Путь к свободе

PG-13
Заморожен
2
автор
Фэндом:
Размер:
29 страниц, 9 807 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
2 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник

Часть 4

Настройки
Примечания:
Рен побежал в сторону детских шкафчиков, при этом крича и размахивая руками, чтобы зомби пошли за ним. И это действительно сработало: путь до кабинета для Ханны был свободен. Но, несмотря на это, ей все еще было страшно. Она боялась и за себя, и за Рена, который прямо сейчас жертвует собой, водя зомби по лабиринтам из детских шкафчиков. Она также боялась того, что может увидеть в классе: а вдруг зомби уже побывали там, и дети не спаслись. Но, если подумать, они же сейчас пытались вломиться в класс, значит почувствовали живое мясо. Все должно быть хорошо. «Так, все! Возьми себя в руки! Рен не сможет вечно водить их за нос. Нужно воспользоваться этим моментом и бежать… Так, сейчас-сейчас… ВОТ!» Она рванула со всех ног на своих каблучках. Но, добравшись до места назначения, не смогла зайти внутрь. Кажется, дверь была заперта изнутри… Нет, ну, конечно, они правильно сделали, но как теперь быть-то? — Откройте! Откройте, это свои! Мистер Ли! «Черт. А вдруг они сейчас сюда прибегут на мои крики… Мне же п…» Дверь открыли, и девушка ввалилась в кабинет, ибо ее ватные от страха ноги не могли более ее держать. Мистер Ли — учитель этого класса — уже хотел было закрыть кабинет обратно, но Ханна схватила его за штанину и тихо прошептала дрожащим голосом: — Нет… Там еще Рен, нельзя его бросать! — Рен?! — Он был удивлен, но, посмотрев в коридор, прокричал что есть мочи: — Рен! Беги сюда! Скорее! — И распахнул дверь шире. Долго ждать не пришлось: парень почти сразу выбежал из своего укрытия, воспользовавшись тем, что зомби, окружившие его, отвлеклись на крики. Он влетел в кабинет быстрее пули, и так же быстро этот кабинет закрыли. И мистер Ли, и Ханна, и даже дети окружили героя, развалившегося на полу и пытающегося отдышаться. Он хоть и спортсмен, но, вероятно, такие забеги даже для него тяжелы. Не успели они и рта раскрыть, как сразу услышали его неровный голос: — Все целы? Учитель усмехнулся, положив руку тому на плечо, а Ханна расплакалась и повисла на своем спасителе. — Спасибо. Если бы не ты, мы бы сюда не добрались, — тихо прошептала она ему на ухо. — О себе бы побеспокоился, герой, — сказал учитель, улыбаясь. — Ре-е-ен! — Райли подбежала и радостно обняла брата и, уже обращаясь к своим друзьям, добавила: — Я же говорила, что он придет нас спасти! Рен крепко обнял довольную сестру, потом отправил ее к одноклассникам и подошел к учителю. — Хорошо, что Вы в порядке, — не скрывая улыбки, произнес тот. Они постояли так некоторое время, смотря друг другу в глаза. Учитель был счастлив, что теперь он не один с кучей детей, счастлив, что сейчас у них есть возможность сбежать из этого места. Но больше всего он был рад тому, что за ними пришел не кто-нибудь, а именно Рен. И эта радость не могла скрыться на его милом лице. «Хах, чего это я? Так глупо…» Будто сам стесняясь своих мыслей и чувств, он отвел взгляд, чтобы парень не видел его покрасневшее лицо. Однако их романтику прервало то, что он увидел. — Боже мой! Ты поранился! — Он схватил руку Рена, которую тот повредил ранее, когда спасал Томми. — Только не говори, что это от них! — Последнее он спросил больше с надеждой… Рен выхватил руку из объятий учителя и притянул к груди, при этом отведя взгляд куда-то в бок, а голос его стал тише и грустнее: — От них, — просто утвердил он. Учитель хотел что-то сказать, но его прервала Ханна: — Судя по всему, от царапин не заражаются… Я имею в виду… Многие ученики, которые пострадали на перемене, уже обратились. А это значит, что и Рен был бы уже с ними в одних рядах. Так ведь? — Она не знала, у кого она уточняла свои размышления. Никто в этой ситуации ничего не может знать наверняка. Выдохнув, учитель сказал: — Наверное, ты права. Пошли, — снова повернулся к Рену, — обработаем царапину. Пусть зомби ты не станешь, но все же не хочется, чтобы ты подцепил какую-нибудь заразу. — Он снова улыбнулся пострадавшему, когда увидел, что парень тоже больше не хмурится. А Ханну он попросил пока посидеть с детьми. Мистер Ли проводил Рена до своего стола и усадил, а сам пошел за аптечкой. Он вымыл руки и принялся за парня, обработав рану антисептическим раствором. Учитель вытащил бинт, ибо пластыря тут не хватит: царапина слишком большая. Учитель старался дышать как можно тише, чтобы его собственное дыхание не мешало ему сосредоточиться. Но это было достаточно тяжело, когда напротив сидел Рен. Мистер Ли снова знатно покраснел, а его попытки не дышать, чтобы успокоить свое разбушевавшееся сердечко, не удались. Напротив, он стал дышать чаще и громче. Руки его тряслись, но он продолжал аккуратно перебинтовывать руку парня. — Хэй, мистер Ли, — нежно обратился он к своему «врачу», — вы в порядке? Он поднял другую руку и поднес ее к лицу учителя, который очень сильно старался не смотреть на него. Рен взял того за подбородок и немного поднял его, тем самым заставив его посмотреть на себя. Смущенный вид учителя так увлек его: они снова смотрели друг на друга, потеряв счет времени. Наконец учитель накрыл своей ладонью руку парня, что обхватила его лицо, и прижался к ней еще сильнее. — Д-да, со мной все хорошо, — опомнился он. Мистер Ли вернулся к процедуре. Увидев, что одноклассника перевязали, Ханна подбежала к мужчинам: — Ну что? Какой план? — Добраться до столовой, — коротко ответил Рен. — Почему именно туда? — решил уточнить учитель. — А, там остальная часть нашего класса. Мы решили оттуда перейти на школьную парковку и угнать пару автобусов, — разъяснила все Ханна. Рен кивнул. — Вот только как мы отсюда выбираться будем? Те упыри все еще скребутся к нам. — А еще у нас целый класс детей, с которыми будет очень проблематично убегать и прятаться, — подметил Рен. Да уж, действительно тяжело. Они уселись за детские столики и думали, как им поступить. Но ничего дельного в голову не лезло. Беда… После пары минут молчания и раздумий Рен предложил: — Я снова могу их отвлечь. До столовой не так далеко, поэтому можно рискнуть. — Ты дурак?! — Завопила Ханна быстрее, чем это сделал учитель. — Тебе не может постоянно везти, а это слишком опасно, чтобы рисковать. — Да и дети слишком шумные: по пути привлекут еще больше зомби, — подхватил мистер Ли. — Тогда я могу пойти вперед и избавиться от них. Перекрою коридоры, чтобы не прибежали новые. А вы проведете детей. Ну, этот план по крайней мере лучше, чем предыдущие. Но кое-что все же их не устраивало. — Хватит уже тебе геройствовать, — сказал мистер Ли с очень серьезным взглядом. — Но это единственный вариант. — Хмф, похоже, это правда, — ответил тот, но, собравшись с мыслями и сжав руку в кулак, он уверенно произнес: — Но я пойду с тобой. Рен удивился, но обрадовался. Перспектива провести, возможно, последние минуты своей жизни рядом с этим человеком его радовала. Он улыбнулся учителю, как бы давая свое согласие. Осталось решить последнюю проблему: оружие. Сюда они добирались с одним единственным канцелярским ножом. Но, ясное дело, тут этот номер уже не прокатит. Поэтому было решено разбить пару стекол в классных шкафах, обмотать их плотной тканью и приделать какие-нибудь рукоятки. Что ж, кружок «очумелые ручки» объявляет набор открытым. Ханна отвела детей в сторону и принялась нарезать пиджак учителя, получая своеобразные ленты, которыми они потом используют. Мистер Ли и Рен в это время разбили все доступные стекла и выбрали более-менее приличные осколки. Собрав свои «орудия», они приготовились к выходу. Да, всем надо было собраться с мыслями. А детям еще и объяснить, что шуметь нельзя (признаться честно, это была самая сложная часть). Ну все. Пора. Рен подошел к Райли и обнял ее: — Я люблю тебя… Прощание? Возможно. У Ханны от этой сцены наворачивались слезы, и, чтобы никто не видел этого, она отвернулась. Когда дверь открылась и мужчинки вышли, на них сразу же напали те зомби, которых Рен водил вокруг шкафчиков. «Хах, пришло время испытать оружие, — подумал Рен. — Надеюсь, оно выдержит». И, о чудо, все получилось! Приняв самые пафосные позы из всех возможных, герои переглянулись и кивком дали понять друг другу, что готовы двигаться дальше. Они тихо крались по коридору и так же тихо избавлялись от попадавшихся зомби. Расчистив коридор, они убедились, что все двери кабинетов и других помещений закрыты. Те трупы, что остались после их зачистки, они оттянули в открытые переходы, где не было преград, и свалили их в кучи, делая своеобразные баррикады. Даже если она полностью не остановит мертвецов, то хотя бы задержит их. А там уже разберутся на месте. Они вернулись за Ханной и детьми. Напомнив еще несколько раз школьникам о том, что нужно быть максимально тихими, они вышли. Дети, конечно, пытались не шуметь, но они же дети. Какое-то перешептывание было. Но, к счастью, ребята довели мелких без лишних приключений. В столовую все зашли целыми и невредимыми. Повезло.
2 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник