It doesn't hurt to dream, prisoner!

Горячая работа
NC-17
В процессе
0
автор
Размер:
планируется Миди, написано 4 страницы, 1 899 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Пролог.

Настройки
      Сколько себя помню, когда речь заходила о достойном наследнике нашей семьи, то первой мыслью в голове всегда и у всех возникал образ моей старшей сестрицы. Флёр. Чертов идеал. Умница, красавица каких поискать... Её все обожали. Кладесь знаний как студентки, целомудренного изящества в её плаще и туфельках. Грациозность с большой буквы. Ещё такая невинная соблазницельница со зрелыми чертами лица и миниатюрной фигуркой, и о Боже, Мэрлин бы за неё левое ухо отдал - воистину - обьект рукоплексания почти у всех кто её знал.       Мне восемнадцать, а я лицезрею, как эта победительница в генетическую лотерею обвивает своими изящными пальцами вокруг затылка рыжего, зеленоглазого мага с чертами лица оборотня и до одури привлекательного её либомого Уильяма Уизли. И именно в тот миг, (а момент ведь всегда должен быть подобран идеально самой Флёр, верно?), когда священнослужитель перед Богом, свидетелями и гостями предлагает Биллу поцеловать свою невесту. Так и произошло. На новых мистера и миссис Уизли (урожденной Делакур) запечатлелись любящие, тёплые улыбки. Чувственно и страстно их губы соединились в брачном поцелуе, в то время как волшебники перед алтарем, как и члены обеих семей Уизли и Делакур радостно оссыпали новобрачных аплодисментами и восклицаниями поздравлений.       Я похлопала без особых усилий "доказать кто радостнее чувствует себя по отношению к новой супружеской паре", отпила шампанское из бокала, но на этом всё. Я не отводила взгляд от великого союза двух волшебников. «Великие..» подумалось мне с сардонической натуженностью. На моем лице застыла натянутая улыбка, и, съедающее изнутри чувство зависти, когда я притворно-невинно, даже неосознавая этого, помахала ладонью своим близким, чтобы показать свою причастность в торжестве.       Завистливо.       Чувство такое же уродливое, как сереневая лента в моих, подобранных в корзинку, серебристых волосах с блеклым камнем. Такое чувство, о котором лучше вообще не говорить. Зависть, которой не могли похвастаться даже гоблины из-за низкого роста банка Гринготтс , в котором волшебники хранят свои сбережения. Уж я-то знаю, какого быть самой высокой в членстве сотрудников в стенах банка, когда на тебя не то, что уже внимания не обращают, а словно холодно насмехаются за то, что ты итак прекрасно понимала. Просто неумаляла тех, как мне казалось, заслуги грамат, которые я выслуживала во времена учёбы в школе Шармбатона, или в моменты практике на службе.       Итог для меня очевиден с момента, когда мне было одинадцать полных лет: я навсегда останусь в тени расчудесной старшей вейлы. И, о, особенно теперь, когда все понимали, что быть невесткой патлатых рыжих Уизли, любителей изобретений маглорожденных, не так уж и зазорно, даже почетно! .... Особенно теперь, когда твоим мужем становится специалист по снятию проклятий. Как только на свадьбе после поздравительных речей, радостных слёз, похлопываний и, между делом, редких лестных выссказываний в адрес Флёр и Билла, когда поворачивались и обращались непосредственно ко мне, я коротко кивала, улыбалась и говорила: "Разумеется, свадьба идеальна",       – Не могу наглядеться на неё, - с одобрительным возгласом бормотала Гермиона, держа под руку своего возлюбленного мужа Рона Уизли, хотя я всегда думала, что Грейджер выберет другого друга - именно Гарри. Она просияла в улыбке, глядя на меня, - Габби, дорогая, должно быть ты так рада, что теперь мы все породнились! Стоять рядом с одной из умных, мечтательных, и прозорливых волшебниц должно было стать почетным, но, я неоднократно слышала одно и тоже. Пришлось кивнуть. Когда с восхищением словесно подчеркивали насколько непревзайденным было свадебное платье у Флёр с серебристой вышевкой Драконних камней и плотной атласной ткани, я кивала со вздохами, или как они, с Биллом вместе смотрятся, я отвечала: "Да.. Они чудесная пара.. Превзошли сами себя". На моём согласии с мнениями большинства гостей, всё внимание ко мне на этом заканчивалось. Если вы заметили, то меня можно назвать "невидимкой" в самом главном и важном дне для Флёр.       И для меня совсем не было удивительным, что, и Гарри под руку со своей любимой Джинни посетили торжество своих новых родственников.. Я издаю разочарованный собой вздох, поскольку не быть плененной благородной внешностью Гарри было практически невозможно. Неровно дышать к нему, всегда было моим бременем, и неудачной фантазией. С того самого дня, как он спас мне жизнь, вытащив со дня озера во время больших игр... Тогда я еще была ребенком в этих состязаниях, и меня назначили заглавным призом для моей сестры, но, она так и не спрааилась с настиском, так что право вытащить меня из оков намеренного колдовства судей выпало на долю "Избранного" Англии. Ещё одно мое негласное поражение: влюбиться впервые в своей жизни того, кто был мне не по зубам. «Моя неразделенная любовь, кажется, снова где-то откликнулась в недрах моего почерневшего сердца», - Эта мысль заставила меня закатить глаза в полураздражении и уйти незамеченной вдоль столиков под октрытым небом, украшенного цветами и белыми скатертями, сада. Там, где пировали на свадебном празднике моей сестрички. Акры територии поместья Уильяма Уизли поражали своими значительными масштабами, но, я точно знала куда идти, чтобы нажиться чем-то крупнее золотой десертной ложки с банкетного стола, которая позванивала в моем клатче на каждом моём скрытном, от любопытных глаз зевак, шаге в личную книжную библиотеку Билла. Но я неподозревала, что кто-то вообще заметил мой уход. Он следовал за мной тогда, когда никто не хотел, прямо как и сейчас. Буквально. Те, чьи серые глаза преследовали меня во снах, с периодичностью, раз или два, в несколько лет.       И пока все были заняты, мысленным возведением «памятника» моей сестре, разглядывая шоколадный фонтан, ледяную статую «влюблённых» и свадебные наряды молодожёнов, я копалась в библиотеке своего шурина Билла, лукавым делом подумав: "Что он, быть может, не был бы против". Хотя, конечно, да. И ещё как.. Я копалась в его секретах, древних магических фолиантов, собранных им по всему миру благодаря его путешествиям до встречи с будущей женой, поэтому, не так-то просто было выболтать, между делом, в приятельском разговоре во время рабочего перерыва в банке, где маг прячет свои особенно запрещенные зелья.....       – Габриэль, ты здесь? – голос, из ниоткуда, прямо за моей спиной, заставил меня вздрогнуть от неожиданного испуга, и чертыхаясь руками в вещах Уильяма, я застыла. Повернулась на зов, зная, что спрятаться уже не получиться. И какое было мое удивление, и к моему стыду, даже облегчение, когда я поняла, кто был этим «некто». Я вернулась к своему занятию.А, это ты, Седрик. – мой голос прозвучал буднично, несмотря на мой род деятельности прямо сейчас. Но мои движения, каждый шаг, наверняка не предполагал, что я роюсь, скорее просто что-то ищу. Я наблюдала за ним украдкой, когда он подходил. - Да, всего лишь я. – он как-то сухо, почти с горечью усмехнулся, - Ты.. что-то ищешь? Мне помочь? Знаешь, а ведь это могло бы ускорить процесс, чтобы мы могли, как можно скорее вернуться к твоей сестре и моему лучшему другу на праздник. – сьерничал он, с толикой замешательства во взгляде и любопытстве.        Я вздохнула. Уронила на миг взгляд, откинув небрежно и мягко в сторону одну из бесполезных мне книжек.Не стоит. Я вполне могу справиться сама, спасибо.. Без обид. Классный смокинг, кстати. – между делом, бормотала я, увлеченная найти то, что мне было нужно в стенах библиотеки... – Пройдёшь немного вдоль сада, направо, и снова окажешься в компании самой желанной пары Англии.. – ощетинилась, чувствуя каждым своим нервом его взгляд на мне. Не уверена, прочувствовал ли Диггори, насколько, сильно, втайне, я завидовала своей сестре или нет. Но от меня не ускользнул его обдумывающий, удивленный взгляд.Вообще-то, Габриэль, я надеялся, что мы поговорим.. С тобой. Понимаешь меня?       Я выгнула бровь. Его голос звучал хрипло, прчти застенчиво, если бы не его намек на улыбку. Не верила своим ушам и глазам. Седрик Диггори один из самых привлекательных и популярный молодых талантливых волшебников своего времени желает переговорить со мной о чем-то важном. Со мной. И решила проверить с намеком на недоверие.       – Продолжай, – ответила я с затаенным дыханием.       Мне казалось, что он наблюдал за мной, как лев, хищно и внимательно, но как только наши глаза встречались: мои тёмно-синии с его серыми глазами, то всё вставало, словно на свои места. Седрик смотрел на меня с тёплотой, непринужденностью, на которую способен был только он, но с какой-то недосказанностью.        - Габби.. Понимаешь, - его аккуратные тонкие губы зашевелились так пленительно, почти робко, но с твердым намерением, - Я только хотел поблагодарить тебя.. За тот раз.        Я расплылась в мягкой улыбке, почти осторожной, чтобы не показаться ненароком ему смешной и смущенной.       – Так ты помнишь, - заговорила я. - Прошло уже больше.. Боже.. – издала недоверчивый смешок. - Около семи лет?        - Да, я знаю, - он уронил свой взгляд с этими густыми длинными ресницами, его уголки губ лернулись в кривой, но мягкой улыбке, недоверчивой. Он спрятал руку в передний карман классических черных брюк, и заговорил со мной вновь с ностальгическим намеком, - Извини меня. Я идиот. Разумеется, нужно было сказать тебе это раньше.. Намного раньше. Мы ведь.. и в школе пересекались.. А ты.. почти на два года была младше, так что..На втором и третьем курсе. На некоторых совместных мероприятиях для наших школ, - проронила я затаенно, затем с легким румянцем, который я ощутила на своем лице из-за жара. Его взгляд с легким изумлением и улыбкой, заставил меня поправить себя бегло:        - Хотя.. Не то, чтобы я считала, или.. думала об этом дольше необходимого.               - Верно, - на его лице возникает смешанная палитра. Он то роняет взгляд, то вновь встречается со мной взглядом, проведя рукой по своим легко взърошенным каштановым волосам, из-за которых любая девчонка теряла голову в былые времена. - В общем, я благодарен тебе.. Ты спасла меня в том лабиринте. Я тогда.. взбунтовался, очень хотел победить в турнире, как и все остальные, и.. потерял бдительность. Если бы не ты, я был бы трупом, а мой отец.. Он не пережил бы этого, - в его взгляде, пока он говорил, застыло легкое напряжение, но и нечто большее.. нежность. - Я хотел бы сделать больше, чем просто сказать "спасибо", Габби.. В свои тогда одиннадцать лет, ты сделала гораздо больше, чем все мы. Как героиня..       Последнее он добавляет с особенным тайным восхищением, даже.. в меру с привязанностью, от которой перехватывало дыхание. Но чем больше он говорил и удивлял меня тем, что он в себе так долго нёс, тем разочаровывающе я себя чувствовала, когда понимала о себе правду. Я уронила взгляд, когда осознала, что не была героем, или, кем он меня там считал. Приблизившись, неторопливо к стеллажам, я осознала, к чему именно мне стоит прикоснуться, чтобы обнаружить запрятанные Уильямом Уизли собранные им зелья и настои, которые не должны были впредь использоваться на других. Мое дыхание перехватило. Нашла...       – Это то, зачем ты здесь? – оззадаченно хмурясь, начал догадываться Диггори. Я прикусила нижнюю губу, влекомая желанием соблазиться тайным знанием и могуществом, содержащихся в этих склянках, но стоило мне прикоснуться, как я и Седрик услышали какой-то переполох за пределами личной библиотеки Уильяма. Гости на свадьбе, видимо, начали громко и перепуганно отзываться, и, этот шум остановил музыку. А затем... Появились они. Инспектора. Судебные службы магического ордера волшебной Британии с конвоем. Я сглатываю, пряча за спиной склянку с оборотным зельем в кулак, встав плечом к плечу с Седриком. Он решил вмешаться и спросить в чем дело, первым. Вышел один из инспекторов, должно быть, один и генеральных. На его лице была метка правопорядка и сомнительного правосудия. Сначала он посмотрел на Седрика, в конце концов, отвёл взгляд, словно потерял всякий интерес к его личности. Заговорил, глядя мне прямо в глаза - жестко, властно.       У меня перехватило дыхание, когда Седрик у нас за спинами, забрал из моей ладони и вложил в свою бутылек с оборотным зельем. Я посмотрела на него на миг, пока моя грудь вздымалась, а его взгляд оставался обеспокоенно напряжённым, непроницаемым для властей порядка, но, тут же отвела взгляд.       «Ну... Теперь все точно увидят, заметят и узнают, кем я стала. Пропущу свадебный торт...» Возникла у меня такая мысль в моей голове. В ужасе, в сардоническом и мрачном отношении к делу.       – Мисс Габриэль Делакур, - голос Инспектора звучит холодно, расчётливо, - До нас дошли сведения. Вы подозреваетесь в нескольких кражах и присвоении имущества всеми известного, тогда и сейчас, банка Гринготтс. Вам нужно пройти с нами. И, Мэрлина ради, не сопротивляйтесь. Будет хуже.       
Примечания:
0 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник