План–Z

NC-17
Завершён
3466
57
автор
Jane_Ann бета
Размер:
1 672 страницы, 562 017 слов, 138 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
3466 Нравится 2491 Отзывы 1678 В сборник

Глава 15. Топор и змейка

Настройки

23 июня 1994.

Хогвартс.

      В последний день экзаменов Гарри уже не мог точно сказать, как его зовут или какой сейчас день недели. Чары, трансфигурация, УЗМС и астрономия не вызвали у него особых сложностей. Зелья прошли не так гладко. Поттер действительно старался приготовить требуемое зелье, но, похоже, в конце он в чём-то ошибся. Оно получилось намного темнее, чем должно было быть. Ну хоть не взорвал ничего. Травология прошла хорошо, но не идеально. Гарри, в принципе, не особо любил этот предмет, так что не переживал за оценку по нему. Защита от Тёмных Искусств прошла просто превосходно, ни одно из существ, что приготовил им Люпин, не вызвало у Гарри затруднений.       В конце экзамена, когда Гарри и Рон пытались успокоить Гермиону после её встречи с боггартом, они заприметили неожиданную компанию. Министр Магии Корнелиус Фадж, пожилой человек, имя которого Гарри не знал, и высокий, плечистый мужчина с топором за поясом. Гермиона предположила, что старый волшебник — представитель Комиссии по обезвреживанию опасных существ. Сегодня должно было состояться апелляционное слушание по делу Клювокрыла.       — Гарри, рад тебя видеть! — воскликнул Фадж, когда увидел парня. — Как прошли экзамены?       — Здравствуйте, сэр! Почти всё сдали. После обеда последний экзамен, — вежливо ответил он.       — Что ж, удачи тебе. Уверен, ты прекрасно со всем справишься. А вот я тут с пренеприятнейшей миссией… — задумчиво протянул Министр.       — Но апелляция же не отклонена? — взволновался Гарри.       — Нет-нет, рассмотрение назначено на сегодня.       — Тогда, может, всё хорошо закончится? — с надеждой спросил гриффиндорец.       — Кто знает… Что ж, мне нужно ещё переговорить с директором. Рад был пообщаться, — Фадж откланялся и быстро направился в сторону замка.       Рон был вне себя от злости. Не нужно быть гением, чтобы понять — решение уже принято. Ещё бы! Кто же мог пойти против Люциуса Малфоя? С самого начала было ясно, что он не оставит ситуацию со своим сыном просто так. Но Гарри считал, что казнь магического существа — это слишком жестоко. Поттер поначалу надеялся, что Гермиона сможет найти какие-нибудь законные способы спасти гиппогрифа или хотя бы поможет подготовить Хагрида к слушанию. Последнее у неё получилось превосходно, Поттер видел речь лесничего, но против Малфоя этого было недостаточно.       Ещё одной надеждой гриффиндорца была его новая подруга. Кейтлин пообещала попробовать что-то сделать. Но, похоже, она тоже ничего не смогла предпринять, раз палач приехал сегодня на апелляцию. Видимо, с этим белобрысым змеем вообще никто не может справиться.       После обеда Золотая троица разделилась. Гарри и Рон отправились на экзамен по прорицанию, а Гермиона на магловедение. Вот за этот предмет Гарри переживал больше всего. Он явно был к нему не предрасположен. Трелони вызывала по одному, и все, кто возвращался от неё, ничего не рассказывали.       Экзамен прошёл ужасно. Гарри ничего не увидел в хрустальном шаре и просто сказал первое, что пришло ему в голову. Он уже собирался покинуть кабинет, как вдруг услышал какие-то странные звуки.       — Это произойдёт сегодня… — профессор Трелони страшно хрипела и смотрела в никуда.       — Что вы сказали? — переспросил парень.       — Сегодня вечером, до наступления полуночи. Слуга Тёмного лорда освободится и отправится на встречу с ним… И Тёмный лорд восстанет вновь… Чёрный лес… Он обернётся, бросив взгляд на белый свет… Возвышаясь над лесами, чёрный пёс взлетит навстречу к новой жизни. И в этой жизни встретят его два воина, те, кто спасёт всех тех, кто отмечен смертью, — профессор говорила сквозь хрипы и кашель.       Гарри смотрел на неё широко раскрытыми глазами и не мог понять, что сейчас произошло. То, что он услышал, казалось полным бредом, что не удивительно, ведь Трелони часто несла полную чушь. Но от того, как она говорила всё это, парня бросало в дрожь. Не дожидаясь объяснений, Поттер выбежал из класса.       — Вы не представляете… — но Гарри не успел договорить, увидев лица своих друзей. — Что случилось?       — Хагрид проиграл апелляцию. Клювика казнят на закате, и Хагрид просит не приходить.       — Мы должны поддержать его! Мы просто обязаны пойти! — возразила Гермиона.       — Но как ты собираешься покинуть замок на закате? Забыла, что Блэка всё ещё не поймали, а замок охраняют?! — воскликнул Рон.       — Нам необязательно идти прямо на закате. Мы можем пойти пораньше, а из замка выберемся с помощью мантии-невидимки, — предложил Гарри.       — Решено! Гарри, беги за мантией и возвращайся сюда. А потом сразу пойдём к Хагриду.       Гриффиндорец не стал спорить и побежал в башню. В комнате он мигом нашёл мантию-невидимку и поспешил обратно к друзьям. Знаменитая троица отошла чуть в сторону и, убедившись что их никто не видит, накинули на себя мантию. Они старались не спешить, чтобы их прикрытие не соскочило с них. Но сейчас почти все студенты были в замке, ведь скоро должен был начаться ужин. Так что им никто не встретился.       Хагрид открыл дверь спустя несколько минут. Вид его ясно сказал Гарри о том, что он плакал и явно выпил лишнего. Его руки немного тряслись, а щёки были влажные от слёз.       — Вам не следовало приходить, — упадническим голосом заметил лесничий.       — Мы не могли оставить тебя в такой момент одного, — ответила Гермиона, входя в хижину.       — Может, хотите чаю? — спросил Хагрид, когда ребята расселись. Гриффиндорцы синхронно кивнули.       — А где Клювокрыл? — поинтересовался Рон после того, как лесничий в очередной раз уронил свой кекс.       — Я привязал… его в огороде, чтобы… он смог насладиться… природой в последний раз, — сквозь всхлипы ответил он.       — Неужели ничего нельзя сделать?       — Нет. Даже директор не смог. Он пытался, но не смог ничего сделать против Комиссии и Малфоя… — последнее он произнёс сквозь зубы. — А этот палач так вообще его дружок, Макнейр… Спит и видит, как бы моего Клювика… — договорить он не смог и всхлипнул.       — Мы останемся с тобой! — заверила его Гермиона.       — Нет! — возразил Хагрид. — Вам нужно будет вернуться в замок. А тебе, Гарри, вообще нельзя было покидать школу… мало ли!       — Ладно, но пока что мы побудем с тобой, — сказал Поттер.       Ребята старались отвлечь своего друга от грустных мыслей. Они пытались заговорить ему зубы и хоть немного, но поднять настроение. Так они просидели часа два, пока не поняли, что ужин уже закончился и приближается время заката.       И тут Хагрид выкрикнул:       — Рон! Смотри, кого я тут недавно нашёл!       Гарри стоило больших усилий не кинуться к Хагриду и не выхватить у него из рук этого предателя. Он поверить не мог, что прямо сейчас перед ним находится Питер Петтигрю. Правда в обличии крысы, но это он! Поттер пытался придумать, как ему лучше поступить с ним. Просто так отнять крысу у друга, не объясняя причину, он не мог. Ждать, пока они вернутся в замок, Гарри не хотел. Ведь была вероятность того, что Петтигрю сбежит. Пока множество мыслей роились в голове парня, Рон уже забрал своего питомца у Хагрида, а Гарри, кажется, пропустил весь их диалог.       — Идут… — обречённо произнёс Хагрид.       Золотая троица развернулась к окну и увидела вдалеке Дамблдора, Фаджа, старичка из Комиссии и палача по фамилии Макнейр. Но больше всего их удивило то, что всю эту процессию замыкал Люциус Малфой.       — А что этот слизень здесь делает?! — воскликнул Рон.       — Он хочет убедиться, что приговор привели в исполнение, — ответила Гермиона.       — Вам нужно срочно уходить! — спохватился лесничий. — Вам лучше выйти через чёрный ход, — сказал он и двинулся в сторону двери, которая выходила в огород.       — Хагрид, может, мы всё же… — жалостливо начала Гермиона.       — Нет! Бегите скорее! — настаивал лесничий.       Ребята выбежали во двор. Гарри на секунду пришла в голову мысль выкрасть гиппогрифа. Но он тут же отверг эту идею, потому что тогда у Хагрида могут быть проблемы. Друзья убежали в дальнюю часть огорода и спрятались за огромными тыквами. Из своего убежища им был виден и домик лесничего, и Клювокрыл, и процессия, что приближалась к дому. Все они остановились недалеко от гиппогрифа и через минуту к ним вышел Хагрид.       — Добрый вечер, Рубеус, — вежливо поздоровался Фадж.       — Здравствуйте, Министр, — грустно ответил он. — Директор, — лесничий вежливо кивнул ему.       — Приветствую, Хагрид. Корнелиус, может, всё же не стоит прибегать к столь радикальным методам?       — Это не обсуждается. Решение Комиссии уже принято, — Малфой не дал Министру и рта открыть.       — Мне жаль, директор, но решение принято путём голосования, — немного виновато ответил Министр Магии.       — Гиппогриф по прозвищу Клювокрыл должен быть казнён на закате сегодняшнего дня, — безразличным голосом произнёс председатель Комиссии.       Хагрид громко всхлипнул, вынул из кармана огромный грязный платок и вытер слёзы. Макнейр вышел из-за спины Люциуса Малфоя и достал свой топор. У Гарри перехватило дыхание. Они не должны были здесь оставаться и видеть это. Но вряд ли у него сейчас хватит сил на то, чтобы хотя бы прикрыть глаза. Мужчина приблизился к гиппогрифу и замахнулся топором…       — Положите свой топор, мистер Макнейр! — громкий голос разнёсся на милю вокруг.       Все разом обернулись к источнику звука. По ступеням вниз шёл мужчина лет сорока. Светлые волосы, густая щетина и светлые глаза, последнее Гарри показалось особенно знакомым. Он был одет в роскошный тёмный костюм, на плечи накинут дорожный плащ. В руках у него была чёрная трость с какими-то надписями.       — Что вы себе позволяете? — возмутился Малфой.       — Вы сейчас чуть не лишили жизни мою собственность, — совершенно спокойно заметил мужчина.       — Ваша собственность? Что вы несёте? — не прекращал возмущаться Люциус. — Это животное не может являться вашей собственностью!       — Простите, но кто вы? — непонимающе спросил Министр Магии, обращаясь к статному мужчине.       — Позвольте представиться. Моё имя Джейсон Куин. Рад с вами наконец познакомится, господин Министр, — представился мужчина и протянул руку Фаджу. Тот пожал её в ответ.       Джейсон Куин! Куин! Это отец Кейтлин! Радости Гарри не было предела. Видимо, девочка всё же смогла что-то придумать. Поттер снова перевёл внимание на разыгравшееся представление.       — Верно! Я наслышан о вас. Многие мои знакомые весьма лестно о вас отзываются.       — Куин… — противно протянул Люциус. — Вы случайно не тот самый предприниматель, что пытался перебить мою цену за участок земли в Нортвиче?       — Да, верно, это был я. Замечательное место, хочу заметить.       — Жаль, что досталось не вам, — мерзко усмехнулся Малфой.       — О, ничего страшного. Я нашёл более подходящее место для своего магазина, — мужчина склонил голову набок и усмехнулся.       — Как бы там ни было, вы не имеете права забрать себе это животное.       — Вообще-то, согласно постановлению Комиссии по контролю за магическими существами, я имею на это полное право, — мистер Куин произнёс это и протянул какую-то бумагу Министру Магии. — Согласно этому документу, я владею этим гиппогрифом. Дело в том, что моему роду принадлежат несколько заповедников, в которых живёт множество редких и вымирающих магических существ. Мы имеем все нужные для этого документы и лицензии.       — Все ваши заповедники находятся за территорией Англии. Вы не имеете права перевозить столь опасных существ через границу. Это незаконно, — едко заметил Малфой.       — Я и не собираюсь этого делать. Хогвартс относится к территории Магической Англии и Ирландии, так что технически, гиппогриф не покинет страны. Из заповедника приедет квалифицированный специалист, работающий с гиппогрифами. Он сможет должным образом позаботиться об этом существе. В свете этих событий, по решению экстренного заседания Комиссии, было принято решение, что Клювокрыл отныне является моей собственностью.       — Это просто невозможно, это же…       — Но согласно документам, всё именно так и это совершенно законно. Здесь есть все печати и подписи, — перебил Люциуса председатель Комиссии.       — Но это решение не могли принять в ваше отсутствие, — возмутился Малфой.       — Вообще-то могли, если заседание было экстренное, — заметил Дамблдор.       — Верно, — подтвердил мистер Куин.       — Но позвольте поинтересоваться. Зачем вам это? — не понимающе спросил директор.       — О, это подарок! — усмехнулся мистер Куин и, переставив трость перед собой, опёрся на неё.       — Подарок?! Но для кого? — воскликнул Министр от удивления.       — Для меня.       Новый голос привлёк всеобщее внимание. Не пойми откуда перед взрослыми волшебниками возникла симпатичная девочка в белой блузке с нашивкой факультета Слизерин, юбке и чёрных туфлях. Её волосы были распущены, но их придерживал элегантный зелёный ободок. Гарри моментально её узнал. Его подруга всегда была серьёзной, но приветливой. Однако сейчас Кейтлин была сосредоточенной, с каменным лицом и абсолютно ледяным взглядом.       — Господа, позвольте представить вам мою дочь — Кейтлин Куин, — волшебница вежливо склонила голову.       — Приятно познакомится, юная леди, — Фадж также склонил голову.       — Вы серьёзно? — возмущённо прервал приветствие Малфой. — Вы собираетесь подарить столь опасное существо своей тринадцатилетней дочери? Вы в своём уме?       — Прошу меня простить, мистер Малфой, но вы ошибаетесь, — совершенно спокойно ответила Кейтлин.       — И в чём же, позвольте узнать? — он презрительно хмыкнул.       — Во-первых, мне четырнадцать…       — О, ну конечно, это в корне меняет дело…       — Я не закончила, — резко оборвала его слизеринка, ледяным взглядом окатив своего оппонента. — Отдел регуляции магических популяций и контроля над ними даёт классификацию всем существам. В ней указаны степени опасности магических созданий. Гиппогриф относится к ХХХ степени опасности, что говорит нам о том, что с данным существом справится любой квалифицированный волшебник. И так как моя семья имеет специалиста, который способен совладать с ним, мы имеем полное право забрать Клювокрыла себе. Я пообещала отцу, что буду предельно осторожна и первое время ухаживать за гиппогрифом буду под контролем специалиста. Но давайте будем честны, я и сама способна справится с этим милым созданием, — девочка усмехнулась, заметив удивлённое лицо Малфоя.       — Вам не кажется, что вы слишком самоуверенны? — зло бросил он.       Всё это выглядело эффектно. Гарри не мог перестать наблюдать за своей подругой. Сейчас она была совершенно другой — холодной, язвительной и даже немного наглой. В этот момент она была истинной слизеринкой. Все трое гриффиндорцев практически не дыша наблюдали за происходящим действом.       — Всё, что я сказала, я могу подкрепить действиями. Это — не самоуверенность, это — банальное знание своих возможностей.       — Может, тогда вы нам это продемонстрируете? — ядовито предложил Люциус.       Мужчины ожидали, что студентка отступится. Поэтому когда девочка хитро улыбнулась и двинулась в сторону гиппогрифа, маги в шоке уставились на неё. Гриффиндорцы так же удивлённо смотрели на слизеринку.       — Вы что, не остановите её? — спросил Министр. — Чего вы стоите? Остановите свою дочь! — продолжал возмущаться он, когда мистер Куин просто пожал плечами.       — И не подумаю. Как Кейтлин и сказала, она прекрасно знает свои возможности, — мистер Куин совершенно спокойно наблюдал за дочерью, которая подходила к Клювокрылу всё ближе.       Из того укрытия, где сидела троица, было прекрасно видно Кейтлин. Она совершенно с ледяным выражением лица приближалась к существу. Куин подошла к нему настолько близко, что он заметил её и моментально вскочил на все четыре лапы. Она подошла ещё ближе, и Клювокрыл, резко взмахнув крыльями, вскочил на дыбы. Кейтлин не шелохнулась и продолжала смотреть на Клювокрыла спокойным взглядом. Она стояла к нему на том расстоянии, когда нужно было вежливо поприветствовать существо. Но Кейтлин не спешила это сделать. Клювокрыл продолжал хлопать крыльями и вскакивать на дыбы. Гарри уже хотел покинуть своё укрытие и оттащить подругу подальше от Клювика. Но тут резко всё прекратилось. Гиппогриф опустился на все четыре лапы и посмотрел на волшебницу.       Кейтлин, не отрывая взгляда, поклонилась гиппогрифу, и он синхронно повторил её движение. Улыбнувшись, девочка подошла к Клювокрылу и погладила его по голове. Клювик игриво толкнул ее своим клювом и девочка рассмеялась. Все, кроме мистера Куина, смотрели на всё это представление глазами полными ужаса и открытыми ртами. Лишь один человек смотрел на слизеринку с гордой улыбкой.       — Как я и сказал, мистер Малфой, моя дочь способна отвечать за собственные слова, — усмехнувшись, сказал он, заметив шок на лицах всех присутствующих.       — Это было рискованно, — заметил профессор Дамблдор.       — Я думаю, теперь никто не будет сомневаться в том, что мы сможем обеспечить этому существу должный уход, — ответил мистер Куин.       — Вы правы, — подтвердил Министр. — В таком случае как вы собираетесь его забрать?       — Наш человек приедет через пару дней и перевезёт гиппогрифа к нам домой. Там большая огороженная территория, ему будет комфортно. Профессор Хагрид, не согласитесь ли вы присмотреть за Клювокрылом, пока мой сотрудник не заберёт его?       — Конечно, мистер Куин! Буду рад помочь! Могу ли я иногда навещать Клювика? — было видно, что лесничий безумно счастлив.       — Боюсь, что нет, профессор. Мы живём весьма уединённо и редко принимаем гостей.       — Профессор, как вы смотрите на то, чтобы я иногда присылала вам колдофото Клювокрыла? — предложила Кейтлин.       — О, это было бы замечательно! — лесничий просто светился от счастья.       — Это просто возмутительно!       — Мистер Малфой, позволите дать совет? — спокойно спросила Кейтлин.       — Что ещё… — возмущённо протянул Люциус.       — Вместо того, чтобы вымещать свою злобу на беззащитных существах, вам стоит заняться воспитанием собственного сына. Он избалован и глуп. Всё, на что он способен, это хвастаться чистотой своей крови и вашим влиянием, не имея при этом ничего в собственной голове. Одна только выходка с Клювокрылом чего стоит? Вы же знаете, что он не слушал объяснения профессора о том, что нельзя просто так подходить к гиппогрифам? Вместо того, чтобы слушать профессора Хагрида, он болтал с друзьями, а потом решил доказать, что круче Поттера. За что и поплатился. И это наследник древнего и чистокровного рода? Кому нужна эта чистота, если в голове пусто?       — Да что вы несёте?! — не выдержал Малфой такого напора.       — Правду. Вы бы это знали, если бы научили своего сына отвечать за свои поступки, а не прятаться за вашей спиной. Мистер Макнейр, — девочка перевела взгляд на палача, — топор больше не понадобится, — вежливо улыбнувшись, заметила Кейтлин.       — Вы слишком много позволяете своей дочери, — сквозь зубы процедил Малфой.       — Ничего такого, с чем бы она не могла справиться. Она способна сама принимать решения и отвечать за их последствия. Если мы закончили, то разрешите откланяться, у меня ещё несколько важных встреч вечером, — вежливо попрощавшись со всеми, мистер Куин двинулся в сторону замка.       — Я провожу тебя, пап. Была рада со всеми вами встретиться, — Кейтлин, вежливо попрощавшись, последовала за своим отцом.       Гриффиндорцы решили, что больше им тут делать нечего, и поспешили уйти. Но из-за того, что по самой короткой и главной дороге шли директор и остальные волшебники, ребятам пришлось выбрать обходной путь. Он был намного длиннее, но зато друзья могли не попасться никому на глаза и обсудить всё услышанное.       — Что это было? — спросил Рон.       — Похоже, этот мистер Куин спас Клювокрыла! — восторженно произнесла Гермиона и поправила край мантии, чтобы их никто не заметил.       — Но зачем этим мерзким слизням он понадобился?       Гарри удивился такому высказыванию от своего друга. Кейтлин и её отец спасли существо от ужасной участи, а Рон ещё чем-то недоволен.       — Как ты можешь так говорить? Он спас Клювику жизнь! — озвучила мысли Гарри Гермиона.       — Это же слизни! Ничем хорошим это не закончится! А вы слышали, что он сказал? Что Клювокрыл — подарок! Что вы на это скажете? — его возмущению не было предела.       — Рон, ты не прав. Ты же слышал, у их семьи куча заповедников и есть люди, которые смогут позаботиться о Клювокрыле. Что тебя так сильно возмущает? — спросил Гарри, продолжая смотреть под ноги, чтобы не споткнуться.       — Они слизеринцы! — воскликнул Рон.       — Вообще-то нет, — заметила Гермиона.       — Как это нет?       — На факультете Слизерин учится только дочь мистера Куина. Сам же он никогда не учился в Хогвартсе. Директор ещё в начале года сказал, что их семья переехала в Англию из Америки. Ты ведёшь себя очень глупо, Рон. То, что Кейтлин учится на Слизерин, не делает её плохим человеком. Они обставили Малфоя и спасли Клювокрыла! Что ещё тебе нужно?       Рон что-то недовольно пробурчал себе под нос, но так ничего и не ответил подруге. Друзья уже подходили к замку, как вдруг за колоннами во дворике заметили две фигуры. Недалеко от них стояли директор и мистер Куин. Переглянувшись, ребята нырнули в ближайшую нишу и стали прислушиваться к разговору.       — Скажите, мне показалось, или вы решили отомстить мистеру Малфою? — спросил директор.       — Не совсем. Да, Люциус помешал мне совершить две очень выгодные сделки и перебил мою цену за пару участков земли. Но поверьте, это не то, за что я бы стал мстить. Я бизнесмен, такое в нашем деле не редкость. Однако, не скрою, что мне хотелось поставить этого павлина на место. Слишком уж он самоуверен, — в голосе мужчины была слышна ухмылка.       — Тогда что это было?       — Всё просто. Моя дочь проводит почти всё своё свободное время либо за чтением книг, либо изучая магических существ в лучших заповедниках. Поэтому, когда она услышала, что потакая мистеру Малфою, Комиссия приняла решение лишить жизни Клювокрыла, она пришла ко мне. Как по мне, это отличный способ указать Малфою на его место. Не всё всегда будет идти так, как он хочет, и не у одного него есть деньги и влияние, — ответил мистер Куин.       — Вы уверены, что сможете позаботиться о гиппогрифе? — поинтересовался Дамблдор.       — Директор, у нашей семьи множество заповедников по всему Магическому миру. А те, что нам не принадлежат, мы спонсируем. Когда я сказал, что моя дочь любит Магических существ, я не шутил.       — Хм… Скажите, а драконьи заповедники в Румынии принадлежат вам? — заинтересованно спросил директор.       — Мы их главные спонсоры, но принадлежат они правительству Румынии.       — Весьма интересно, — протянул в ответ директор. — Но вам не кажется, что Кейтлин слишком уж грубо разговаривала с мистером Малфоем?       — Нет. Насколько я знаю, его сын весь год достаёт Кейтлин, она просто устала это терпеть. Но будучи весьма умной волшебницей, поняла, что ставить на место Драко бесполезно. Поэтому решила действовать через Люциуса. Надеюсь, теперь он возьмётся за воспитание и обучение своего сына более ответственно.       — Возможно. Не боитесь, что Люциус теперь будет мешать вашему бизнесу, а Драко настроит факультет против вашей дочери? — спросил директор.       — Люциус может помешать мне только в Британии, а Кейтлин сможет разобраться со всеми неприятностями. В крайнем случае мы просто покинем страну, — мужчина невозмутимо пожал плечами. — Простите, директор, но мне действительно пора. У меня ещё минимум две встречи, которые никак нельзя отменить.       — Конечно-конечно. Не смею больше вас задерживать. Удачи вам.       Они вежливо поклонились друг другу и разошлись каждый в свою сторону. Ребята продолжали сидеть в своём укрытии, ожидая, когда смогут максимально незаметно вернуться в замок.       Проверив, нет ли кого-то из студентов или преподавателей поблизости, друзья выбрались из ниши. Но тут неожиданно Рон стал активно размахивать руками. Мантия соскочила с него, Гарри вдруг понял, что происходит. Короста всеми силами пыталась вырваться из хватки гриффиндорца. Она вцепилась зубами в палец своего хозяина, и тот моментально ослабил хватку. Крыса выпала из его рук и рванула в сторону запретного леса.       — Короста, стой! — крикнул Рон и бросился за ней вслед.       — Рон, подожди, — попыталась остановить его Гермиона и побежала за другом.       Гарри ничего не оставалось, как скинуть мантию и последовать за своими друзьями. Короста быстро двигалась в непонятном направлении, а Рон старался не отставать. Когда Поттер осознал, куда они побежали, он пожалел, что сразу не прибил эту крысу. Они быстро приближались к Гремучей иве, невольно парень вспомнил начало их второго года обучения. Тогда они с Роном прилетели в школу на машине и очень близко познакомились с этим деревом. Повторять этот опыт гриффиндорец не желал.       Они были уже почти под самой ивой, как вдруг огромный чёрный пёс выпрыгнул из-за их спин, схватил крысу и нырнул в нору под корнями дерева. Рон, видимо, не совсем понимая, что делает, свалился вслед за ними. Гермиона же была более разумной ведьмой и резко остановилась. В тот же момент огромная ветка сбила Гарри с ног, а его подруга взлетела на несколько метров над землёй. Ива проснулась и решила проучить незваных гостей. Попытавшись уйти от столкновения с очередной веткой, парень споткнулся, а на него тут же свалилась Гермиона. Они быстро отползли в сторону и, вскочив на ноги, перепрыгнули ветку и нырнули в нору.       Они упали на твёрдую землю и только в этот момент смогли отдышаться. Но как только они поднялись на ноги, где-то вдалеке послышался громкий крик.
Примечания:
3466 Нравится 2491 Отзывы 1678 В сборник
Отзывы (8)