ID работы: 11044927

До встречи с тобой, Римус...

Гет
R
Завершён
142
Размер:
180 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
142 Нравится 154 Отзывы 39 В сборник Скачать

XV. Это секрет, поэтому неудивительно, что его знает вся школа

Настройки текста
Примечания:
      Первым узнал Сириус. По крайней мере, Сара написала ему письмо сразу после того, как она все обсудила с Римусом.              «Дорогой папа,       Я поговорила с Ним. Можешь поздравить нас.»              Такой была короткая записка на клочке пергамента, который Сара свернула в трубочку с целью добежать завтра утром до совятни.       За разговорами Римус и Сара не заметили, как пропустили ужин. Время было позднее, студенты разбрелись по своим гостиным и готовились ко сну, поэтому Люпин настоял на том, что и Саре пора возвращаться — иначе ее хватятся, — и проводил девушку до гриффиндорской башни.       Полная Дама в очередной раз отвесила колкую шуточку в адрес Римуса, что профессор решил вспомнить школьные годы, переночевав в гостиной родного факультета. Люпин пропустил это мимо ушей, а Блэк в свою очередь быстро проговорила пароль. Дама вздохнула, открывая проход. Прежде чем полностью скрыться за портретом, Сара обернулась и подмигнула Римусу.              Второй была Гермиона. Она вся извелась, ожидая подругу возле камина. В гостиной находились только Грейнджер и Дин с Симусом, склонившиеся над чем-то в дальнем темном углу.       Гермионе было безразлично, чем занимаются ее одногруппники, хотя, как старосте, ей стоило и поинтересоваться и прогнать их спать. Но она ходила перед камином взад-вперед. Просто сидеть и смотреть на огонь ей надоело, книги отвлечься не помогали.       Ее подруга не явилась на ужин. После комендантского часа не появляется и в гостиной. Что-то случилось? Или не стоит беспокоиться?       И вот — звук открывающегося и закрывающегося прохода. В гостиную, осматриваясь, осторожно заходит Сара с абсолютно счастливым выражением лица.       — Финниган, Томас, бегом в свою спальню! — грозно сказала староста.       Парни посмотрели на нее, переглянулись и молча удалились, чтобы не навлечь на себя «грейнджерский гнев».       Гермиона посмотрела на подругу, черты лица ее смягчились — сияющие глаза Сары так много значили, что можно было расслабиться.       Блэк закружилась и упала в ближайшее мягкое кресло. Она не переставала улыбаться.       — Как все прошло? — Гермиона села рядом на полу и положила ладони на колени подруги.       Максимально завуалировав словосочетание «профессор Римус Люпин», Сара поделилась радостной новостью. Как только она закончила, Гермиона принялась ее обнимать и поздравлять.       — Я очень-очень-очень рада за тебя, за вас. Я желаю вам только счастья, моя дорогая. — На ее глазах проступили слезы.       Девушки рассмеялись тихо, чтобы никого не разбудить.              Гарри и Рона нельзя было не посвятить в эту страшную тайну. Сара и Гермиона решили заняться этим после завтрака.       Ленивым субботним утром студенты собрались в Большом зале, все как попало одетые — кто остался в пижаме, кто поверх ночной сорочки натянул большой вязаный свитер, кто попытался одеться в форму, но что-то пошло не так и пуффендуйский джемпер забавно сочетался с лимонными пижамными штанами.       Ученики неторопливо жевали тосты с джемом, непринужденно о чем-то переговариваясь.       С крайних столов пошел однообразный шепот. Когда он дошел до Сары, четко стало понятно — чье-то внимание привлек профессор Люпин и теперь это стало темой обсуждения для остальных.       — Посмотрите на профессора Люпина…       — Никогда его таким прежде не видел.       — Он буквально светится.       — Как будто помолодел.       — Кстати, а сколько ему?       Сара повернула голову в сторону Римуса. И правда, этим утром он выглядел совершенно иначе. Обычно он сливался с серой толпой сонных преподавателей и учеников.       На нем был все тот же старый костюм, прежняя укладка с непослушно свисающим на лоб локоном страсти — изменилось другое. Он держал спину прямо, хотя раньше всегда немного сутулился; с его лица исчезли тени, возрастные морщины стали меньше бросаться в глаза; уголки губ были приподняты в легкой улыбке, глаза блестели. Люпин выглядел счастливым.       Сара вернулась к своей тарелке и улыбнулась сама себе.              После завтрака Квартет отправился в совятню, чтобы Сара отправила весточку Сириусу.       Они обошли все этажи башни, чтобы убедиться, что других учеников здесь не было.       Блэк одолжила у Гарри Буклю и привязала к ее лапке маленький сверток пергамента. Сова ухнула и вылетела в окно.       — Нам надо вам кое-что рассказать, — произнесли Сара и Гермиона.       Так Поттер и Уизли стали третьим и четвертым.       Конечно, они были удивлены таким поворотом событий, по началу считали, что их разыгрывают, но в итоге встали на одну позицию с Гермионой.       Радости Сары не было предела. Она сгребла в охапку друзей, чтобы крепко обнять.       — Я вас обожаю, ребята!       Они обнимались вчетвером еще несколько минут, после чего Сара сообщила, что хочет навестить Римуса и под одобрительные возгласы убежала вниз по лестнице.              — Ты знаешь, что о тебе шепчутся ученики? — игриво спросила Сара, закрыв за собой дверь класса Защиты от Темных Искусств.       — Не понял? — Люпин отвлекся от выбора книги со стеллажа и насторожился.       — В этот хмурый день солнце светило прямо из правого угла Большого зала, — Сара подошла к нему, положила ладони на плечи и улыбнулась.       Римус растерянно посмотрел на нее.       — Просто ты весь светишься сегодня, вот и все! Это привлекло внимание многих. — Сара рассмеялась.       Люпин выдохнул.       — Ты меня напугала. — Он мягко обвил руками ее талию. — Больше они ничего не говорили?       — Не-а. И, думаю, уже забыли эту мимолетную утреннюю сплетню.       Сара придвинулась ближе, обняла Римуса и положила голову на его грудь. Он наклонил голову — золотистые кудри пощекотали его нос — и закрыл глаза, вдыхая аромат ее волос, из которых еще не выпутался ветер, гулявший над башней сов.       — Я счастлив проводить время с тобой.       — И я тоже… — шепнула Сара и через полминуты добавила: — Я сказала Гарри, Рону и Гермионе.       — Как они отреагировали? — таким же шепотом спросил Римус.       — Они лишь за то, чтобы у нас все было хорошо.       — А Сириус?       — Я отправила ему… — тут в окно постучали.       Сара неохотно выбралась из объятий Люпина, подошла к окну и впустила в класс Буклю. Сова уселась на подоконнике и протянула лапку. Девушка отвязала изумрудный пергамент с золотистой печатью семейства Блэк в виде сомкнутых губ, который являлся Кричалкой, и закрыла окно за моментально улетевшей Буклей.       — А вот и он, — заулыбалась Сара, показывая Римусу ответ от отца.       Кричалка вырвалась из пальцев Блэк и, будто приплясывая, заговорила голосом Сириуса:       — Я знал! Я ЗНА-А-А-А-Л!!! Ура! Ура! Ура! — кричал он радостно, явно вытанцовывая бессмысленные этюды в одной из комнат своего особняка. — Голубки мои, как же я за вас рад! Звездочка, Римусик, мои хорошие, мои дорогие, мои золотые! Целую вас в четыре щеки и благословляю! Счастья! Всех благ! Любите друг друга!       На этом послание закончилось и Кричалка самоуничтожилась.       — Пошел праздновать, — констатировала факт Сара, не прекращая улыбаться.              Никаких слухов по школе не было. Свежий вид профессора Люпина больше не обсуждался. Это успокаивало как Сару и Римуса, так и Трио.       Сара и Римус больше не стеснялись находиться рядом друг с другом, благодаря чему стали проводить все возможное время вместе. Это не напрягало ни их, ни друзей Сары, и даже учителя ничего не заподозрили.       Большую часть времени Люпин и Блэк прятались в его кабинете после уроков, на всякий случай обложив дверь оглушающими и запирающими заклинаниями.       Они пили разные травяные чаи, болтали, слушали старые пластинки Римуса и Сириуса, которые отец успел прислать несколькими совами.       По новому штатному графику дополнительных занятий — когда захотелось, тогда и провели, если быть точнее, — Люпин объяснял Саре неизученные темы по своему предмету. К заклинанию Патронуса они не возвращались, договорившись отложить эту практику на более поздний срок, когда магическая сила девушки станет крепче.       Им было комфортно и в абсолютном безмолвии, когда профессор устраивался за своим рабочим столом и разбирал горы студенческих пергаментов, а Сара устраивалась за первой партой центрального ряда и выполняла свои домашние задания. Изредка Блэк отвлекала Римуса и спрашивала его совета, с чем он, по старой памяти, с радостью помогал.              Но не подумайте, они не держали себя в заточении четырех стен. Раз (иногда даже два) в день — как правило, после обеда или после ужина — Римус и Сара выбирались на прогулку, выбирая отдаленные от лишних глаз маршруты.       Самым излюбленным и уединенным маршрутом была та самая тропа вдоль окраины Запретного леса, где совсем недавно Сара нагнала Люпина, чтобы признаться в чувствах, но в итоге сморозила глупость.       В шелесте кипарисов, укрытые раскидистыми сосновыми ветвями, они принадлежали только друг другу, зная, что здесь им точно никто не помешает. Крепко держась за руки, студентка и профессор перешагивали через корни деревьев, уклонялись от колючих веток, вдыхали целительный аромат выделяемых соснами фитонцидов и наслаждались друг другом и моментом.       В одну из таких прогулок они зашли довольно далеко, практически обогнув озеро и приблизившись к замку с противоположной стороны. Их внимание привлек спуск с тропы, который приводил на небольшую площадку на берегу озера, скрытую по бокам высокой травой.       — Будет нашим местом, — твердо сказала Сара.       Люпин не смог с ней не согласиться.       Место было действительно потрясающим, загадочным. Вы скрыты от всего мира за осоками, но при этом перед вами открывается прекрасный вид на темную водную гладь и часть леса, по которой вы гуляли еще пару часов назад; а справа над головой отдаленно возвышается пик самой высокой башни Хогвартса.       Римус и Сара устроились на земле неподалеку от воды, чтобы передохнуть и полюбоваться новым видом. Блэк прижалась к боку Люпина, положив голову ему на плечо и обхватив талию руками, сцепив пальцы в замок. Римус придерживал одной рукой ее за плечи, второй — упирался в землю.       В какой-то момент Сара оторвала голову от его плеча, недолго посмотрела на Люпина, взгляд которого был устремлен вдаль, и, осторожно потянувшись, нежно коснулась губами его щеки, после чего быстро положила голову в исходное положение.       Римус не сразу понял что произошло, но когда мелкие электрические разряды по нейронам дошли от покалывающего места на щеке до мозга, он улыбнулся, залившись смущенной краской.       Они не торопились. Ограничивались объятиями, которых им было вполне достаточно. Постепенно изучали друг друга.       Этот жест Сары Люпин посчитал очень смелым.              Во вторник во время завтрака Блэк получила сову. Ничем непримечательная, обыкновенная школьная сипуха приземлилась между тарелками с тостами и пудингом и протянула девушке конверт, который держала в клюве.       Сара забрала письмо, с удивлением посмотрев на него, погладила сову по клюву, угостила ее кусочком тоста и та отправилась восвояси.       — От кого это? — друзья подтянулись к подруге поближе.       — Это почерк Дамблдора… — задумчиво пробормотала Сара, прочитав на конверте, что письмо адресовано именно ей, и поспешно развернула пергамент.       Директор приглашал студентку на послеобеденный чай с лимонными дольками и разговор. Никто не стал высказывать своих догадок по поводу вызова.       Эта тема не поднималась весь учебный день.       Блэк лишь предупредила Римуса, что не встретится с ним в привычное время и все обязательно расскажет позже.              После обеда Сара сразу же направилась в кабинет директора.       — О, добрый день, мисс, я рад, что вы приняли мое приглашение, — сверкнул Дамблдор своими очками-половинками, повернувшись к вошедшей студентке. — У меня как раз чайник вскипел. Садитесь, пожалуйста.       — Здравствуйте, — улыбнулась Сара и села на стул за столом профессора. — Что-то случилось?       — Сначала чай, потом — болтовня! — вскинул Альбус указательный палец вверх.       На стол приземлился заварочный чайник, две изящные фарфоровые кружки с блюдцами и хрустальная вазочка с засахаренными лимонными дольками.       Чай так чай, дольки так дольки… Настораживало это Сару.       — Тебе покрепче? — поинтересовался Дамблдор, наливая в свою чашку заварку.       — Нет-нет, — ответила Сара.       Директор кивнул и плеснул ей немного заварки, разбавляя кипятком.       Сидели молча до тех пор, пока чай в кружках не убавился до половины. Заварка была вкусной, терпкой, с нотками чабреца. Альбус делал аккуратные глотки, закрывая глаза и протягивая довольное «м-м-м», и забавно причмокивал губами, откусывая кусочек лимонной дольки.       Сара усмехалась про себя: «Типичный Дамблдор». Но это в нем ей и нравилось. Великий мудрый волшебник с чудными привычками.       — Итак, — Альбус отставил свою чашку. — Сара, я не буду ходить вокруг да около, спрошу прямо, — его голос звучал мягко. Он хотел поговорить о чем-то серьезном, но при этом не казалось, что он настроен злобно.       — Я вас слушаю, — спокойно ответила Блэк и тоже поставила свою чашку на блюдце.       — Какие у вас отношения с профессором Люпином?       Напряженная пауза.       — М-м-м, — изображая замешательство, протянула Сара. — Он мой учитель, дает по пятницам дополнительные уроки, так как мне интересен его предмет. Мы смогли стать хорошими друзьями за время моего пребывания здесь. У нас много общих интересов.       — Сара, — покачал головой Альбус, расплываясь в доброй улыбке.       Девушка вопросительно посмотрела на него.       — Вы нравитесь друг другу, верно?       — Профессор Дамблдор, я… эм… — растерялась Сара. — Почему вам так кажется?       — Эх, мне не кажется, — вздохнул директор. — То что произошло между тобой и профессором Люпином — это строжайший секрет, поэтому нет ничего удивительного в том, что его знает вся школа.       Сару как ледяной водой окатило.       — Расслабься, я шучу, — постарался успокоить ее Дамблдор, увидев испуг в расширившихся глазах. — Не вся школа, но некоторые ее обитатели. В том числе я.       — Но… как? Директор…       Блэк была готова расплакаться. Это конец. Сейчас притворная улыбка сменится громом и молниями, которые будет метать Дамблдор, и ее вышвырнут отсюда. Полетит, как сопли в платочек…       — У меня везде есть уши, — подмигнул он.       — Профессор Дамблдор, я… мы… Делайте что угодно со мной, только не наказывайте профессора Люпина! — взмолилась Сара. — Кто еще знает?..       — Ну… Я полагаю, кроме меня только ваши друзья и отец?       — То есть… то есть вы еще не сообщили всему преподавательскому составу… профессору Снейпу… — от волнения у Сары скрутило живот, дыхание перехватило.       — Я и не собирался, — пожал плечами Дамблдор.       — Что? — недоумевающе уставилась на него Сара.       — О, мои дорогие, да любите друг друга спокойно! — директор встал из-за стола и с распростертыми объятиями двинулся к ученице. — Только держите это в нашей дружной тайне, как держали последние дни.       Блэк неуклюже поднялась с места и очутилась в объятиях директора. Это вообще в его манере? Что происходит?       — То есть вы не против?.. — спросила Сара, неловко обнимая Дамблдора в ответ.       Она ожидала, что длинная серебристая борода волшебника будет колоть нежную кожу лица, но та была гладкой и приятной.       — Нет, милая моя, — Альбус похлопывал ее по спине. — Я же не тиран какой — все понимаю. В твоей ситуации я допускаю подобное. Главное, повторюсь, — чтобы это оставалось между нами семерыми. Для студентов ты простая ученица из Америки — они не поймут. Некоторые преподаватели, хоть и знают твою историю, — тоже. Будьте осторожны.       — Хорошо, директор. Спасибо вам.       — Мое благословение.       На этом они расстались.       Так Альбус Дамблдор стал пятым.              Сара сразу же помчалась в кабинет Римуса, чтобы сообщить о произошедшем.       Она практически влетела в класс, будучи уверенной, что Люпин находится там один.       — Солнце, что стряслось? — Римус отложил в сторону перо, которым делал какие-то пометки в пергаменте.       Возбужденное выражение лица девушки его озадачило. Всего час назад он видел ее в наилучшем расположении духа.       Восстанавливая дыхание, Сара быстрым шагом приблизилась к Люпину. Она уперлась ладонями в профессорский стол и сказала:       — Я была у Дамблдора. Он все знает и дает добро.       Римус молча смотрел на нее, обдумывая сказанное.       — Сара, я немного тебя не понял… Знает что?       — М, да, извини, — вздохнула Блэк и провела рукой по волосам, убирая со лба мешающиеся прядки. Она села на стул и объяснила ситуацию: — Директор прислал мне за завтраком сову, он пригласил меня на послеобеденный чай и разговор. Суть в том, что он каким-то чудом узнал про наши с тобой отношения. — (Римус напрягся). — Говорит, у него в замке везде есть уши. При этом в тайну как были посвящены Трио и мой папа, так больше никто и не узнал. Самое главное, что он не собирается оповещать об этом педсостав и совершенно не против наших отношений. Вошел в мое положение.       — Так… — Люпин тяжело выдохнул и откинулся на спинку стула. — Мне нужно переварить эту информацию.       Сара дала ему время.       Римус помассировал уставшие веки и посмотрел на девушку.       — Это было неожиданно и ожидаемо одновременно, — сказал он спокойно. — Я очень уважаю Дамблдора и до конца жизни буду благодарить за возможность работать в Хогвартсе. Он мудрый и сильный волшебник, хоть и чудак еще тот, конечно, — Люпин усмехнулся. — Если он каким-то чудом узнал и помиловал нас, я думаю, мы должны быть благодарны ему и не поднимать панику.       Он улыбнулся и, подавшись вперед, протянул руку Саре через стол.       Блэк вложила свою ладонь в его и тоже улыбнулась.       — Ты прав.              Реакция Трио была такой же.       — Ну, ты до сих пор здесь, спокойно рассказываешь нам эту историю, значит — все зашибись, — ответил Рон, когда Сара закончила свое повествование и спросила, почему у ребят такие невозмутимые лица.       — Мы давно знаем профессора Дамблдора и сразу поняли, к чему ты клонишь, — кивнул Гарри.       — О, а я думаю, чего же Гермиона меня не бьет за халатное отношение к тайным отношениям. Простите за тавтологию! — Сара театрально приложила тыльную сторону ладони ко лбу.       — Могу побить, если хочешь, — весело сказала Гермиона, замахиваясь бархатной бордовой подушкой.       И в мальчиковой спальне, где находились только они вчетвером, начался переполох. По комнате летали подушки и одеяла, пух и перья были повсюду. Это была битва не на жизнь, а на смерть. Они бились друг против друга, пока не упадет предпоследний и выйдет только один победитель. От стен и потолка отражались звонкий смех и неразборчивые боевые кличи.       — Ну-у-у вот! Все веселье пропустили! — разочарованно сказал Симус, когда он зашел в спальню в компании Дина и Невилла и обнаружил Гарри, Гермиону и Сару лежащими на полу в куче белых перьев.       Рон возвышался над ними, победоносно вскинув кулак в воздух.              На следующий день ребята традиционно направлялись в гости к Хагриду за пару часов до ужина. Они столпились на крыльце хижины и постучали в дверь.       — О-хой, иду-иду! Се-кундочку! — пробасил хозяин за дверью.       За стволами сосен в лесу послышался шорох, который прекратился, стоило друзьями синхронно повернуть голову на звук.       — Что это? — спросила Сара.       — Кто там? — крикнул Рон.       Хрустнула ветка и шуршание листвы стало удаляться вглубь леса.       — Вы тоже видели силуэт? — сузила глаза Сара, всматриваясь в темноту сосен.       — Наверное, показалось, — неуверенно сказала Гермиона.       Входная дверь распахнулась и перед ними появился Хагрид.       — Чой-то вы будто слизняка проглотили?       — Привет, Хагрид, нам показалось, что кто-то следил за нами из-за деревьев, а когда мы его заметили — убежал, — ответила Сара.       — Ой, та бросьте, кто за вами может следить на территории школы? — махнул рукой лесничий. — То лесной зверек какой-нибудь — акромантул, например, — напужали вы его, да! Хогвартс — самое безопасное место! Пойдем в дом, у меня все готово уж!       Упоминание гигантских пауков заставило ребят поежиться, особенно Рона и Сару. Тряхнув головами, отгоняя плохие мысли, Квартет завалился в теплую и уютную хижину.       Остаток встречи компания провела весело и шумно, не вспоминая подозрительные силуэты. Однако на подкорке сознания это тревожило Сару. О своих переживаниях она сообщила Римусу после ужина, на что тот успокоил ее и попросил ничего не бояться, пообещал передать информацию Дамблдору и поцеловал в лоб.                     

***

      Наступил один из праздников, который Сара очень хотела встретить в компании обитателей Хогвартса, — Хэллоуин.       К нему готовились заранее: сбегали в Хогсмид на поиски материалов для кастомизации или уже готовых костюмов, собирали тыквы на грядке Хагрида, делали заказы во «Всевозможных волшебных вредилках».       Сара с самого начала четко знала, кем хочет нарядиться. Ее выбор пал на огненно-рыжую временную краску для волос, желтые линзы и черный обтягивающий комбинезон, который она обшила огромным количеством искусственных вороньих перьев. Получилось весьма устрашающее воплощение духа Ворона. Перья вызывали отвращение и ужас, а от огненных, беспорядочно уложенных волос и золотых линз веяло безумием.       — Выглядишь пугающе, — отозвалась Гермиона о наряде подруги, когда они собирались спуститься из спальни в общую гостиную.       — Ты тоже, — Сара сделала намеренно ломаный реверанс, взмахнув руками-крыльями.       Гермиона предпочла не сильно стараться и нарядилась в обычный костюм ведьмы, растрепала и без того непослушные кудри, нахлобучила остроконечную шляпу с широкими полями и приклеила на кончик носа премерзкую бородавку.       У подножия лестницы с жуткими воплями на них выскочили мохнатый плюшевый акромантул высотой под два метра и миниатюрный, по сравнению с пауком, дементор. Безусловно, это были Рон и Гарри, которые решили переодеться в стиле своих боггартов. Привыкшая к их приколам, Гермиона не испугалась, Сара в свою очередь отшатнулась и рассмеялась.       В противоположном углу гостиной, где сейчас толпились первокурсники, кто-то взвизгнул и, проследив за взглядом испуганного ребенка, теперь все внимание было удостоено антропоморфного ворона.       — Ну-у и жу-уть, — прошептал мальчик-первокурсник.       — Сара, выглядишь кошмарно! — заявил подошедший Симус в облике злого клоуна и с восхищением стал рассматривать костюм. — Кстати, мы собираемся Снейпа разыграть, — он указал большим пальцем на стоявшего позади Дина, который сегодня был банши, — не хочешь поучаствовать?       — Цапаться с нашим обожаемым зельеваром больше не моя политика, — ответила Сара, сложив руки на груди. — Удачно вам повеселиться. — Она улыбнулась.       — Прискорбно, — монотонно процедил Симус и тут же нормальным голосом продолжил, — но, если что, мы пойдем в начале завтрака!       Он подмигнул и вместе с Дином побежал вверх по лестнице к спальне мальчиков.              В заколдованном небе над Большим залом сгустились тяжелые тучи, сверкали молнии, лил дождь, капли которого не доходили даже до голов учеников. В свободном пространстве хаотично парили свечи цвета слоновой кости, воск которых плавился и застывал кроваво-красными каплями. С потолка свисали ненастоящие летучие мыши, связками раскиданные по всему помещению. В углах зала, на подоконниках, на столах стояли тыквы разной величины — от самой крохотной до громадной (она заняла место возле преподавательского стола) — с вырезанными страшными рожицами, внутри них горели свечи.       Завывали приведения — даже те, которые всегда были тихонями. Пивз в коридорах отлавливал одиночек и устраивал им пакости, вроде кидания соплей в волосы; в след остальным кидал злобные стишки, видимо, свежеиспеченные.       Еда на столах была такой же съедобной, но имела очень неаппетитный вид: жареный бекон в форме отрезанных пальцев, омлет в виде мозгов, пудинг а-ля земля с мармеладными червяками. Тыквенный сок оставался неизменным; и сдобные котелки в виде тыкв выглядели сочно.       Зал был наполнен ведьмами, клоунами, летучими мышами, зомби, вампирами и другими мерзкими тварями. Кто-то даже умудрился вырядиться гарпией и пугал всех похлеще духа ворона. Не было ученика, который бы не переоделся сегодня в тематический костюм.       Преподаватели придержались классического стиля одежды. Однако Снейп выглядел мрачнее обычного, хотя его повседневный внешний вид и так был отталкивающим. Еще отличился Дамблдор, который напялил, кажется, все, что осталось в магазине хэллоуинских костюмов в Хогсмиде. Его наряд был максимально нелепым — колпак Санты Клауса, воздушная сиреневая мантия, обшитая золотистыми звездами, из-под которой торчали желтый и красный носки в черную полоску и остроконечные серебристые туфли, похожие на лампу Аладдина.       — Леденящего душу Хэллоуина, друзья! — Дамблдор поднялся со своего места, чтобы произнести речь. — Пускай это будет единственная ночь в жизни, когда в ваших подвалах появятся тролли, а в шкафах — скелеты, ведьмы наведут порчу на недругов, а вампиры пожелают сделать вас бессмертными и навечно молодыми. Все. Да начнется пир!       — А у него всегда такие странные хэллоуинские речи? — шепотом спросила Сара, накладывая себе в тарелку пюре из брокколи.       — Угу, — кивнул Рон, уже уплетавший за обе щеки «пальчики» из бекона.       Через десять минут от начала банкета Дин, в этот раз отсевший от Симуса чуть ли не на самый конец — ближайший к выходу — гриффиндорского стола, встал и покинул зал, согнувшись пополам, как будто у него разболелся живот. Еще пять минут спустя следом за ним ушел Симус, подмигнув перед этим Саре.              Директором было принято решение сделать эту пятницу неучебной, поэтому студенты могли отдыхать, веселиться, в том числе отправиться в Хогсмид.       — Пойдешь со мной в Хогсмид? — спросила Сара, зайдя после завтрака в кабинет Римуса.       — Пойду, — улыбнулся Люпин. — Я сегодня испугался, когда тебя в первый раз увидел. Точнее, когда не узнал. Кто ты?       — Древний бог хитрости и обмана Кутх, — Сара забавно помахала крыльями и скорчила рожицу.       — Не слышал о таком, — с долей грусти в голосе сказал Римус.       — Ох, что я только порой не читаю по ночам. Не переживай, — махнула рукой Сара, — будем гулять по хэллоуинскому Хогсмиду и я познакомлю тебя с легендами о Кутхе.       — Хорошо, — одобрительно кивнул Люпин. — Когда выдвигаемся?       — Да хоть сейчас! Только, — Блэк, неудобно извернувшись, почесала лопатку, — я, пожалуй, переоденусь для начала. Костюм получился отменным, но колется зараза! Через полчаса у главных ворот школы!       Она послала профессору воздушный поцелуй и выбежала из кабинета.              По пути в гостиную Гриффиндора Сару выловил Драко Малфой.       — Блэк, я как раз искал тебя, — запыхаясь, сказал он.       — Что случилось?       — Снейп рвет и мечет. Приказал немедленно тебя привести в его кабинет.       — Что ему надо? — буркнула Сара, последовав за Драко.       Слизеринец оставил ее одну, совсем немного не проводив до кабинета Снейпа.       Сару встретила настежь распахнутая дверь, забрызганная чем-то желто-оранжевым с внутренней стороны. Стены комнаты — да и не только стены, а, в принципе, вся мебель — были измазаны, как в следствии догадалась девушка, тыквенными внутренностями, соком и мякотью. Посреди этого хаоса стоял такой же испачканный Снейп с яростным выражением лица.       — Я вас уже заждался! — брызнул он слюной.       — Что здесь произошло, профессор? — максимально вежливо поинтересовалась Сара, хотя сама прекрасно знала ответ на этот вопрос.       — Это я вас хочу спросить, Блэк! Проходите-проходите, чего вы стесняетесь! Подкинуть мне сюда десяток взрывающихся тыкв вы не постеснялись, так не постесняйтесь и испачкать ваш милый костюмчик, пока будете тут все отдраивать!       — Извините, сэр, но к случившемуся я не имею никакого отношения, — спокойно ответила Сара.       — Не кормите меня сказками! Вы только спали и видели, как мне насолить.       — Давайте не будем раздувать из мухи слона, профессор. Наш конфликт уже давно исчерпан. По крайней мере, мы уже достаточное количество времени не общались с вами, — невозмутимо продолжала девушка. — Я не знаю, кто устроил вам эту хэллоуинскую шутку, но отмывать за него кабинет не собираюсь.       — Не надо. Лгать. Мне. Где вы были утром во время завтрака? Потому что только за это время можно было проникнуть в мой кабинет. — Снейп перешел с крика на более спокойный тон.       — Из гостиной мы с друзьями сразу же спустились в Большой зал, где просидели до конца банкета. После мы отправились обратно в башню, чтобы взять некоторые личные вещи и пойти гулять в Хогсмид, — конечно, это было частично ложью. Не скажет же она, как все было на самом деле.       — Мисс Блэк, вы же прекрасно знаете, что я умею чувствовать ложь, — неприятно ухмыльнулся Северус.       — Не понимаю о чем вы, — неприятно улыбнулась в ответ Сара.       — Вас сывороткой правды напоить? — снова вспылил профессор.       — Это непедагогично.       — А устраивать розыгрыши над профессорами, значит, допустимо?       — Нет. Поэтому это и сделала не я, — пожала плечами Блэк. — Мы ходим по кругу, сэр, у меня есть планы, поэтому, будьте любезны, отпустите меня. Поищите кого-нибудь другого.       Ноздри Снейпа раздулись, он крепко сжал кулаки.       — Ладно. Я вас понял. Вы, конечно, можете идти, но впредь будьте осторожны — вдруг моя рука с каким-нибудь зельем случайно дрогнет над вашим напитком.       — Буду иметь в виду. До свидания.       Сара развернулась на каблуках и оставила Снейпа так и стоять одного среди склизкой оранжевой жижи.              Переодетая в повседневную одежду Сара пришла к воротам Хогвартса, возле которых ее уже ждал профессор Люпин.       — Извини, что задержалась, — сказала она, действительно пришедшая на пятнадцать минут позже запланированного.       — Снова Пивз? — шутливо спросил Римус.       — Да если бы, — фыркнула Сара. — Снейп.       — Мерлин, что на этот раз?       Люпин взял ее под руку и они покинули территорию школы.       По дороге Блэк поделилась случившейся историей. Римусу эта ситуация не понравилась.       — Ты же не выдашь Дина и Симуса?       — Ты что, нет, конечно! Да будь это кто угодно, я бы все равно не сказала.       — Боюсь, про зелье он не шутил… — Римус поджал губы.       — Если он действительно это сделает. Если он подольет Сыворотку Правды. У-у-ух, я не знаю, что я с ним сделаю! — Сара ударила кулаком в ладонь. — Пора начинать везде носить свою флягу, как Грюм.       Люпин посмеялся.       — И то верно.       Они неторопливо шли по лесной дороге и прибыли в Хогсмид ближе к полудню.       На улицах деревни было очень много людей: местные жители, гости и ученики Хогвартса хаотично передвигались от здания к зданию, от переулка к переулку. Детишки бегали, хохотали, стучались в жилые дома и скандировали: «Кошелек или жизнь!».       Римус и Сара затерялись в толпе, никто даже не обращал на них внимания.       Они недолго посидели в «Трех Метлах», выпив по кружке сливочного пива, а после зашли в «Сладкое Королевство», набрали в бумажный пакет тематический мармелад и отправились изучать закоулки Хогсмида, украшенные по случаю праздника.       Сара просветила Римуса в отношении чукотских преданий о боге Кутхе. Люпина позабавило, что коряки и ительмены, когда что-либо идет не так, винят дух ворона.       Темнело, они вышли к пруду на окраине деревни и остановились под старой ивой, раскидистые ветви которой были украшены гирляндой в виде летучих мышек, горевших теплым светом. Отражения этих огоньков завораживающе сверкали в темной воде.       Здесь были только они вдвоем. Где-то в деревне взрывались хлопушки.       — Хокинс, — тихо позвал Римус.       — М? — протянула Сара, не отрывая взгляда от переливающейся воды. В этот момент она словно потеряла связь с окружением, позволив мистической атмосфере места окутать ее.       Люпин осторожно развернул девушку к себе лицом, мягко взяв ее подбородок большим и указательным пальцами, медленно наклонился, боясь отпугнуть, и поцеловал в губы.       Зачарованному сознанию Сары пришлось вернуться в реальность, в которой она не сразу осознала происходящее. Сначала Блэк растерялась, совершенно не зная, как действовать в ответ, ведь она до этого никогда в жизни не целовалась. а Люпин прям для роликов «Девушек Мотора» снимался, ну-ну. Ее согнутые в локтях руки зависли в воздухе — Сара не знала, куда их деть; ноги еле держали. Но Римус отпустил ее подбородок, положив руки на талию и слегка прижимая девушку к себе. Такой обнадеживающий жест. И, наконец, Сара положила ладони ему на грудь и позволила себе расслабиться, действовать, как хочет сердце, и полностью погрузиться в медленный и нежный поцелуй.       А Люпин целовал так трепетно и аккуратно, едва касаясь мягких губ девушки. На его сухих губах остался привкус лимонного мармелада, который они ели тридцатью минутами ранее; от него пахло травяными чаями, которыми был полон отдельный шкафчик в его комнате, старыми книгами, теплом и уютом; усы слегка покалывали чувствительную кожу, что хотелось рассмеяться, но Сара этого не делала, чтобы не испортить момент из-за какой-то щекотки. От его прикосновений у нее сводило живот. Наверное, это люди и называют «бабочками в животе»?       Закончив поцелуй, они смущенно посмотрели друг на друга — на их щеках розовел румянец.       — Как ты меня назвал? — с легким смешком спросила Сара в надежде разрядить неловкую обстановку.       Римус обнял ее, пригладив рукой растрепанные кудри.       — Просто мне нравится твоя вторая фамилия, Хокинс.              День был завершен запланированной вечерней встречей в двенадцатом доме на площади Гриммо, куда Альбус Дамблдор отпустил Квартет и Джинни Уизли в сопровождении профессора Люпина и Хагрида.       Дом Сириуса не был украшен. Обеденный стол был скромно накрыт: пара горячих блюд, четыре бутылки сливочного пива и бутылка огневиски. Этот вечер не был праздничным. Здесь собрался круг лиц, знавших Лили и Джеймса Поттеров лично или просто являвшихся близкими людьми Гарри Поттера, — Молли и Артур Уизли так же прибыли на ужин.       Десять человек собрались за длинным дубовым столом на кухне, чтобы почтить память родителей Гарри. У кого была возможность, сказали теплые слова о Лили и Джеймсе, вспомнили светлые моменты, связанные с ними. За них поднимали бокалы, а когда слова кончились, остаток вечера провели в уважительном молчании.       Как сообщили Саре еще утром, с момента образования второго состава Ордена Феникса Сириус сделал такие вечера традицией.       
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.