***
Энди плыла. Она не могла прийти в себя из-за страха и избытка кислорода. Она смутно услышала знакомый голос, говорящий ей, что прибывает помощь и что все будет хорошо, но ни одно из слов ничего для нее не значило. Это были всего лишь звуки, которые её мозг, казалось, не мог понять. Воспоминания об аварии переполняли её. А… дреа… И… а… A… дрe… — Андреа. Звук этого голоса прорезал туман. Он был синонимом только одного понятия, которое, казалось, понимал её одурманенный мозг. Безопасность. Она посмотрела в направлении звука и увидела единственное, что имело смысл для её разума. Миранду. Если Миранда была здесь, она знала, что была в безопасности, и в этот момент она бросилась к женщине. Она почувствовала, как её теплые сильные руки сомкнулись вокруг неё, и буря внутри немного ослабла. Она цеплялась за другую женщину, как будто та была её спасательным кругом. Её ногти впились в кожу Миранды. Чем ближе она была, тем ближе она хотела быть. Это было похоже на то, как будто она пыталась залезть внутрь старшей женщины. Её дыхание не успокаивалось, и она все ещё дрожала. Не переставая плакать, Энди почувствовала, как чья-то рука схватила её за предплечье, чтобы утащить от Миранды, тихое хныканье превратилось в полномасштабный крик.***
Миранда крепко держала в руках испуганную темноволосую красавицу, нежно поглаживая её по спине. Дрожь сотрясала её хрупкое тело, и она отчаянно пыталась нормально дышать. Женщина чувствовала, как ногти царапают её, но ей было все равно. Единственное, что имело значение, это то, насколько холодной у Андреа была кожа, насколько коротким и быстрым было её дыхание и насколько бледной она была. Послышались торопливые шаги и стук колес, катящихся по мрамору. Наконец-то приехали парамедики. Человек впереди потянулся за драгоценным грузом в объятиях редактора. Его рука нежно сомкнулась на её предплечье, и молодая женщина испустила пронзительный крик. Миранда отбила руку мужчины от девушки и зарычала: - Если вы снова прикоснетесь к ней хоть пальцем, то потеряете работу до полудня. Подхватив Андреа на руки, она сама села на каталку, прижав к себе женщину. Она знала, что им придется спуститься на лифте. Иначе добраться до машины скорой помощи было невозможно. Она очень осторожно ввела пальцы в темные кудри и повернула голову молодой женщины так, чтобы она уткнулась в её шею, и девушка не могла видеть, что происходит вокруг и куда они едут. Оказавшись в устройстве, которое и стало причиной всего этого, Миранда начала что-то шептать на ухо Андреа, пытаясь сосредоточить её на звуке своего голоса, а не на движении стального ящика. Молодая женщина продолжала тихо хныкать, и когда они достигли вестибюля, Миранда не смогла удержать вздох облегчения. Когда их посадили в машину скорой помощи, один из медработников взглянул на них. — Мне нужно дать ей успокоительное. Это остановит гипервентиляцию, чтобы она могла нормально дышать. Это также позволит ей немного отдохнуть. В зависимости от того, как долго она находится в этом состоянии, у неё может не быть голоса в течение нескольких дней. Прискорбный побочный эффект от столь быстрого дыхания. Миранда очень осторожно взяла Андреа за руку и повернула её так, чтобы локоть был опущен. Она держала девушку за руку и сама чуть не плакала, когда та хныкала и извивалась, чтобы уйти от руки мужчины, когда он вводил ей капельницу. Как только было введено успокоительное, её дыхание выровнялось, и она погрузилась в сон. Миранда переместилась, положила Андреа на каталку и села на свободное место, чтобы доехать в больницу.***
Энди плыла. Её голова кружилась. Разум был одурманен. Она смутно слышала тихий писк и легкую дрожь. Её рука была теплой. Постепенно туман, окутавший её, начал рассеиваться и она поняла, что кто-то держит её за руку. Слегка сопротивляясь, она открыла глаза. Миранда сидела рядом с ней, положив голову на кровать, а руку Энди себе под щеку. Женщина крепко сжимала её. Это немного сбивало Энди с толку. Почему её босс, Леди Дракон, плакала у постели? Переместив руку, она провела пальцами по волосам Миранды. Голова женщины вскинулась и уставилась на неё. Лицо редактора было бледным и заплаканным. Тушь немного размазалась, а глаза покраснели от едва сдерживающихся слез. Когда она увидела, что Энди проснулась, то встала и села на край кровати. Миранда очень нежно провела рукой по волосам молодой женщины. — Ты проснулась. — заявила она просто. — Да. — Энди удалось тихо каркнуть. Она наблюдала, как Миранда взяла со стола стакан воды и поднесла его к её губам. Энди сделала глоток и снова положила голову на подушку. — Как ты себя чувствуешь? — спросила Миранда. — У меня болит горло и всё тело в целом. — честно ответила она. — Врачи сказали, что это нормально. Слишком частое дыхание вызвало боль в горле. Это должно пройти через несколько дней. — Мое тело? — молодая женщина хотела знать. — Напряжение. Ты держалась так крепко из-за того, что была напугана, что полностью истощила каждый мускул своего тела. Оно будет сильно болеть как минимум неделю. — ответила Миранда. — Как долго я спала? Почему ты здесь? — Всего несколько часов, и потому что мне нужно было убедиться, что с тобой всё в порядке. Возможно, ты не заметила, но я действительно забочусь о тебе, Андреа, хотя и не очень хорошо умею это показать и выразить в профессиональной среде. — Миранда выглядела немного неловко. — Но мне было чертовски трудно относиться к тебе как к просто помощнице. — Миранда, я… — Энди была прервана, вошедшим человеком в белом халате. — О, вы проснулись, замечательно. Меня зовут доктор Рид, и я полагаю, вы немного напугали свою подругу. Хотите рассказать нам обоим, что случилось? — он сел в кресло напротив двух женщин. — Вчера поздно вечером я пришла домой с работы. Книга заняла больше времени, чем обычно, и в последнее время было немного суматошно, так как приближается срок печати. Я вошла в комнату, села на диван и сняла туфли. Должно быть, я заснула, потому что следующее, что я помню, — это Эмили, которая звонила мне, желая узнать, где я и почему все ещё не на работе. Я встала, чтобы одеться, собраться и попытаться успеть на работу вовремя. Когда я нашла, не решусь назвать его своим парнем, то поняла, что он в пьяном виде наткнулся на тумбочку, где стоял будильник и столкнул его. В итоге я успела войти в Элиас-Кларк, когда машина Миранды остановилась возле здания. Я собиралась подняться по лестнице, как делаю каждый день, но Эм схватила меня и затащила в эту металлическую смертельную ловушку, и, ну, после было все размыто, пока я не услышала, как Миранда произнесла мое имя. Как будто я тонула. Мне не хватало воздуха. Но потом, — она посмотрела в глаза другой женщине, — когда ты произнесла мое имя, это было похоже на появление спасательного круга, за который я держалась изо всех сил. — Энди к этому моменту вся тряслась, а Миранда взяла её за руку и гладила костяшки пальцев. — Так ты больше всего боишься лифтов? — спросил доктор. — Разве это не очевидно из предыдущего инцидента? — рявкнула Миранда. Энди положила руку редактору на плечо и кивнула доктору. Она не знала, в каком направлении они двигались с женщиной, но она не хотела, чтобы ее выгнали из больницы за словесные оскорбления персонала. — Да, я до смерти боюсь лифтов. 20 лет назад произошел несчастный случай. Мне было 7 лет, и один упал. Он падал 3 этажа, прежде чем ударился о бампер внизу шахты. Я была такой маленькой, что подпрыгнула, когда он наконец остановился, получила сотрясение мозга и застряла в лифте на шесть долгих часов, прежде чем рабочие наконец вытащили меня. С тех пор я ни на одном не ездила. Миранда смотрела на Энди, полностью пораженная тем, через что прошла эта молодая женщина, и сумела выйти из этого уравновешенной. Редактор была уверена, что если бы с ней случилось что-то подобное, её пришлось бы госпитализировать из-за того, что она сошла с ума в маленьком металлическом ящике. — Андреа, я… — Не беспокойся об этом, Миранда. Я в порядке. И не наказывай Эмили. Она не знала. Никто не знал. Это не совсем то, о чем мне нравится говорить каждый день. Энди попросила свою начальницу за коллегу, надеясь, что женщина просто отпустит это. Однако взгляд голубых глаз сказал ей, что она крайне недовольна её просьбой. — Андреа, если бы Эмили оставила тебя наедине с повседневными делами, этого бы никогда не случилось. Если бы она не была такой нетерпеливой, то ты бы не испытывала боли и не лежала сейчас в больнице. Это действительно её вина. — попыталась урезонить Миранда, но Энди все равно покачала головой. — Нет. Я не хочу, чтобы это отразилось на ней вообще. Это моя вина, что я никому не сказала. Пожалуйста, Миранда, не увольняй её, не понижай в должности, не разрушай её карьеру или что-нибудь в этом роде. Пожалуйста? Миранда посмотрела Андреа в глаза. Девушка очень серьезно относилась к тому, чтобы с первым помощником ничего не произошло. На самом деле она казалась совершенно непреклонной. До такой степени, что старшая женщина была уверена, что, если она что-нибудь сделает с британкой, Андреа, вероятно, уволится с работы. Тогда что с ней будет? Без молодой женщины, покорившей её сердце. Единственный человек, которому она действительно доверяла, кроме своих девочек. Она слышала как её дочери обсуждали Андреа пару раз за последние несколько месяцев. Чаще после инцидента с рукописью Гарри Поттера. Они смотрели на эту молодую женщину с редким обожанием, и она была уверена, что если та уволится с работы и больше не придет, чтобы доставить Книгу и поговорить с близнецами, то Кэролайн и Кэссиди будут сильно расстроены из-за этого. — Миранда? — Хорошо, Андреа, я ничего не буду делать. В конце концов, она признала, что сделает всё для своих девочек, включая Андреа. — Что ж, теперь, когда это решено, я думаю, мы можем продолжить и приступить к оформлению ваших выписных документов при условии, что вы не пойдете домой и не останетесь одни. Мы не хотим, чтобы вы снова погрузились в воспоминания и не имели рядом кого-нибудь, кто позвонил бы в службу 911. — сказал доктор Рид. — Это не проблема, доктор, — сказала Миранда, — она пойдет со мной домой, чтобы я могла за ней присматривать. — Да? — тихо спросила Энди. — Да, и ты не собираешься спорить со мной по этому поводу, ясно? — Да, Миранда. — Хорошо. Я скоро вернусь с вашими документами. — Доктор Рид вышел из комнаты, и две женщины повернулись друг к другу. — Миранда, тебе не обязательно брать меня к себе домой. Я могу позвонить другу, чтобы он остался со мной. — попыталась Энди. — Если ты не хочешь оставаться в моем доме, Андреа, тебе нужно только сказать об этом, и я попрошу Роя отвезти тебя домой, но не надо танцевать вокруг да около, это довольно раздражает. Я бы не стала предлагать если бы не хотела, чтобы ты была там. — рявкнула Миранда. — Нет! Миранда, это не имеет к этому никакого отношения. Я просто не хочу вмешиваться или беспокоить тебя. Я имею в виду, что насчет девочек? Как они отреагируют на мое пребывание там? Они могут больше не подшучивать надо мной, но они действительно не знают меня, за исключением нескольких минут разговора, когда я доставляю Книгу. — Им это понравится. Они полностью боготворят тебя. Энди приподняла бровь и посмотрела на неё недоверчивым взглядом. — Да. А теперь перестань придумывать оправдания и отговорки. — Миранда встала со своего места у постели Энди и села на стул рядом с ней. — Я хочу, чтобы ты позволила мне заботиться о тебе, Андреа. Я понимаю, что ты не обязательно чувствуешь то же самое, что и я, но мне все равно. Я готова быть не более чем твоим другом, если это единственный способ сохранить тебя в моей жизни. Хотя теперь, когда ты знаешь, что я действительно забочусь о твоей персоне, тебе наверняка придется проводить больше времени в таунхаусе, приходить на ужин несколько раз в неделю и тому подобное. — Миранда болтала в очень необычной для неё манере о вещах, которые Андреа «придется» делать теперь, когда она знала о её чувствах. Энди обращала мало внимания на это. Её мысли были заняты движением губ Миранды и тем, как сверкали её глаза под светом лампы больничной палаты. Затем, не задумываясь, а может быть, со скрытым мотивом заставить Миранду замолчать о своих планах на неё, Энди приподнялась и поцеловала её, поймав вздох старшей женщины. Она запустила пальцы в седые волосы и притянула её к себе. Все её тело болело и визжало от малейших движений, но ей было всё равно. Всё, на чем она могла сосредоточиться, было ощущением губ Миранды и на тепле, которое распространилось по всему её телу. Подняв другую руку, она коснулась мягкой щеки и провела большим пальцем по фарфоровой коже. Языки соприкасались и танцевали, и обе женщины стонали от этого прикосновения. Постепенно Энди почувствовала, как Миранда отстранилась, и открыла глаза, чтобы посмотреть на женщину, которой принадлежало её сердце. — Я буду следовать за тобой до края земли, если ты этого пожелаешь. Мы можем делать всё, что ты хочешь, Миранда. Я тоже забочусь о тебе, более того, я люблю тебя. Вот почему я не ушла в Париже, и почему осталась после года, проведенного в Элиас-Кларк. Я не могла вынести мысли об отъезде, потому что думала, что больше никогда тебя не увижу. Миранда наклонилась и снова поцеловала Энди, на этот раз кратко. — Я тоже люблю тебя, моя дорогая. Пойдем домой. Останься со мной и позволь мне позаботиться о тебе. — Хорошо, я останусь с тобой. Доктор Рид выбрал этот момент, чтобы вернуться в комнату. Они забрали бумаги и прописанные ей обезболивающие от болей в мышцах Энди. После того, как все было подписано и оформлено, Миранда вышла со своей девушкой из больницы к тому месту, где ждал Рой с машиной, чтобы, наконец, отвести их домой.Конец