ID работы: 11046716

Угрюмый бастион

Гет
R
Заморожен
66
автор
Размер:
89 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 64 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 3. Приглашение

Настройки текста
Примечания:

***

      Сириус уже был в саду. В это время он всегда пустовал, так как все уходили на обед. Он конечно не очень хотел лишать себя еды из-за знакомой однокурсницы, однако, чувство любопытства оказалось сильнее чувства голода. Наконец, она явилась. Озираясь по сторонам, она пошла к нему. — Привет, — поздоровалась девушка. — Здравствуй, Винтер, — Цинтия до сих пор не могла понять, почему он никогда не называет её полной фамилией. — Что за срочность? Если хочешь позвать меня на какой-нибудь праздник, то увы, Я на весь год уже забронирован. — Мне есть с кем ходить на праздники, — ухмыльнулась девушка, — но я здесь не поэтому.       Сириус продолжил смотреть на неё в ожидании того, что она скажет или попросит. Он бы не сказал, что они с Цинтией хорошо общались и дружили, пару раз они вполне сносно посидели на истории и зельях. Он помнил, что один раз на третьем курсе Винтерхальтер взорвала зелье и им двоим пришлось оставаться на отработку. Слава Богу, тогда пришёл Поттер и спас ребят от страшной участи. — Мне нужна одна книга, которая есть в вашей фамильной библиотеке, — Цинтия решила начать сразу и просить прямо. — Какая? — удивился Сириус. — И зачем? Ты в курсе, что половина наших книг про Темную магию и все в этом роде? — Она то мне и нужна, — Цинтии было тяжело говорить и просить. Если он откажет и расскажет кому-то о её просьбе, то все пропало. На всякий пожарный она повторила формулу для заклинания Обливиэйт и держала пальцы на палочке. — Она называется Волхование всех презлейшее. Звучит... Страшно, но поверь, она нужна мне не для того, чтобы изучать Темную магию. — Не обижайся, но выглядит это именно так, — ответил Блэк, — Я открывал эту книгу и видел о чем там написано. Поверь, этого лучше не читать. — Сириус, Я не знаю как тебе объяснить, но эта книга мне очень нужна, — по правде, она чувствовала себя даже немного унизительно. Но книгу нужно было раздобыть любой ценой. — Я видел, что ты начала общаться с Лестрейнджем, — заметил Сириус, прищурив глаза — он, случаем, с ней никак не связан? — Даю слово, Рабастан здесь ни при чем, она нужна только мне в научных целях. Я прошу тебя, я не знаю, как я ещё могу тебя убедить. Я не могу объяснить тебе зачем, но и остаться без книги я тоже не могу, — она продолжала гнуть свою ветку, — Я могу дать тебе Клятву, что это останется между нами и что никто не пострадает от того, что я получу книгу. — Могу пострадать я. Знаешь, что со мной сделает мать если узнает, что она пропала? — пожалуй, Цинтия прекрасно это понимала. Она до сих пор помнила гневную записку от Вальбурги Блэк, которую она прислала сыну на первом курсе, когда тот попал на Гриффиндор.       Цинтия смотрела ему в глаза неотрывно. Он всё ещё не мог понять зачем ей понадобилось это орущее нечто, но все же решил сдаться. Он сделал громкий выдох. — Я создам копию книги и помещу в библиотеку, а оригинал принесу тебе, — он видел, как глаза Цинтии буквально заискрились, — не думаю, что будет лучше если этот ужас останется на руках моей сумасшедшей семейки, нежели у тебя. Но учти, что дома я буду только на Рождество. — Я не знаю, как тебя отблагодарить, — она улыбалась, и ему казалось, искренне, — считай, что я твоя должница. — Ну-ну, — ухмыльнулся юноша, — а теперь вы разрешите мне пойти на обед?       Она захохотала и убежала по коридору, а Сириус возвращался в Большой зал. Никто из них не заметил, что всю их встречу за ними наблюдали.       Но Регулус ничего не услышал, Винтерхальтер предусмотрела, что их могут подслушать. Он лишь разочаровано вздохнул.

***

      Сентябрь и половина октября пролетели для всех учеников и учителей незаметно. Началась подготовка к Хэллоуину, а Цинтия решила вновь вернуться в Хогвартский хор. На одной из репетиций Флитвик попросил ее остаться: — Мисс Винтерхальтер, вы очень многое пропустили, — говорит профессор, — вам не мешало бы подогнать наш репертуар. Вот, возьмите, — он протягивал ей нотные листы и текст на латинском. Цинтия взяла их и свернула в сумку, — и поработайте над французским акцентом. В этом произведении звуки должны быть мягкими, а Ваш немецкий на его фоне звучит слишком отчетливо. Без обид, мисс Винтерхальтер, — тут же поправился Флитвик. — Да, конечно, профессор, — попрощалась Цинтия и ушла на выход из зала.       У неё был перерыв, а следующим уроком должны быть руны со Слизерином. У Рабастана сейчас Гербология, поэтому встретятся они только на следующем уроке. Она решила дождаться у Чёрного озера. Недавно кто-то любезно установил вдоль него несколько скамеек, Цинтия присела на одну из них. Водная гладь колыхалась от ветра, иногда она даже видела выглядывающие хвосты гриндилоу. Сзади она услышала шорох листьев, кто-то подходил. Она инстинктивно сжала палочку из орехового дерева в кармане юбки. — Добрый день, — напротив неё стоял Эван Розье. Как и предсказала Таисия, — вы не возражаете, если я сяду? — Конечно, — она чуть подвинулась, освободив для него место.       Профессор Флитвик рекомендовал ей поработать над французским, для одного произведения из хорового репертуара. Иронично, что Розье француз.       На удивление, он оказался не сильно разговорчив. Долгое время они просто молча смотрели вдаль, любуясь Чёрным озером, с которого всё ещё не сошёл туман. — Как вы думаете, — прервал тишину Розье, — зачем гриндилоу выплывают на поверхность? — Мне кажется, что иногда им скучно, — ответила ему Винтерхальтер, — и, возможно, они хотят найти кого-то снаружи. Причины могут быть разными. — Согласен с вами, — чуть улыбнулся Розье. — Признаться, меня и самого порой одолевает дикая скука. — Почему же? — Однотипность, серость, — перечислял слизеринец, — пустота. В людях. Разве вы этого не замечаете? Странно, что я живу в мире волшебников, но все равно считаю все вокруг скучным. — Были бы все люди веселыми, счастливыми и бесконечно радостными, то боюсь, мир бы этого не выдержал, — высказала свою точку зрения Цинтия. — Для этого и есть праздники, Цинтия, — сказал ей Розье, продолжая от чего-то улыбаться. — Пожалуй, мне уже пора. Скоро начнётся урок. Вам бы тоже поторопиться, — он указал пальцем на большие часы на башне.       Когда он ушёл, она ещё долго не могла понять, что только что произошло. Она сомневалась, что Розье вынес какую-то полезную информацию из их разговора.

***

— Козырный туз бьёт твою козырную даму и я побеждаю, — торжествующе хлопала в ладоши Тая, сгребая в кучу выигранные серебрянные галлеоны. Цинтия на это лишь фыркнула.       В общей комнате, как и всегда, пустовало. Самыми частыми посетителями были Цинтия и Тая. Хотя, после того как первая показала Выручай-комнату, большую часть времени они проводили там. В камине потрескивал костёр, а топливом для него служили старые конспекты Винтерхальтер, которые Тая сжигала после сдачи. Ей нравилось смотреть на горящую бумагу, однако, Цинтия её любви не разделяла. Старшая подруга считала это, как минимум, странным. — Как успехи с Блэком? — спросила Таисия. — Он достанет её, — улыбнулась собеседница. Она взяла лежащие на столе маггловские карты и сложила в картонную упаковку. — Что? — глаза девочки мигом стали размером с монеты. — Как ты его уговорила? Что предложила взамен? — Вообще-то, ничего, — ухмыльнулась она, — просто сказала, что я его должница. Он поразмыслил, что лучше у таких людей как его семья эту книгу не держать. Представь, что её найдет Беллатрикс. Или Регулус. Парень кажется нормальным, но всё-таки не даром ходят слухи, что все Блэки... С приветом. — Я не общалась с ним, не могу точно сказать, — ответила Тая. Вот тут она соврала. Если бы хотела узнать о нем, то ей не нужно было бы даже говорить с ним, а лишь провести пару «расследований», — разве что по делам старосты что-то. — Ясно, — задумалась Цинтия, — всё-таки дивная семейка. — Ты будешь одеваться к Хэллоуину? — спросила Кроув. — Нет. Наверное, останусь у себя в комнате, — она была искренне благодарна Кандиде Когтевран за то, что она сделала своим студентам личные комнаты. Хоть и совсем небольшого размера. — Даже в Хогсмид не пойдешь? — Кроув слегка удивилась. Она планировала сходить туда. — Нет, а тебе туда нужно? — спросила Цинтия. — Я бы хотела закупить пару перьев и тому подобного, — девушка положила в сумку монеты, — но ничего, я схожу сама. Доброй ночи, Цинтия, — Тая быстро ушла, оставив девушку одну. Впрочем, ненадолго. — Рабастан? — она обернулась и увидела своего друга, который уже сел на диван. — Привет, Цинти, — он потянул шею и начал разминать конечности. — Я только вернулся с тренировки. Нас там жутко загоняли, капитаном назначили Флинта, представляешь. Блэк тоже задал, — жаловался её друг, — утверждает, что я неподобающе вёл себя, когда намекнул, что в капитаны можно было выделить человека и повыше ростом. — Жуткая жуть, — хохотнула девушка.       Двое подростков до ночи просидели в гостиной, разговаривая на разные темы и думая, что на их завтрашней учебе это точно аукнется.

***

      К несчастью, они оказались правы. Рабастан спросонья споткнулся о первокурсницу, а Цинтия на первом же уроке Зельеварения получила отработку за то, что сожгла содержимое котла.       Вечером ей пришлось приходить и сдать палочку Слизнорту. Мыть котлы голыми руками — что может быть отвратительнее. Декан Слизерина куда-то ушёл, Цинтия осталась в крыле одна. Она сняла мантию, оставшись в светлой блузе, черной юбке и с голыми ногами. Жуткий вид: самое то сидеть в подземелье и мыть котлы. Хотела уже бежать на поиски Рабастана или Таи, чтобы кто-нибудь одолжил палочку, но она услышала шаги к двери и рывком вернулась к котлам, делая вид, что тщательно их отмывает. Дверь отворилась и в кабинет кто-то вошёл. Цинтия не рискнула оборачиваться. — Вы не знаете, где профессор Слизнорт? — спросили её. Девушке пришлось обернуться.       На пороге стоял Регулус Блэк, собственной персоной и косился в сторону котлов. Цинтия поднялась в полный рост. Пожалуй, это было зря. Удивленный взгляд юноши упал на её ноги. Рукава были закатаны, волосы растрепались, а юбка задралась почти до середины бедра. Она одернула её и сказала: — Должно быть, он ушёл в учительскую выпить чаю, — сказала она ему. Он кивнул и собирался уйти, но она окликнула его: — Стойте! — парень обернулся, вопросительно смотря в её сторону. — Могу я одолжить?       Она посмотрела на его карман и он неуверенно протянул ей палочку. Два взмаха, и котлы оказались вымыты. — Благодарю вас.       Регулус вышел за дверь, подмечая про себя её наглость. «Они с Бастом похожи. Оба редкостные нахалы».

***

— Мисс Винтерхальтер, — в одном из коридоров её догнал Розье. Снова он. — Пройдемся? — Извольте, — ответила ему Цинтия. — Я не видел вас вчера в Большом зале, — начал он разговор, ведя её по коридору, пока она невесомо придерживала его за локоть. Этикет. Цинтия даже немного опешила от вопроса. Она понимала, что к ней будет внимание, но не ожидала, что всего стоит ждать настолько скоро. Он ведь действительно наблюдал за ней. Выслеживал. Иногда этот факт напрягал. — Я была занята домашней работой, — улыбнулась ему девушка. — Врунья, — ухмыльнулся парень про себя. — Хотя признаться, жаль, что меня не было там. Я хотела бы видеть вчерашний утренний «подвиг» моего дорогого друга, — она издала легкий смешок, глядя собеседнику в глаза. — Надеюсь, он хотя бы извинился. Бедная девочка. — Согласен с вами, — ответил ей Розье. — Ваш друг входит в Клуб Слизней, знали? — Разумеется, — сказала девушка. — Он сказал, что в скором времени у них будет встреча. Вечер, как он это называет. — И кем же стала его спутница, если не секрет? — лукаво улыбнулся парень. — Мисс Паркинсон, — просто ответила Цинтия. — Тогда полагаю, что раз ваш друг предпочел компанию мисс Паркинсон вашей, моё предложение не покажется вам грубым. Не хотите ли вы провести вечер Хэллоуина в моей компании? — он протянул ей небольшой красный цветок, Цинтия не знала как он называется.       Предложение было крайне резким и для Цинтии непонятным. Она уже отказалась от компании Таи, Рабастана (разумеется, он звал её, как свою подругу), Пандоры, да и много кого ещё. — Слизнорт проведёт свой вечер и хочет, чтобы мы пришли в парах, — пояснил ей Розье, — поэтому, я хотел бы пригласить вас.       Сначала она мысленно поморщилась, хотя тут же одернула себя. Встречи учеников Слизнорта это же целый кладезь информации. Она может подчерпнуть очень много чего для своего задания, поэтому отказаться было бы просто грехом. Жаль, она не подумала об этом когда её звал Рабастан. С ним было бы гораздо проще, не пришлось бы постоянно быть бдительной. — Эван, я с радостью, — она улыбнулась ему. Как объяснить это Лестрейнджу, она решит позже. — Только вот профессор не очень то меня и любит, — объясняла девушка, — я почти каждый урок просто «перевожу его драгоценные ингредиенты».       Розье рассмеялся. Ей его смех понравился, было в нем что-то притягательное. Он был французом, а французы по натуре своей притягательны. — Не у всех есть талант к Зельеварению, — согласился Эван, — но все очень хвалят ваши достижения в Защите от Темных искусств, — сказал юноша, убирая с лица прядь светлых вьющихся волос. — Эван, вы мне льстите, — хихикнула девушка, — да и к тому же, кто «все»? — Как это «кто»? — удивился парень. — Учителя, те слизеринцы, с которыми вам доводилось сражаться. Да тот же Лестрейндж. Давно вы с ним, кстати, общаетесь? Я не видел вас ни разу разговаривающими или хотя бы стоящими рядом, до этого года. — Мы с самого детства знакомы, — рассказывала Цинтия. — Их поместье стоит совсем рядом с тем, где живёт моя кузина со своим мужем. Я часто проводила там время. Мы с Бастом всегда хорошо общались, но этим летом сильно сдружились. — Занятно, — ответил Розье. — А как зовут вашу кузину? — Вы навряд ли знаете её. Она гораздо старше нас, — Цинтия не хотела прямо отвечать, что её сестра сквиб. Рабастан это воспринял непросто, а как бы реагировал Розье, она даже не хотела думать.

***

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.