ID работы: 11043867

Unbidden

Слэш
Перевод
R
Завершён
80
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 4 Отзывы 30 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Гарри открыл глаза от еще одного ярко изображенного сна. В комнате не было света, и он уставился в темное пустое пространство, едва различая потолок. Вскоре его глаза привыкли к темноте. Он непроизвольно вздрогнул и подавил стон, его внимание переключилось на середину живота. Поттер очнулся от другого сна, эротического сна, и это было до боли очевидно по выпуклости на его пижамных штанах. Его мучил один и тот же сон со дня похорон Дамблдора. Сон продолжал преследовать его, но его содержание вызывало отвращение. Типичный подросток, он привык к этим сексуальным снам, но вместо Джинни или, черт возьми, даже Чо, человек в его снах был не из тех, кого Гарри ожидал. Гарри вздохнул и решил покончить с этим. Одна рука потянулась и скользнула за пояс. Он прикусил губы, чтобы не застонать вслух, когда его рука коснулась горячего, пульсирующего члена. Он медленно начал поглаживать себя, задавая ритм. Внезапно перед ним возник человек его мечты. Темные волосы казались шелковистыми на ощупь. Глаза смотрели на него так, словно пронзали насквозь его душу. Впалые щеки, бледная кожа, на которой не было одежды, казалось, излучали сияние. Губы больше всего завораживали Гарри тем, что могли создавать множество выражений-от ухмылки до опасной улыбки. Гарри был близок к кульминации. Пытаясь облегчиться, он не мог не чувствовать отвращения. Он продолжал это делать, пока из него не вырвался тихий стон, чувствуя, как напряглось его тело, когда теплая липкая жидкость хлынула ему на руки и пижаму. Он лег на спину, его потребности были удовлетворены. Взгляд Гарри стал жестче, когда он уставился на красивое лицо перед собой. — Почему? Из всех людей, почему ты продолжаешь появляться в моих видениях? Следующее слово было произнесено со смесью замешательства и ненависти. — Том. Вместо ответа красивое лицо Тома продолжало безмятежно смотреть на Гарри. В его темных глазах был холодный, расчетливый взгляд. Это Том до того, как он стал Волдемортом. Молодой человек, каким он был до того, как превратился в злого Темного Лорда, с которым все привыкли ассоциировать его. В первую ночь, когда Гарри увидел Реддла, он подумал, что, возможно, Волдеморт проник в его разум с помощью Легилименции. Но, как ни странно, его шрам не болел. Внешность сбила Гарри с толку. Почему такой человек, как Том, оказывает такое влияние на разум и тело Гарри? Поттер чувствовал отвращение, но его потребности были сильнее прежних. Гарри поддался невидимой силе этих снов и видений. Ночь за ночью Гарри вглядывался в темноту, облегчаясь, и все из-за своего красивого врага. И прежде чем погрузиться в сон без сновидений, он все время задавал один и тот же вопрос: что все это значит?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.