ID работы: 11051589

Whisper

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
105
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
614 страниц, 122 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 79 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 87

Настройки текста
После обеда Фредди и Амелия принялись собирать ее школьные вещи. Когда они закончили все покупки, что было в ее списке, они купили коктейли у уличного торговца. Фредди потягивала бананово-манговый коктейль, пока они шли по улице. — Есть еще одно место, куда мне нужно пойти, — сказала Амелия, покручивая соломинку в своем клубничном напитке. — Хм? Мы купили всё, что было в твоем списке. — Нет, это не для школы, это…что ж, следуйте за мной, — сказала она, жестом приглашая Фредди следовать за ней. Любопытствуя, Фредди последовала за Амелией вниз по улице, затем по боковой улочке. Она остановилась у магазина с манекенами в нижнем белье. — У госпожи Мэдлин? — Фредди прочитала надпись над дверью. — Да, я… я хочу выглядеть сексуально, понимаешь? Я собираюсь провести следующий месяц с Брайаном. Но я немного нервничаю из-за того, что иду туда одна. Плюс мне нужен кто-то, кто скажет мне, что на мне хорошо смотрится. — Хорошо, — согласилась Фредди со смешком. — Ура! Спасибо, Фредди. Может быть, мы сможем найти что — нибудь и для тебя тоже… для Райана, — сказала она, подмигнув. — Хорошо, — сказала старшая из девушек, следуя за внутрь. Они вошли в магазин, где было множество стеллажей, уставленных различными скромными нарядами из шелка и кружев. Фредди следовала за Амелией, пока та просматривала стеллажи. Она не могла представить себя одетой во что — либо из этого-обрывки ткани, которые едва прикрывали что-либо. Корсеты. Трусики без промежности. — Вот, подержи это для меня, — сказала Амелия, сунув несколько предметов в руки Фредди, чтобы она могла встать на цыпочки, чтобы снять розовые стринги с вешалки повыше. — Ты хочешь одну? Там есть черные, я знаю, что ты любишь черный. — Я не знаю, Амелия, я не уверена, что здесь что-то действительно в моем стиле, — сказала неловко Грей. — Ну, это не для тебя, это для него. И тебе нужно надеть его всего на минуту. — Здравствуйте, дамы, — сказала женщина с сильным французским акцентом. — Могу я помочь вам найти что-нибудь? Она была высокой, пышногрудой женщиной. На ней было струящееся фиолетовое платье, а рыжие волосы были собраны в локоны. На ней было много косметики с ярко-красной помадой. — Я в порядке, — сказала Амелия, листая другую стойку. — Я не… я в порядке, — пробормотала Фредди, качая головой. — Не смотри так смущенно, дорогая, здесь только мы, девочки. Меня зовут Мэдлин, — сказала женщина, протягивая руку. У нее были длинные ногти, выкрашенные в кроваво-красный цвет в тон губной помаде. Фредди с сомнением пожал ей руку. — Фредди, — сказала она, когда Мэдлин улыбнулась ей. — Приятно познакомиться с тобой, дорогая. Теперь я была бы рада помочь вам найти что-то особенное, что-то, в чем вам будет удобно, да? — Я, эм…ну, может быть, что-то такое, что…охватывает больше? — Ах, пойдем со мной, дорогая, — сказала Мэдлин, обнимая ее за плечи. Фредди положила охапку вещей Амелии на стойку и позволила Мэдлин отвести ее в другой конец магазина. — Давайте начнем отсюда, — сказала рыжеволосая ведьма, показывая слизеринке на стену с одеждами разных стилей. Были атласные, шелковые, ярко раскрашенные и прозрачные. — Видишь что-нибудь, что тебе нравится? — Мэдлин замурлыкала. Фредди прикоснулась к нескольким предметам, но тут взгляд остановился на прозрачном красном платье, сшитом из какого-то материала, который она не узнала. — Ага, — сказала Мэдлин, заметив ее пристальный взгляд. — Прекрасный выбор. Это смесь шелка и шерсти единорога. Она сняла его с крючка и протянула девушке. Фредди дотронулась до платья — оно было невероятно мягким. — Я думаю, это не так уж плохо, — пробормотала Грей. — Замечательно! А теперь давайте посмотрим, что мы сможем найти под ним, — сказала Мэдлин, подходя к стойке с корсетами. — О, я не знаю насчет, э-э… — Дорогая, ты великолепна. Красивая. Tres belle. Покажи это своему кавалеру — или себе, если у тебя нет мужчины. Позволь себе почувствовать себя сексуальной. — Нет, у меня есть… есть парень, — сказала Фредди, чувствуя, как ее щеки горят. — Мужчина. — Я уверена, он оценит, что ты нарядилась для него. — Ну, он такой…старше, — сказала девушка, оглядываясь через плечо, чтобы убедиться, что Амелия не слушает. Она была на другом конце магазина, поглощенная различными видами нижнего белья. — Он совсем немного старше. Немного старомодно, и я… Ну, я беспокоюсь, что он может подумать, что это глупо. — О, тише, дорогая. Мужчины всех возрастов ценят что — то особенное что-то сексуальное, соблазнительное. Провокационно. Даже если они видели все это раньше, они никогда не устанут от этого. Поверь мне, дорогая, ему это понравится. Не вполне убежденная, Фредди кивнул. Она позволила Мэдлин выбрать несколько корсетов и последовала за ней в раздевалку. Она примерила корсеты, глядя на свое отражение в зеркале. Все, что надевала, мгновенно волшебным образом затягивалось, заставляя ее выглядеть еще тоньше, чем она была, и выпячивая ее сиськи сверху. Она снова надела сарафан и вышла, качая головой. — Они тебе не нравятся? — удрученно спросила Мэдлин. — Ну, они какие-то жесткие, и мне трудно дышать. Извини, — смущенно сказала Фредди. — Не волнуйся, дорогая! Наша цель — найти то, что заставляет вас хорошо себя чувствовать и хорошо выглядеть. Я обещаю вам, что мы добьемся успеха. У нас есть множество вариантов на выбор. Пойдем. Фредди провела следующий час, примеряя бюстье, сорочки, кофточки, плюшевые мишки и множество другого нижнего белья, названия которого она вскоре забыла. Она ненавидела подвязки так же сильно, как корсеты и чулки до бедер. Но в конце концов Мэдлин выполнила свое обещание и нашла то, что ей действительно нравилось. Зеленое атласное бюстье с черным кружевом спереди. Черная шелковая сорочка, прозрачная сзади. Прозрачная черная кофточка, заканчивающаяся большой бахромой чуть выше бедер. И множество нового нижнего белья и бюстгальтеров. У Амелии была большая сумка, набитая вещами, и все это выглядело на ней фантастически. Мэдлин поблагодарила их за покупки, и они вышли обратно на улицу. — Мне нужно встретиться с Брайаном всего через несколько минут, — сказала Амелия, посмотрев на часы, когда они вышли на главную улицу. — Ты хочешь, чтобы я подождала его с тобой? — Нет, все в порядке. Иди займись своей сексуальностью с таинственным мистером Райаном, — сказала она, подмигнув. — Хорошо, — усмехнулась Фредди. — Увидимся 1 сентября.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.