизни я бы никогда не подумала, что смогу настолько широко улыбаться не на камеру, а просто так. Просто потому что мне хорошо. Мысли о том, что я по-настоящему любима, придавали ещё больше счастья.       Несмотря ни на что, всему есть конец, как и нашим с Чайлдом силам. Мы сошлись на ничьей, но парень до сих пор пытался выйти в победители в наших с ним прятках-догонялках. Он не переставая тыкал в моё плечо пальцем со словами «Ты вода». То, с какой усталостью он это говорил и с какой тяжестью поднимал руку, вызывало у меня смех и даже с периодичностью слезы. Тот вначале оставался непоколебимым, будто бы всё это было на самом деле серьёзно, но потом тоже начинал громко хохотать, пугая своим смехом всех птиц на крышах домов.       Внезапно мне вспомнилось предложение о пикнике, и я, конечно не могла не напомнить о нём Тарталье. Он радостно согласился, и мы зашагали в сторону дома, чтобы поскорее собрать все вещи и отправиться на самую красивую, по словам парня, поляну. Пока Тарталья складывал в кожаный рюкзак тканевое покрывало, завалявшееся где-то в его шкафу из-под одежды, я сложила в льняную сумку продукты. Вспомнив про свои кулинарные навыки, которых почти не было, я, конечно, позаботилась о том, чтобы не готовить в дальнейшем какое-нибудь очень сложное блюдо. Может быть, только питательный салат.       Перед выходом Чайлд порылся в куче вещей возле двери и вытащил зеленого воздушного змея. — Ты где его достал? — Купил как-то у бабушки Шань. — Тарталья увидел мой суровый взгляд. — А что? Распродажа была как-никак. — Всё это звучало забавно, особенно из его уст. — Мы же не дети, милый.       Я сама поразилась от того, как ласково назвала его. — Знаешь, принцесса, влюбленные люди они те ещё дети.       Тарталья рассмеялся, и мы вышли из дома.       Солнце стояло в зените и довольно сильно припекало голову. Я забежала обратно в дом и, порывшись в шкафу, нашла соломенную шляпу с длинными полями и, конечно, надела ее. Посмотрев на себя в зеркало, я подмигнула, блеснув улыбкой, и побежала к Чайлду.       Мы пересекли мост из Ли Юэ, и нас сразу поприветствовал ветер, несший аромат цветов и свежей травы. Я схватилась за край шляпы и оступилась. Тарталья обернулся. В лучах солнца он точно сиял, а ветер так необычно развевал его рубашку и волосы. Парень взял меня за руку и повел в неизведанный мир, существующий за пределами города.       Над нами возвышались высокие горы. Иногда, запрокинув голову к лазурному небу, мне приходилось сильнее держаться за шляпу, чтобы её точно не снесло ветром. Всё было ради того, чтобы увидеть как сверху элегантно вздымали ввысь журавли. В одном месте между гор был проход, ведущий в лес. Два кабана, — один побольше и другой поменьше, видимо, мать с ребёнком, — шли вглубь деревьев. Перед тем, как ступить на его территорию, мать пропустила дитя вперёд и словно телохранитель последовала за ним. Заметив это, я умилилась и показала на них пальцем, но Тарталья, как обычно, только заулыбался.       Вскоре мы дошли до удивительного места. Две громадные статуи стражей возвышались почти на уровне гор. Под ними-то мы и расположились, чтобы отдохнуть. Сидя на каком-то высоком камне и откусывая яблоко, я рассматривала их суровые лица. Шляпа лежала рядом со мной, а я облокотилась на неё, чтобы та не улетела. При малейшем рывке ветра, она хрустела под моей ладонью.       Тарталья ходил по округе, иногда залезал в кусты. Было даже смешно наблюдать за ним. Вскоре он вылез из очередного куста весь в листьях, а в руке держал милый голубой цветочек. Парень подошёл ко мне, поцеловал в лоб, и положил мне в руку цветок. Сердце на мгновение замерло. Или может его не было слышно, потому что оно ушло в пятки. Я положила цветок в нагрудный карман платья, чтобы соцветие выглядывало, схватила сумку со шляпой и вскочила с камня, сбив Чайлда. Я растерянно поинтересовалась, куда нам идти дальше, и, надев рюкзак, парень повел меня по лестнице между статуй.       Лестница стремилась высоко вверх, а ступеньки были очень высокими. Глаза от удивления широко открылись, как и рот. Парень легонько ударил меня в плечо, кивнув на лестницу.       Чтобы забраться хотя бы на одну ступеньку, уходили почти все силы, какие я рассчитывала на этот поход. Остальные предполагалось оставить для размышлений о сне. Я полностью покраснела, как и Тарталья. Жара была невыносимая, и даже шляпа не спасала. На висках выступили мелкие капельки пота, скатываясь вниз и щекоча кожу. Кое-где встречались разломы, и тогда Тарталья недовольно пыхтел, но там стояли лестницы. Видно, предыдущие путешественники сумели об этом позаботиться. Там-то нам и приходилось перекидывать сумку и рюкзак. При малейшем неловком движении откуда-то падали камни, и над нами поднималась коричневая пелена пыли. Иногда пылинки попадали в рот и заставляли откашливаться, что невыносимо мешало.       Один раз я принимала сумку из рук Тартальи, стоя на самом краю ступеньки. Не рассчитав тяжесть, моя нога скользнула вперёд и я резко села, прижав к себе сумку. Волосы растрепались ещё больше, и я чихнула от попавшей пыли. Только сейчас я заметила, что Чайлд уже страховал меня на случай моего падения. Он даже бросил на землю рюкзак. Закатившись громким смехом, я упала на спину, а он погладил меня по ноге.       В конце концов мы преодолели все ступеньки и оказались возле небольшого озерца. По его краям стояли разбитые желтые фонари, мерцающие неярким светом. Все наши одежды были пыльными и мокрыми от пота, но это не имело никакого значения. Я неожиданно развернулась к Тарталье и дала пять. Он схватил мою ладонь и прижал меня к себе, покружив. Я впилась в его тёплую ладонь. Мои глаза оказались напротив его. В отличии от игры, блик в них всё же есть, и очень яркий. Губы совсем близко. Такие манящие. Так и хотелось их поцеловать.       Я медленно отпустила его руку и отошла от него, отряхивая платье от пыли. Мне кажется, или чересчур много наших сближений за один день. Хотя, мы пара.       Над нами щебетали птицы, и солнце ушло уже достаточно далеко. Сколько же мы шли сюда? Час? Два?       Встав возле воды, я взглянула на своё отражение. Какая же я неряха. Волосы в разные стороны, воротник поднят. Я привела себя в порядок, наклонилась и ополоснула лицо.       Посмотрев по сторонам, Чайлда нигде не было.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.