If You're Strong Enough

Перевод
PG-13
Завершён
206
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 447 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
206 Нравится 2 Отзывы 49 В сборник

If You're Strong Enough

Настройки
Тони зевнул так сильно, что чуть не вывихнул себе челюсть, и устало поплелся в общую гостиную. Будь проклят тот день, когда кое-кому вздумалось проводить командные собрания в такую собачью рань. Он же только-только вернулся из Японии! Извините, конечно, но он уже человек в почтенном возрасте, имейте уважение, он устал после перелета. Хотя, может, просто надо было выпить кофе с утра. – Ты хоть смотри, куда чешешь, – закатил глаза Клинт. – Так недолго и в окно на прогулку выйти. Вместо обещанного окна Тони врезался в статую, здорово припечатавшись лбом, и опешивши похлопал рукой по ее благородной белизне. – Какого лешего здесь эта муевина? – Себя спроси, это твой дом! – вызверилась Ванда, проходя мимо. Она еще не обвыклась здесь, так что Тони лишь пожал плечами – он был готов дать ей время. – Вчера я прикола ради подменил любимый сироп Баки, – начал объяснять Клинт, – поэтому он решил поставить здесь статую, чтоб она загородила обзор с моего насиженного места. – Ужаснейшее наказание, – равнодушно заметил Сэм, рандомно занимая свободное кресло. – Ну, эта хреномать отвратна. Я ее передвигаю и точка, – заявил Тони. – Ага, удачи. Она весит добрых… – и вот тут Клинт умолк. Тони тем временем отпихнул статую к стене и отряхнул пыль с рук. Как вообще эту штуковину затащили в здание? Он повернулся к команде и сердито хмыкнул. – Ты в курсе, что это цельный мрамор? – сообщил ему Сэм, пока остальные молчали, потеряв дар речи. – И что? – закатил глаза Тони. Он носил костюм, потому что тот являлся передовым словом техники, а не из-за того, что сам Тони хилый, но, вероятно, для кого-то это новость. Тони изможденно рухнул на свое излюбленное место с левой стороны дивана, где обычно и сидел на вот таких вот дурацких командных собраниях. Это же даже не официальные встречи с отчетами, столами для переговоров и речами Стива на сорок минут об очередном задании, это всего лишь одна из неформальных, когда Стив те же сорок минут говорил только об общем настрое. – Держи-ка, куколка, – появившийся рядом Баки сунул ему в руки чашку кофе, коротко чмокнув в лоб. – А кто это передвинул статую? – тут же расстроился он, но Тони попытался не дать ему отвлечься, тесно прижавшись к своему любимому солдату. – Это все Тони, – мгновенно доложила Наташа. Казалось, ее саму поразил собственный ответ, но Тони было лень выяснять, почему. – Ой, Тони, – игриво надулся Баки, – неужели ты за Клинта, а не за меня? – Забудь об этой ерунде, как он вообще смог ее с места сдвинуть? – вмешался Сэм. – Мы с Клинтом вдвоем чуть не надорвались, а этой статуе хоть бы хны. – Ну, у вас же нет сыворотки в крови, – как ни в чем не бывало пожал плечами Баки, снова целуя волосы Тони. Остальные окончательно выпали в осадок. – У Тони есть что? – подавился Клинт. – Да, у меня есть что? – ошарашенным эхом отозвался сам Тони.
Примечания:
206 Нравится 2 Отзывы 49 В сборник
Отзывы (2)