Гостиная факультета Гриффиндор,
Хогвартс.
Гарри уже давно понял, что его подруга немного сошла с ума. Гермиона битый час рассказывала им с Роном о том, что она всерьёз вознамерилась бороться за права домашних эльфов. Сперва Поттер не воспринял её заявление всерьёз. Однако когда девушка начала рассказывать о своей компании по их защите и опустила на стол перед ребятами целую коробку со значками, Гарри начал волноваться. Рон воспринял идею подруги более эмоционально. Если Поттер просто молча слушал и иногда прикрывал глаза в попытке не рассмеяться. То рыжий воспринял идею резко негативно. Он в открытую смеялся над девушкой и на каждое её предложение сыпал вопросы и насмешки. В конечном итоге они оба заплатили по два сикля за значок и убрали их как можно дальше. Гарри любил заскоки своей подруги и считал её практически сестрой, однако в то, что эльфам нужна подобная защита, он не верил. Уже ночью, прогуливаясь по пустынным коридорам под мантией невидимкой, Гарри вспомнил, что видел в библиотеке Куин-мэнора какую-то книгу про домовиков. Он мысленно поставил себе заметку попросить её у Кейтлин. Парень не знал, на сколько змейка покинула замок, но надеялся, что в понедельник она уже вернётся. Поэтому сегодня он решил, что просто немного прогуляется, не забыв при этом зайти в их любимый коридор, и отправится спать. Каково же было его удивление, когда на их любимом окне сидела его подруга и улыбалась самой радостной улыбкой. — Кейтлин! — обрадовался парень и, скинув мантию, бросился к подруге. — Привет! Эй, смотри не задуши меня, — смеясь, сказала девушка, и Гарри ослабил объятия. — Прости, я просто очень переживал. Как ты себя чувствуешь? — спросил гриффиндорец, когда они уселись на подоконник. — Всё прекрасно. Я поспала, выпила пару зелий и всё пришло в норму. А ты как? Что тут происходило, пока меня не было? — О, ты стала главной темой для обсуждения в последние дни! Мне кажется, ты даже переплюнула меня на втором курсе, когда все решили, что я наследник Слизерина и выпустил монстра, — парень рассмеялся. — Кла-а-а-ас… — девушка демонстративно закатила глаза. — Стоило подумать об этом, прежде чем провоцировать Грюма, — парень усмехнулся. — Что? — Куин удивлённо на него уставилась. — Ммм… — не понял вопроса парень. — Почему ты решил, что это была провокация? — Мне просто показалось, что тебе для чего-то нужно вывести его из себя. Не знаю зачем, но у тебя это прекрасно получилось. Я в какой-то момент почувствовал, как его безумие и ярость перетекли в навязчивое желание убить тебя. Это было безумно страшно. — Подожди… Что?! — Кейтлин резко развернулась к Гарри всем телом, и глаза её расширились до размера галлеона. — Да что опять не так? — немного испуганно спросил Поттер. — Что конкретно ты чувствовал от Грюма до того, как я стала его провоцировать? — Ну… Агрессию, паранойю, тьму и, возможно, желание кому-то угодить. Не знаю, от его присутствия мне становится не очень хорошо и вообще он меня сильно напрягает. — Так, стоп! Ты хочешь сказать, что чувствуешь его эмоции? — Куин не переставала удивляться. — Ну не только их и не только от него, я бы не сказал, что это именно эмоции. Не знаю, как это описать, это скорее как… — Внутреннее предчувствие, как интуиция? — Да! Это именно то, что я хотел сказать. У тебя тоже такое бывает? — Гарри радостно заулыбался, но, увидев на лице подруги удивление вперемешку с шоком и паникой, напрягся. — Что-то не так? Это плохо? — Ээм… Тут сложно сказать однозначно. Это и хорошо, и плохо. — Но ты тоже такое чувствуешь? — Да, — Кейтлин уверенно кивнула. — А остальные тоже так могут? — не унимался парень. — Нет. Если это то, о чём я думаю, то это редкий дар. — Мерлин! Только не говори, что я опять чем-то выделился… — обречённо протянул Гарри. — Прости, похоже, что это именно так, — слизеринка виновато улыбнулась. — Нам нужно каким-то образом попасть с тобой в банк Гринготтс. — Зачем? — Сделать проверку крови. С её помощью мы сможем понять, к чему у тебя есть предрасположенности, и, возможно, узнаем ещё что-нибудь интересное. — Но как нам это сделать? — В учебном году, скорей всего, никак. Придётся ждать до лета, — Кейтлин печально пожала плечами. — В этом же нет ничего страшного? — неуверенно спросил гриффиндорец. — Нам это не к спеху. Но постарайся отныне при возникновении желания совершить что-то необдуманное остановить себя и подумать, к каким последствиям это может привести. — Как, например, выбежать ночью из замка в попытке поговорить со сбежавшим преступником? — Именно! — ребята весело рассмеялись.* * *
Время до 30 октября пролетело незаметно. Студенты ходили на уроки, засиживались допоздна в библиотеке. Многие учителя решили, что к экзамену СОВ, который должен будет пройти лишь в следующем учебном году, стоит начать готовиться заранее. Так что Золотая троица активно занялась учёбой. Вернее Гарри и Гермиона, а вот Рон не горел желанием просиживать штаны в библиотеке, поэтому всё чаще стал покидать своих друзей, чтобы поиграть в плюй камни с Дином или Симусом. Ребята не возражали, пусть лучше так, чем терпеть его недовольное выражение лица! Не хочет учиться — и не надо! С Кейтлин Гарри тоже не забывал проводить время вместе. Они каждый вечер встречались на своём любимом месте и обсуждали прошедший день или тренировали какие-нибудь лёгенькие заклинания. Гарри попросил Кейтлин подобрать ему литературу по рунам. Он всё же хотел попробовать сменить предмет, а для этого нужно немало выучить. Иногда они просто болтали на темы, не связанные со школой или уроками. На ЗоТИ Кейтлин больше не ходила, поэтому часто интересовалась, как ведёт себя Грюм на уроках. К их общему удивлению, вёл он себя вполне нормально. Ну… насколько это вообще возможно, будучи затворником и социопатом. Так что всё вернулось на круги своя, и друзья даже смогли выдохнуть, наслаждаясь последними спокойными деньками. В конце месяца должны прибыть гости из Дурмстранга и Шармбатона, и вот тогда тихих вечеров станет в разы меньше. Так и произошло. Появление заморских гостей вышло эффектным. Огромная карета, летящая по воздуху, которую тянула за собой дюжина крылатых золотых коней, и гигантский корабль, вынырнувший из самой середины чёрного озера, произвели неизгладимое впечатление на всех студентов Хогвартса. Ученики наперебой обсуждали прибывших гостей, восхищаясь всем, что видели, и гадали, кто же из них будет представлять свою школу. — Дамблдор! — радостно воскликнул мужчина, имя которого Гарри не знал. — Как поживаете, любезный друг? — Благодарю, прекрасно, профессор Каркаров. Голос у Каркарова бархатный, с льстивой ноткой. Высокий, худой, как и Дамблдор, но седина короткая, а козлиная бородка с завитком на конце едва скрывает безвольный подбородок. Подойдя к Дамблдору, он взял его руки в свои и крепко тряхнул. — Старый добрый Хогвартс, — смотрел он, улыбаясь, на замок. Зубы у него желтоватые, а улыбка не вяжется с холодным, проницательным взглядом. — Как хорошо снова быть здесь… Как хорошо… Виктор, иди сюда. В тепло. Вы не против, Дамблдор? Виктор немного простыл… Гарри перевёл взгляд на человека, стоявшего за спиной профессора Каркарова, и его челюсть столкнулась с землёй. Там стоял Виктор Крам… — Глазам не верю! Гарри, ты представляешь?! Это же сам Виктор Крам! — восхищался Рон, когда друзья шли в сторону Большого зала. — Ну и что в этом такого? Он всего лишь игрок в квиддич, — непонимающе спросила Гермиона. — Как это всего лишь? — возмущённо воскликнул рыжий. — Он один из лучших ловцов в мире! Я не знал, что он ещё школьник! Гарри лишь усмехнулся их очередной перепалке. Он уже так привык к их вечным спорам, что не обращал на это никакого внимания. Рон что-то болтал о том, чтобы Крам и его однокурсники сели к слизням, и гадал, будут ли они жить в замке и ходить с ними на уроки. Поттера больше интересовало то, что сейчас происходило за столом Слизерина. Как, собственно, и многих других, однако под предлогом того, что он наблюдает за студентами Дурмстранга, Гарри решил воспользоваться возможностью и понаблюдать за своей подругой. Та не обращала внимания на хаос вокруг и, кажется, хотела как можно быстрее сбежать оттуда. Она бросила безразличный взгляд на гостей и закатила глаза на какую-то фразу Малфоя. Однако в следующую минуту все поменялось. Пэнси что-то громко спросила у Кейтлин, и та нехотя ответила. Вроде, ничего необычного, однако Крам и пара студентов Дурмстранга замерли и повернулись в сторону Куин. Гарри увидел как Кейтлин резко обернулась в сторону Виктора и что-то ему ответила, при этом вмиг стала очень сосредоточенной и, кажется, рассерженной. Что при этом выражало лицо Крама, парень не рассмотрел, так как тот сидел к нему спиной. Но на лицах других студентов читалось удивление и растерянность. Кажется, за своими наблюдениями парень в очередной раз пропустил весь разговор своих друзей. Ему даже начало казаться, что с каждым годом его участие в их обсуждениях постепенно теряло надобность. Похоже, Гарри опять что-то пропустил… — Официальное открытие Турнира, — как ни в чем не бывало продолжал Дамблдор, — состоится сегодня вечером, сразу же после ужина. Угощайтесь, дорогие друзья. Ешьте, пейте и чувствуйте себя как дома! — произнёс директор, поднявшись со своего места. Дамблдор сел, а Каркаров тотчас наклонился к нему и о чём-то оживлённо заговорил. Блюда, как всегда, начали наполняться едой. На этот раз эльфы-домовики превзошли себя. Каких только кушаний не было, в том числе и заморских! Гермиона тут же принялась рассказывать друзьям обо всех новых блюдах. Рон внимательно её слушал, стараясь запомнить, что стоит попробовать, а от чего лучше держаться подальше. А потом они в очередной раз поссорились, всё из-за какой-то француженки… Гарри в очередной раз закатил глаза. Кажется, он таки перенял эту привычку у Кейтлин. Пока все ели, за преподавательским столом появились новые лица. Рядом с профессором Каркаровым сел уже знакомый друзьям Людо Бэгмен, а слева от мадам Максим — начальник Перси мистер Крауч. Как предположила Гермиона, которая, конечно же, знала всё, они прибыли в школу на открытие Турнира, потому что являются его организаторами. После того, как директор представил всем ответственных за Турнир, мистер Филч внёс странного вида ларец. Он аккуратно поставил его на постамент рядом с Дамблдором и поспешил удалиться. А директор всё также продолжал распинаться перед студентами и преподавателями, объясняя, что всё уже готово. Туров будет всего три и что от каждой школы выдвинут по одному чемпиону. То, как они справились с заданиями, будут оценивать жюри и выставлять баллы. А после своей долгой речи он достал палочку и, коснувшись ею ларца, немного отошёл. Перед присутствующими появился большой деревянный Кубок, выполненный весьма грубо. Однако в следующую минуту высокие языки пламени синего цвета вырвались из него и осветили большую часть зала. Затем они поутихли, и директор продолжил. — Желающие участвовать в конкурсе на звание чемпиона должны разборчиво написать своё имя и название школы на куске пергамента и опустить его в Кубок, — сказал он. — Им даётся на размышление двадцать четыре часа. Кубок будет выставлен в холле. И завтра вечером выбросит с языками пламени имена чемпионов, которые примут участие в Турнире Трёх Волшебников. К участию в Турнире будут допущены только те, кто достиг семнадцати лет. А чтобы те, кому нет семнадцати, не поддались искушению, я очерчу вокруг него запретную линию. Всем, кто младше указанного возраста, пересекать эту линию запрещено, — в зале неодобрительно заныли, а директор добавил. — Бросив свое имя в Кубок, вы заключаете с ним магический контракт, который нарушить нельзя. Посему хорошенько подумайте, действительно ли вы хотите участвовать в Турнире. Ну а теперь, кажется, самое время идти спать. Всем доброй ночи. — Запретная линия? И всё? Да мы обойдём её в два счета! — радостно воскликнул Фред. — Неужели вы не понимаете, что дело не только в возрасте? На старших курсах изучают более сложные заклинания и чары, такие, с которыми в нашем возрасте не справиться! — попыталась вразумить близнецов Гермиона. — Говори за себя, а нам скоро будет семнадцать, и это не справедливо, что мы не сможем участвовать только потому, что немного младше! — возразил Фред. — Гарри, ты ведь хочешь участвовать? — Нет, — уверенно ответил парень, отведя взгляд от Кейтлин. — У меня и без того полно забот. Ребята большой и дружной компанией стали покидать Большой зал. Они громко обсуждали правила Турнира, а близнецы строили коварные планы подкупа судей и как им преодолеть запретную линию. Один только Рон что-то упорно пытался отыскать среди других студентов. Однако долго ему этим заниматься не пришлось. — Почему он так спокойно болтает с этой змеёй? — возмущённо просипел Рон. Гарри посмотрел в ту сторону, куда ткнул рыжий, и тоже задумался. Виктор Крам стоял недалеко от выхода из большого зала и что-то обсуждал с Кейтлин. Насколько Гарри помнил, Куин никогда не интересовалась квиддичем и никогда не упоминала, что знакома с Крамом, а судя по тому, как непринуждённо они болтали, складывалось именно такое ощущение. Но что тогда связывает этих двоих? «Почему она вообще с ним разговаривает? Тупой качок, способный лишь на то, чтобы поймать дурацкий золотой мячик!» — Всем обратно на корабль, — раздался позади Гарри громкий голос Каркарова. — Виктор, как ты себя чувствуешь? Хорошо поел? Юная леди, Виктор слишком устал, чтобы раздавать автографы. И вообще попрошу впредь не отвлекать его подобными глупостями, — последние фразы были адресованы Кейтлин. Прекрасно понимая, как Куин может вспылить, и, чего уж скрывать, в школе до сих пор обсуждали её перепалку с Грюмом, все представители Хогвартса, что услышали эти слова, настороженно затихли и уставились на слизеринку. Что самое удивительное, в шоке был ещё и Крам. Он замер и изумлённо уставился на своего директора. Кейтлин же лишь вскинула бровь и обернулась к профессору. Каркаров тут же осознал, что сделал что-то не то. — Директор, — прервал повисшую паузу Виктор. — Позвольте представить вам. Мисс Кейтлин Куин. Наследница рода Куин и компании «Queen Artificialia», — снова повисла тишина. — Я не… Прошу меня простить, мисс Куин. Я понятия не имел, что ваша семья снова стала появляться в обществе. Как и не знал, что наследница семьи Куин учится в Хогвартсе. Это большая честь познакомиться с вами. Вы ведь знаете, что все артефакты, что обеспечивают безопасность нашей школы, изготовлены исключительно вашими мастерами? — Разумеется я знаю об этом. Я с ранних лет помогаю отцу вести дела и прекрасно осведомлена, чем занимаются наши специалисты и с кем мы сотрудничаем, — Кейтлин не проявила и малейшей доли уважения, что прекрасно слышалось по её голосу. — Мы как раз обсуждали новые защитные артефакты для поместья семьи Крам, пока вы так бесцеремонно не прервали нас. — Ещё раз прошу меня простить. Может, вы хотели бы продолжить разговор на нашем корабле и заодно изучить его, — с надеждой спросил Каркаров. — Не сегодня. Мистер Крам, прошу меня простить, не люблю толпу и шум. Давай поговорим в другой раз и в более тихом месте? — спросила девушка, обернувшись к болгарину. — Разумеется, мисс Куин, — Крам вежливо поклонился. Кейтлин не стала дожидаться кого-либо и быстро покинула зал. Гарри уже хотел было последовать её примеру. Однако ему это не удалось. Каркаров, поспешив к своему студенту, не заметил мальчика и чуть не сшиб. — Прошу прощения, — быстро кинул тот, но в ту же секунду уставился на Гарри. Но не сводил с него взгляда, а точнее с его шрама. Ученики, что следовали за своим директором, так же застыли и пытались понять, что же случилось на этот раз. — Гарри Поттер… — протянул Каркаров. — Да, это именно он, — подтвердил Грюм, выскочив непонятно откуда. — Ты! — воскликнул мужчина, наконец отлепив свой взгляд от знаменитого шрама. — Да, я, — мрачно кивнул Грюм. — И если тебе нечего сказать Гарри Поттеру, сделай милость, проходи, не задерживайся. Ты не даёшь пройти. Окинув злобным взглядом профессора по ЗоТИ, Каркаров, не сказав ни слова, покинул Большой зал. Ученики в тот же миг последовали за ним.* * *
На следующее утро, несмотря на то, что это была суббота, многие ученики проснулись раньше обычного и поспешили на завтрак. После чего большая часть всех трёх школ собралась в зале, где был установлен Кубок. Студентам было безумно интересно понаблюдать за теми, кто решился принять участие в этом соревновании. — Интересно, кто уже успел бросить свои имена? — наблюдая за синим пламенем, спросил Рон. — Все Дурмстрангцы уже бросили, вроде… — протянул Невилл. — Из нашей школы, вроде, пока никого не было. — Мне кажется, что некоторые могли это сделать ночью. Мало приятного в том, что за тобой наблюдает такое количество любопытных глаз, — предположил Гарри. — К тому же… — Мы это сделали! — синхронно пропели близнецы Уизли, войдя в зал. — Что вы опять натворили? — спросил Рон, когда братья подошли поближе к их компании. — Мы приготовили и выпили зелье старения! Всего по одной капле. Думаю, нам этого хватит. — Думать, это определённо не ваше… — раздался чей-то презрительный голос. — Вы правда думаете, что Дамблдор этого не учёл? Считаете, что зелье, которое может приготовить любой пятикурсник, сможет обойти заклятие директора? — Кейтлин Куин с ухмылкой наблюдала за близнецами. — Твоего мнения никто не спрашивал! — встрял Рон. — Я, кажется, разговаривала не с тобой, — Куин снова посмотрела на братьев. — Хоть раз подумайте о последствиях своих выходок. Вы сейчас всё равно, что бросаете вызов директору. Уверены, что победите? — близнецы впервые перестали улыбаться и, кажется, задумались. — У них всё получится! А ты ничего не понимаешь! — снова возразил Рон. — Мы всё равно рискнём, а если не получится, то мы хотя бы сможем сказать, что попытались, — беззаботно ответил Фред. Кейтлин демонстративно закатила глаза. Близнецы отвернулись от ребят и направились в сторону кубка. — Мистер Уизли… — начала Куин, обращаясь к Рону. — Хотя нет. Мисс Грейнджер, не могли бы вы привести сюда мадам Помфри? Думаю, вашим друзьям скоро понадобится её помощь, — слизеринка громко захлопнула книгу и направилась в сторону выхода. В этот момент братья перешагнули через разграничительную линию и радостно вскинули руки. Дав друг другу пять, они достали бумажки и кинули в кубок. Пергамент вмиг сгорел, и все резко повскакивали со своих мест, аплодируя шутникам Уизли. — Я же говорил! — крикнул Рон удаляющейся Кейтлин. Девушка даже не дёрнулась и вышла из зала. В этот момент всё вокруг заволокло алым светом, и все стихли. Резкий поток магии ударил по братьям, и те отлетели в сторону на несколько метров. Когда все смогли справиться с шоком и как следует разглядеть Уизли, то покатились со смеху. Братья лежали на полу и быстро покрывались седыми волосами. Их когда-то яркие рыжие волосы теперь были белее мела, а на лицах красовались такого же цвета бороды. По длине они могли бы составить знатную конкуренцию директорской. — Я же вас предупреждал, что не стоит пытаться обмануть Кубок, — послышался вкрадчивый голос директора Хогвартса. — Думаю, вам стоит навестить мадам Помфри, — произнес он и взмахом руки указал на дверь. Близнецы и сами уже не могли удержаться от смеха и, весело обсуждая эффект зелья, покинули зал. Больше подобных происшествий не случалось. Студенты спокойно сидели и наблюдали за теми, кто всё же решался бросить своё имя на глазах других учеников. Как оказалось, Анджелина Джонс, охотница команды Гриффиндор, тоже кинула своё имя в Кубок. Так же как и Седрик Диггори с факультета Пуффендуй. Чуть позже вечером ребята навестили Хагрида. Он угостил их чаем и рассказал о том, что его новые зверушки, соплохвосты, сильно выросли, и теперь ему приходится держать их на улице. А ещё они вдруг стали пожирать друг друга, что не вызвало у ребят особого восторга, несмотря на то, что эти существа им совершенно не нравились. — Ох, совсем забыл! Смотрите, что мне передала Кейтлин! Хагрид вскочил и быстро достал из ящика распечатанный конверт. Он протянул его Гарри, и тот сразу заметил в нём множество колдографий. Гриффиндорец тут же выложил их на стол, чтобы и его друзья смогли всё рассмотреть. Колдографий было действительно много, однако Гарри заметил, что ни на одной Кейтлин не поворачивается лицом в кадр. — Ух ты! Как здорово! — восхитилась Гермиона. — А ты уверен, что это точно Клювокрыл? — усомнился Рон. — А то как же? Я его везде узнаю! — с гордостью ответил лесничий, и Рон немного поутих. — Ему определённо там хорошо, — заметил Гарри, рассматривая очередную колдографию, на которой Клювик парил над лесом. — Жаль, конечно, что я не смогу больше увидеть его вживую, но зато он остался жив, — с печальной улыбкой ответил Хагрид. — Кейтлин молодец! Не забыла о твоей просьбе, — Гермиона была в полном восторге. — Мисс Куин очень умная и добрая девушка. Она иногда ко мне приходит, чтобы покормить фестралов или ещё какую живность. — Мне казалось, ей не очень комфортно в их окружении, — подруга вмиг нахмурилась. — Это так, но на территории Хогвартса обитает целый табун, и так как не многие способны их видеть, ухаживать за ними сложно. Зверушки же не виноваты, что их могут видеть только те кто… ну… — Те, кто видел смерть? — закончил Гарри. — Верно! Так вы тоже знаете, кто это? — немного удивился лесничий. — Мы ехали с Кейтлин в одной карете, и она рассказала, что в неё запряжены фестралы, — объяснила Гермиона. — Эт точно, — ответил Хагрид. — Мне она всё равно не нравится! Я имею в виду, что она же учится на слизерине! Спорим, она всё это делает неспроста и у неё на самом деле во всём этом свои интересы, — Рон демонстративно закатил глаза и скрестил руки на груди. — Ты не прав. Мне тоже сначала казалось, что неспроста всё это. Но она почти весь прошлый год помогала мне в запретном лесу присматривать за разной живностью. Только вы это… не говорите никому, всё же ученикам туда ходить запрещено. Так вот, я и говорю… Странная она, конечно, это да. Показал ей акромантулов, и хоть бы что, она даже бровью не повела, просто внимательно их рассмотрела и встала в сторонку. А когда увидела лукотрусов и нюхлеров, то целый час с ними провозилась. — Луко… кого? — переспросил Рон. — Лукотрусы. Их очень сложно найти, потому что они маленькие и внешне выглядят, как прутики или кора дерева. Я вот думаю, может, отблагодарить её за помощь и подарить нюхлера? — спросил он у ребят. — Не думаю, что это хорошая идея. Вряд ли остальные слизеринцы обрадуются появлению нюхлера в их доме, — мудро заметила Гермиона. — Ты права. Ладно, придумаю что-то другое. Точно! В следующий раз покажу ей место в лесу, где обитают лунтелята! Они ей точно понравятся. Оставшееся время лесничий рассказывал ребятам о том, кто такие эти лунтелята и кто ещё обитает в лесу. А когда они собрались уходить, не забыл ещё раз напомнить никому не рассказывать, что Кейтлин ему помогает. Ведь ученикам ходить в запретный лес нельзя, а помощник Хагриду был очень нужен. Оказалось, что лесничий смог найти общий язык с директрисой Шармбатона. Они встретились недалеко от его хижины и вместе отправились в сторону замка. Друзья лишь радостно переглянулись и, слегка подождав, пошли в том же направлении.* * *
— Кубок огня скоро примет своё решение! — прогремел голос директора, когда ученики уже закончили ужинать. — Когда имена чемпионов станут известны, попрошу их подойти к столу и проследовать в комнату, примыкающую к залу, — он указал на дверь позади профессорского стола. — Там они получат инструкции к первому туру состязаний. В Большом зале резко стало темнее. Ученики замерли в ожидании и не решались даже перешёптываться. Все с замиранием сердца смотрели на голубое пламя. Вдруг оно резко сменило цвет, и из красных искр вылетел небольшой пергамент. Директор ловко схватил его и не спеша развернул. — Чемпион Дурмстранга — Виктор Крам! — громко объявил директор. По залу тут же разнёсся шум аплодисментов и радостных криков. Громче всех, конечно же, кричал Рон. Виктор поднялся со своего места, пожал руку Дамблдору и Каркарову, и скрылся за дверью комнаты, что находилась за преподавательским столом. Постепенно шум стих, все снова расселись по своим местам, а затем всё повторилось. В воздух вновь поднялись красные искры. — Чемпион Шармбатона — Флёр Делакур! — объявил директор. Девушка, так похожая на вейлу, легко поднялась со стула, откинула назад волну белокурых волос и летящей походкой прошла между столов Гриффиндора и Пуффендуя. — Вы только гляньте, как они расстроены! — воскликнула Гермиона, кивнув в сторону стола, где сидели шармбатонцы. Действительно. В отличие от студентов Дурмстранга, шармбатонцы не проявили и капли радости за свою студентку. Как только девушка скрылась за той же дверью, что и Крам, в зале стихло. Огонь снова переменился, и посыпались искры. — Чемпион Хогвартса — Седрик Диггори! Что тут началось! Все студенты повскакивали со своих мест, громко кричали слова поздравления и аплодировали чемпиону школы. Громче всех себя вели, конечно же, пуффендуйцы. Пока директор произносил очередную речь, за столом гриффиндорцев активно возмущался Рон, искренне не понимая, как Кубок мог выбрать именно Седрика? По его мнению, на роль чемпиона их школы больше подходила Анджелина. — Поддерживая своих чемпионов, вы внесёте поистине неоценимый вклад в… Зал снова осветили красные языки пламени, и в помещении стихли все звуки. Посыпались искры, и в воздух взметнулся четвёртый пергамент. Директор моментально его схватил и развернул. Гарри всем телом ощутил ужас и панику и в тот же момент встретился взглядом с Кейтлин. Та смотрела на гриффиндорца испуганно и даже как-то обречённо. В глубине души парень уже понял, чьё там имя, но верить в это не хотел. — Гарри Поттер, — в полной тишине прозвучало два обречённых вздоха. Гарри сидел на своём месте и не верил, что это действительно случилось. Он не хотел в этом участвовать, у него были совершенно другие планы на этот год. В конце концов, ему это было совершенно не интересно! Парень не обратил внимания на то, что никаких аплодисментов не было. Лишь тихое перешёптывание сопровождало весь его путь к преподавательскому столу. Ему было плевать на то, что по его лицу нельзя было сказать, что он в шоке или растерян, зато любой, кто знал парня, прекрасно бы заметил злость и раздражение. «Опять я вляпался в какое-то дерьмо! И, между прочим, в этот раз не по своей воле!» Парня буквально потряхивало от злости. Он окатил злым взглядом директора и весь преподавательский состав. Однако в ту же секунду почувствовал знакомую магию. Она обволакивала и как будто защищала гриффиндорца от всего вокруг. Он незаметно дотронулся до браслета и нервно выдохнул. «Спасибо». Промелькнуло в голове парня. Сам бы он не смог сейчас взять себя в руки, а значит, мог бы наговорить много лишнего. — В чём дело? — услышал Гарри, когда вошёл в комнату, где уже собрались трое чемпионов. Но Гарри не успел ничего объяснить. В комнату ворвались чуть ли не все, сидевшие за преподавательским столом. — Невероятно! — воскликнул Бэгмен, схватив руку Гарри. — Необычайное происшествие! Джентльмены… леди, — обратился он к чемпионам, таща Гарри к камину. — Позвольте представить вам, как бы удивительно это ни звучало, четвертого чемпиона, участника Турнира! Другие чемпионы стояли явно в шоке. Поверить в то, что с ними будет соревноваться ребёнок, было весьма трудно. — Это, видимо, какая-то шутка? Он же совсем ребёнок! — возмутилась Флёр. — Какая шутка?! Имя Гарри только что вылетело из Кубка! — радостно воскликнул Бэгмен. — Но ему нет ещё семнадцать, — заметил Крам. — Дамблёдорр! Что это означает? — властно спросила мадам Максим, оборачиваясь к директору. — Я бы тоже хотел знать! — встрял Каркаров. — Два чемпиона от Хогвартса, один из них несовершеннолетний! Если бы мы знали, то могли привезти с собой и других претендентов, — не переставал возмущаться он. — Нельзя выставлять двух чемпионов! — снова воскликнула француженка. — Каркаров, это всё проделки Поттера, — вкрадчиво произнес Снейп, его чёрные глаза зло поблёскивали. — Вины Дамблдора нет в том, что Поттер нарушил правила Турнира. Этот негодный мальчишка с первого дня в школе только и делает, что нарушает правила. — Я этого не делал! — Гарри впервые за всё это время решил встрять в разговор, но его благополучно проигнорировали. — Каким образом четырнадцатилетний мальчишка смог обойти защитный круг?! — прохрипел Каркаров. — Есть множество заклятий, которые теоретически могли бы обмануть Кубок, — продолжил свою мысль Снейп. — Глупости! Кубок огня древний и сложный артефакт! Обмануть его невозможно, не имея должных знаний! Мы даже не можем быть на сто процентов уверены, какие заклятия на такое способны! — продолжил директор Дурмстранга. — Так спросите того, кто знает, — спокойным, но громким голосом прервал споры Крам. — О чём вы говорите, молодой человек? — МакГонагалл удивлённо уставилась на болгарина. — В вашей школе учится потомственный артефактор, — парень пожал плечами. — Верно! Она могла бы осмотреть Кубок! — Каркарову очень понравилась эта идея. — О ком вы говорите? — удивлённо спросил Дамблдор. — Хотите сказать, вы не в курсе, что семья Куин на протяжении многих веков считается лучшей в сфере артефакторики? — Кто-то из семьи Куин учится в Хогвартсе? — восторженно воскликнула мадам Максим. — Не может этого быть! Они же много лет не выходили в свет! — Флёр удивлённо хлопала глазами. — Я приведу мисс Куин, — директор не успел ничего возразить, Снейп быстро покинул комнату. — В любом случае Гарри не мог пересечь черту, которую начертил Дамблдор! В этом нет никакого сомнения! — перебила всех декан гриффиндора. — А если Дамблдор допустил ошибку? — возразила мадам Максим. — Возможно я действительно ошибся. — Вы же знаете, что это не так. Близнецам Уизли не удалось обойти вашу защиту. А они намного старше Гарри и идеи у них всегда нестандартные, — запротестовала МакГонагалл. — Тогда, возможно, ему помог кто-то из старших… — закончить Каркаров не успел. В комнату вошёл профессор зельеварения, а за ним Кейтлин Куин. Девушка как всегда выглядела просто потрясающе. Она оглядела всех присутствующих безразличным взглядом и спокойно поздоровалась: — Добрый вечер! Чем я могу помочь вам в столь поздний час? — И это ваш эксперт? Она же ребёнок! — возмутился мистер Крауч. — Я не позволю ребёнку возиться со столь древним артефактом. — Смею заметить, что знаний и умений в этой области у меня побольше вашего, — совершенно безэмоционально заметила слизеринка. — Да что вы… — Правду. Я позволила себе сказать правду. Если вы не в курсе, то позволю себе вас просветить. Моя семья родом из Америки, в Англию мы прибыли только в прошлом году. Здесь наша фамилия не так широко известна, однако за пределами Англии мы считаемся лучшими артефакторами в мире. Надеюсь, мне не нужно вам напоминать, что эта способность передаётся по наследству? Меня обучали данному делу с младенчества, так что уж простите, но дело тут не в возрасте, а в опыте, — повисло молчание. — Я хотел бы добавить, что все артефакты, что защищают и поддерживают нашу школу, изготовлены именно мастерами компании «Queen Artificialia». — В том числе и в нашей школе, — добавила мадам Максим. — Так что думаю, стоит выслушать мнение мисс Куин по этому вопросу. У неё действительно намного больше опыта, чем у любого из нас, — закончил Каркаров. — Что ж, давайте послушаем, — мистер Крауч устало кивнул. — Судя по всему, вы хотите узнать, как Поттер смог бросить своё имя в Кубок огня? — Верно, — ответил Бэгмен. — Ответ прост — никак. Он этого не делал, — Кейтлин безразлично пожала плечами. — Но его имя вылетело из Кубка! — возразил Каркаров. — Кубок — древний и очень могущественный артефакт, обладающий специфическими навыками. Однако и его можно обмануть, это правда. НО… — Кейтлин вскинула руку в останавливающем жесте, когда Каркаров вновь попытался возразить. — Это не под силу Поттеру. Я учусь с ним на одном курсе уже больше года и могу с уверенностью сказать, что он не смог бы применить даже банальное заклятие Конфундус. — Банальное? — Крауч в удивлении вскинул брови. — Не вижу ничего удивительного в том, что я сказала. — То есть вы бы смогли его применить? — со злобной ухмылкой спросил Грюм. — Ну вам-то точно известно, что мои знания значительно больше, чем у многих студентов Хогвартса, — Куин окатила его презрительным взглядом. — Так это, может, ты решила усложнить парню жизнь? — Вы снова нарываетесь на конфликт, мистер Грюм. Или вы хотите вновь пообщаться с моим отцом? Он, кажется, ясно сказал, чтобы вы не смели со мной даже рядом находиться. В комнате наступила гробовая тишина. Все с интересом наблюдали за сложившейся ситуацией. Аластор зло сверкнул глазами, но затем отступил. — Но я бы не смогла применить данное заклятие к Кубку. Как и любой ученик, не достигший семнадцати лет. Можно обмануть артефакт, но нельзя обойти возрастную черту. Я видела её в действии и могу с уверенностью сказать, что несовершеннолетние через неё пройти не могли. — Но получается, что это сделал кто-то из старших? — спросила Минерва. — Верно, — Кейтлин кивнула. — Значит, он попросил об этом кого-то из старших! — Каркаров победно усмехнулся. — Может, будет проще спросить об этом самого Поттера? — предложила Куин. — Гарри, ты бросал в Кубок своё имя? — тут же спросил Дамблдор. — Нет. — Ты попросил об этом кого-то из старших? — Нет, — парень понемногу начинал закипать. — Разумеется он врёт! — воскликнула мадам Максим. — Никто не стал бы по собственному желанию бросать имя ребёнка в Кубок! — согласился с ней Каркаров. — Я этого не делал! — перебил их Гарри. — Хватит юлить, молодой человек! Кто за вас это сделал?! — Никто! Я никого об этом не просил! — Ложь! — не унимался Каркаров. Гарри вскинул палочку, прежде чем осознал, что собирается сделать. Его до дрожи бесила сложившаяся ситуация, и даже успокаивающие волны магии от браслета не способны были привести его в чувство. Разве он когда-нибудь врал о чём-то столь важном? Разве он не достоин хоть капли доверия?! — Клянусь своей магией, что не бросал своё имя в Кубок огня и никого об этом не просил! — комнату заволокло магией и тёплым свечением, исходившим от Гарри. — Люмос! — на конце палочки зажёгся огонёк. — Нокс! — и всё погасло. Все в ужасе уставились на Поттера. В тишине комнаты отчётливо было слышно тиканье часов над камином. Кажется, все присутствующие задержали дыхание и боялись пошевелиться. Однако уже через минуты две тишину разрушил искренний и громкий смех. — Вас только что обыграл четырнадцатилетний мальчишка! — сквозь смех произнесла Кейтлин. — Браво, Поттер! — девушка пару раз медленно хлопнула в ладоши. — Красивый ход. Рискованный, но действенный. Надеюсь, у всех вас теперь не осталось сомнений в том, что кто-то подставил мистера Поттера? — в ответ никто не проронил ни звука. — Но что же в таком случае нам делать? Он же несовершеннолетний, у него недостаточно знаний и умений, чтобы принимать участие в Турнире, — первой от шока отошла МакГонагалл. — Мы должны строго следовать правилам. А в них написано черным по белому: тот, чьё имя выпало из Кубка, обязан безоговорочно участвовать в Турнире, — упадническим голосом заявил Бэгмен и с сожалением посмотрел на Поттера. — Нам неизвестно, кто и зачем это сделал, — обратился Дамблдор к присутствующим. — Но иного выхода нет. Кубок выбрал двоих: Седрика и Гарри. И им ничего не остаётся… — Но Дамблё-дорр… — Дорогая мадам Максим, а вам иной выход известен? Буду рад выслушать, — но та замолчала. — Ну что ж, пора дать чемпионам соответствующие инструкции. Эта честь, Барти, представлена тебе. Не возражаешь? — Да, да… Инструкции, — очнулся Крауч от своих мыслей. — Первый тур… — Смею предположить, что моя помощь вам больше не понадобится. Была рада со всеми вами пообщаться. До свидания, — Кейтлин вежливо поклонилась и покинула комнату. — Первый тур проверит вашу смекалку… — услышал Гарри, как только дверь за слизеринкой закрылась.