ID работы: 11051589

Whisper

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
105
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
614 страниц, 122 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 79 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 74

Настройки текста
Когда Фредди проснулась, она была одна с Хэмлоком на руках. На мгновение ей показалось, что это, возможно, был сон, пока она не потянулась, и каждый дюйм ее тела не заболел, особенно между ног. Она села, слегка застонав. Маленький пузырек с ее кровью стоял на прикроватном столике. Нигде не было и следа Снейпа. Она завернулась в одеяло и прижала игрушку к груди. Снейп исчез. Она заметила синяки у себя на груди, маленькие синяки на груди. Она слабо улыбнулась, но сердце ее сжалось. Он сказал, что не пожалеет об этом, но он ушел. Девушка встала, сбросила одеяло и положила жмыра на подушку. Она достала из комода чистую ночную рубашку и надела ее через голову, все еще не совсем комфортно быть голой в его доме, даже если она была одна. Она пересекла холл, направилась в ванную, облегчилась и начала возвращаться в постель, когда заметила свое отражение в зеркале. Там были синяки, красные отметины, все вверх и вниз по ее шее, поперек ключицы. Засосы. Она улыбнулась и осторожно коснулась их. Он был груб, грубее, чем она когда-либо ожидала, но это было так… Удивительные. Несомненно, так. Она тоскливо вздохнула и вышла из ванной. Грей была почти у своей комнаты, когда уловила запах чего-то готовящегося. Любопытствуя, она проследила за своим носом вниз по лестнице на кухню, где обнаружила Снейпа, стоящего у плиты. На сковороде у него были яйца, в одной руке чашка чая, а в другой-лопаточка. За столом ее ждала еще одна чашка чая. Она уставилась на открывшуюся перед ней сцену, пытаясь осмыслить ее. — Ты в порядке? — спросил Северус, взглянув на девушку. — Я чувствую себя так, словно попала в альтернативную вселенную или что-то в этом роде, — сказала она. — Садись, — сказал он, слегка ухмыляясь. — Я приготовил тебе чай. — Понятно, — сказала она, садясь за стол. — И завтрак. — Я же говорил тебе, что умею готовить. Фредди отхлебнула чаю. На вкус это было похоже на мяту и что-то еще. Когда боль просочилась из ее мышц, она поняла, что это было смешано с каким-то целебным зельем. — Ты заварил мне чай? — спросила она, глядя на него. — Я подумал, что тебе может быть немного…больно, — сказал Снейп, ухмыляясь ей. — Ты… — она улыбнулась и усмехнулась. — Спасибо. — За чай? — спросил он, все еще ухмыляясь. — Среди прочего, — ответила она, потягивая чай. В кухонное окно постучали, и они оба испуганно подняли головы. У окна стояла рыжевато — коричневая сова с письмом в клюве. — Слишком рано для списка закупок в Хогвартс», — сказала Фредди, вставая. — Должно быть, для тебя. — Возможно, — сказал он, кивнув. Фредди наклонилась над раковиной и открыла окно. Она услышала резкий вздох Снейпа и оглянулась на него. — На тебе нет нижнего белья, — сказал Северус тихим голосом, и настала ее очередь ухмыльнуться, прежде чем повернуться к сове и вынуть письмо из ее клюва. — Эй, это адресовано мне, — заметила она, закрывая окно, когда сова улетела. — Что это? — спросил Снейп, снимая кастрюлю с плиты. Фредди открыла письмо и быстро просмотрела его. — Какой-то фотограф хочет сфотографировать меня для Аптеки, чтобы подтвердить мой рецепт, — сказала она, складывая письмо. — Завтра утром в Хогвартсе. Очевидно, он уже говорил с Дамблдором. — Хм. Я бы хотел получить уведомление более чем за 24 часа, — сказал зельевар раздраженно. — Я могла бы написать ему ответ. Отложи, — предложила она. — Нет, все в порядке, — сказал он пренебрежительно. — Мы сделаем так, чтобы это сработало. Фредди положила конверт на стол и, обернувшись, увидела, что мужчина пересек кухню и стоит совсем близко от нее. Он положил руки на стол по обе стороны от нее, эффективно удерживая девушку на месте. Она посмотрела на него, в его темные глаза, и тяжело сглотнула. — О чем ты думаешь? — спросила она, хотя была почти уверена, что уже знает ответ. — Завтрак, — прорычал он низким голосом. — Я не думаю, что завтрак-это то, о чем ты думаешь. — Нет, — сказал он и отступил назад, прочищая горло. — Но тебе следует поесть. Садись. Фредди села, потому что он велел ей, но она не хотела есть. Она хотела знать, о чем он думает, если это было то же самое, о чем думала она. Снейп поставил перед ней тарелку с яйцами и беконом, затем сел напротив нее со своей тарелкой. Он не сводил с нее глаз, пока они оба ели, и Фредди не могла побороть румянец, который залил ее лицо. Она откусила кусочек бекона и отхлебнула чаю. — Почему ты краснеешь, Уинифред? — Ч — я не краснею, — запротестовала слизеринка, чувствуя, как ее лицо потеплело. — Не лги мне. — Я… то, как ты на меня смотришь, — призналась она. — Как будто ты видел меня голой. — Ах, но ведь так и было, — сказал зельевар, ухмыляясь. — Фактически, уже дважды. — Когда ты вытащил меня из ванны? Я думала, ты не заметил? — В то время как я был сосредоточен на спасении твоей жизни, этот образ навсегда останется в моей памяти, — сказал Северус, поднимая свою чашку. — Кстати, о памяти… Я думаю, что будет разумно, ради нас обоих, если я научу тебя окклюменции. — Еще один урок? Я не могу дождаться, — сказала Фредди, улыбаясь. — Ах, но ты будешь. Заканчивай свой завтрак. Снейп встал и отнес пустую тарелку и чашку в раковину. Фредди проглотила остатки своих яиц. Она допила свой чай и начала вставать. Снейп был на ней через секунду, схватил ее за руки и толкнул лицом вниз через стол. — Я не могу ждать, — прошептал он, наклоняясь к ней, чтобы поговорить на ухо. — Тогда не надо, — проворчала она, и дрожь возбуждения прошла по ней, когда он схватил ее ночную рубашку и задрал ее. Грей услышала, как мужчина расстегнул штаны, а затем оказался внутри нее. Она была более чем готова к нему, уже мокрая от предвкушения. Он тихо зарычал, когда начал входить в нее. Сила его толчков так сильно сотрясла деревянный стол, что пустая тарелка упала на пол, и разбилась. — Пожалуйста, — выдохнула она, чувствуя, как быстро нарастает ее оргазм. — Пожалуйста, могу я… — Нет, — прорычал он, хватая ее за волосы. Он намотал ее волосы на кулак и сильно потянул. Слизеринка вскрикнула и почувствовала, как его член дернулся внутри нее. — Сейчас, — сказал он, его голос звучал напряженно. — Ты можешь кончить…сейчас. Фредди кончила, и Снейп тоже, вонзившись в нее глубоко одним последним толчком. Он отпустил ее и встал, стягивая с нее платье. Фредди вцепилась в стол для поддержки, когда выпрямилась, ее ноги дрожали. — Я могла бы привыкнуть к этому, — слабо усмехнулась Фредди. Северус ухмыльнулся и вытащил что-то из кармана. Он протянул ей маленький пузырек. — Что это? — спросила она. — Противозачаточное средство. Выпей это, — приказал он. — Оо. Хорошая идея, — сказала она, быстро проглотив зелье. — С этого момента я ожидаю, что ты будешь варить своё собственное зелье, — сказал Снейп. — А теперь иди одевайся. У нас меньше 24 часов, чтобы я научил тебя окклюменции.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.