24 июня, 1995 Хогвартс, поле для квиддича
— Леди и джентльмены, третье и последнее состязание Турнира Трех Волшебников начинается! Разрешите мне напомнить вам турнирное положение участников на сегодняшний день! Первое место делят между собой мистер Седрик Диггори и мистер Гарри Поттер, оба — школа «Хогвартс», у каждого восемьдесят пять очков! На втором месте мистер Виктор Крам, институт «Дурмстранг», восемьдесят очков! — снова гром аплодисментов. — И на третьем месте – мисс Флер Делакур, академия «Шармбатон»! Гарри разглядел на трибуне семейство Уизли вместе с Роном. Гермиону, сидевшую с ребятами с их факультета. Они вежливо аплодировали Флер. Он махнул им рукой, они увидели и тоже обрадовано замахали. Гарри очень хотелось повернуться в ту сторону, где разместился Слизерин, но сдержал порыв, прекрасно понимая, что не найдет там Кейтлин. Девушка заранее предупредила о том, что она не будет присутствовать на трибунах. Во-первых, она считала это пустой тратой времени. То, как Гарри будет проходить лабиринт, она не увидит. А если что-то случится, то на поле будет целая толпа взрослых магов, способных оказать помощь. Во-вторых, ей все ещё не нравились большие скопления людей. Она даже в Большом зале редко появлялась, а тут вся школа разом соберётся, и это еще если не учитывать гостей из других стран и министерских служащих. Гарри понял и даже не обиделся на змейку, прекрасно понимая, что она в какой-то степени права, и ей нет смысла просто так сидеть на трибуне. — Итак, Гарри и Седрик, начнете по моему свистку! — пророкотал Бэгмен. — Три... два... один... Он резко свистнул, и Гарри с Седриком устремились внутрь лабиринта. Высоченная живая изгородь бросала на дорожку черную тень. То ли изгородь была чересчур густой, то ли была заколдована, но звуки стадиона тут же стихли, едва они вступили во тьму лабиринта. Гарри даже показалось на миг, что он под водой. Он вытащил палочку, приказал: «Люмос!» — и услышал, как Седрик произнес позади то же самое. Прошли вместе метров двадцать и оказались у развилки. Глянули друг на друга. — Пока, — сказал Гарри, свернув влево. Седрик пошел направо. Выбранная им дорожка казалась совершенно пустынной. Он повернул вправо и прибавил шагу, подняв палочку над головой, чтобы свет от нее падал как можно дальше. Впереди было по-прежнему пусто. — Направление, — прошептал он палочке, держа ее на ладони. Палочка сделала один оборот и замерла, указывая направо, в густую изгородь. «Значит, север там, а центр лабиринта, как известно, на северо-западе. Самое лучшее — свернуть налево и при первой возможности взять правее» Гарри стал нервничать – все еще ни одной опасности. Тут что-то не то! Если Кейтлин права, и лже-Грюм пытается избавится от него, используя Турнир, то странно, что он еще не наткнулся ни на одну ловушку. «Мерлин, пусть кто-нибудь поскорее найдёт Кубок, и весь этот ужас закончится!» За спиной что-то прошуршало. Гарри выставил вперед палочку и обернулся, готовый отразить нападение. В луче света возник Седрик, выскочивший откуда-то справа. Его всего трясло, рукав мантии дымился. — Это соплохвосты Хагрида! — прошептал он. — Гигантские! Я еле от них отбился! Седрик кивнул и исчез за очередным поворотом. Гарри чуть ли не бегом устремился вперед – от соплохвостов лучше держаться подальше! На следующей развилке свернул за угол и увидел... Навстречу ему скользит дементор. Существо явно чувствовало его присутствие и двигалось прямо на него. Гарри услышал его хриплое дыхание, на лице проступил холодный пот, но он знал, что делать... — Экспекто патронум! Из палочки вырвался серебряный олень и поскакал навстречу дементору, который при виде оленя сделал шаг назад и запутался в полах плаща. Гарри еще никогда не видел, чтобы дементору помешал плащ. — Идиот! — отругал Гарри сам себя. — Риддикулус! Боггарт с громким треском взорвался и растаял в облачке дыма. Гарри прислушался и, беззвучно ступая, двинулся вперед, держа палочку наготове. Налево... направо... снова налево... два раза уперся в тупик. Опять применил заклинание Компаса. Палочка показала, что он слишком уклонился к востоку. Вернулся к развилке, свернул направо и увидел перед собой странный золотистый туман. Гарри осторожно подошел и осветил его. Похоже на какие-то чары. Вспоминая все уроки, что дала ему Кейтлин, Гарри остановился и задумался. Однако женский крик, перевал его размышления. — Флер, — тут же догадался Гарри. — Фините Инкантатем! — выкрикнул парень, в надежде, что этого хватит, чтобы странный туман рассеялся. К его удивлению, это действительно сработало. Не теряя времени, Гарри бросился в ту сторону, откуда слышал крик. Минут десять не было ничего, кроме тупиков. Дважды свернул не туда в одном и том же месте. Еще поворот, и он очутился нос к носу с соплохвостом. Седрик не преувеличил: соплохвост был гигантский и напоминал трехметрового скорпиона. Огромное изогнутое жало покоилось на спине. — Ступефай! — Заклинание отлетело рикошетом от бронированного гада. Гарри едва успел нагнуться. Соплохвост выстрелил в ответ огнем и полетел навстречу обидчику. — Депульсо! — это заклинание тоже срикошетило. Гриффиндорец поспешно отступил, потерял равновесие и упал. «Черт возьми! Думай! От панциря, похоже, отскочит любое заклинание. Значит нужно найти его слабое место!» Гарри мигом подскочил с влажной земли и направил палочку на место, не защищенное бронёй. — Дуро! — существо резко замерло и окаменело. — Действительно работает! Надо будет рассказать Кей… — рассуждения вслух были прерваны чьим-то криком. — Что ты делаешь? — кричал Седрик откуда-то слева. — Ты что, гад, делаешь? — Круцио! — голос явно принадлежал Краму. В тот же миг уши Гарри пронзил отчаянный вопль Седрика. Потрясенный гриффиндорец рванул вперед. Никаких поворотов впереди не было. Осталось одно… — Бомбардо! Заклятие подействовало, в изгороди образовалась дыра. Гарри сунул в нее ногу, навалился всем телом, колючее сплетение ежевики затрещало, ветви сломались, и открылось отверстие. Гарри пролез в него, порвав мантию, глянул направо: на земле извивался от боли Седрик, над ним стоял Крам. Услышав треск, Виктор повернул голову и сорвался с места, направив палочку на гриффиндорца, но Гарри действовал быстрее и решительнее. — Ступефай! — крикнул он. Заклинание попало точно в цель, он на мгновение замер и рухнул ничком в траву. «Какого чёрта?! У Крама же договорённость с Кейтлин, что он не станет мешать, а даже наоборот присмотрит за мной в лабиринте! Какого дементора он тогда хотел на меня напасть?!» Гарри бросился к Седрику. Он уже перестал извиваться и теперь лежал, тяжело дыша и спрятав лицо в ладони. — Все в порядке? — Гарри схватил руку Седрика. — Да, — выдохнул Седрик. — Не могу поверить... он подкрался сзади... я услышал, обернулся... а он уже и палочку на меня направил... — он поднялся на ноги. Его трясло. — Просто не верится... мне казалось, он ничего... — Гарри глядел на распростертого соперника. — Мне тоже. — Ты слышал, как кричала Флер? — спросил Гарри. — Слышал, — ответил Седрик. — Ты думаешь, Крам мог и ее... — Не знаю, — медленно произнес Гарри. Если они с Кейтлин таким образом решили ему помочь, то им много о чем придется поговорить. Такие методы Гарри точно не одобрял. — Ну что, оставим его здесь? — Нет, — возразил Гарри. — Наверное, лучше всего послать сноп искр. Патрульные подойдут и заберут его. Тут его соплохвост сожрет. «Если конечно сможет скинуть моё заклинание» — подумал Гарри. — И поделом, — сказал Седрик, но все же поднял палочку и пустил в небо сноп красных искр. Искры рассыпались облачком и зависли над тем местом, где лежал Крам. Несколько секунд Гарри с Седриком стояли в темноте, оглядываясь по сторонам. — Ладно, — сказал Седрик. — Идем дальше... На развилке Гарри свернул влево, Седрик направо. Теперь он состязается только с Седриком, и ему вдруг впервые захотелось получить этот чертов кубок. Но в голове копошилась одна мысль. «Как мог Крам решиться применить против человека Непростительное заклятие?» — ему не хотелось верить, что Кейтлин принимала в этом хоть какое-то участие. Ещё одним испытанием на его пути стал Сфинкс. В этот момент Гарри был готов носить Кейтлин на руках. Если бы девушка не заставляла его постоянно думать собственной головой и читать, он скорей всего не додумался бы до ответа на загадку. За Сфинксом он увидел очередную развилку и, применив заклинание Компаса, направился в нужном направлении. Гарри увидел: метрах в трехстах от него на невысокой тумбе сияет вожделенный Кубок. Гарри прибавил ходу, но тут из-за кустов слева, опережая его, на дорожку выскочил Седрик. Седрик будет у Кубка первый! Гарри буквально захлестнуло чувство азарта. Всё его нежелание участвовать в этом цирке, исчезло за доли секунды. Однако Седрик бегал быстрее, при всем желании, Гарри не смог бы его догнать. Но как только его посетила эта мысль, справа мелькнула вспышка. Заклятие подножки угодило прямо в Седрика, и тот со всей скорости рухнул на землю. Это дало Гарри немного времени. Но пуффендуец, похоже, не планировал так просто сдаваться. Он вскочил с мокрой земли и быстро нагнал Гарри. Рывок вперёд, и две ладони синхронно сжимаются на ручках кубка. В то же мгновение Гарри почувствовал знакомый рывок где-то под ложечкой. Ноги оторвались от земли. Рука, крепко держащая Кубок, не разжималась. Кубок куда-то понес его сквозь завывание ветра и пестрый вихрь красок, и вместе с ним бок о бок летел Седрик. Гарри резко приземлился, но тут же рухнул на землю, подвернув при этом ногу. Рука, наконец, оторвалась от Кубка. Гарри поднял голову, оглядевшись, и не узнав место, быстро достал палочку. — Где мы? — поинтересовался Гарри, в надежде, что Седрик знает ответ. Седрик молча покачал головой. Местность вокруг ничем не напоминала Хогвартс. Не было гор, окружавших замок, похоже, они преодолели несколько миль, может даже сотню. Они стояли посреди темного густо заросшего кладбища, справа за огромным тисом чернел силуэт небольшой церкви. Слева – холм, на склоне которого старый красивый особняк. Седрик посмотрел на Кубок Трех Волшебников. — Тебе кто-нибудь говорил, что этот Кубок портал? — Нет. Ко всему прочему, это против правил. На территории школы не работают порталы и трансгрессировать там нельзя,— ответил Гарри. Он с любопытством оглядел кладбище. Нехорошее предчувствие накатывало все сильнее. — Получается, кто-то снял запрет на перемещения? Это что, часть задания? — Сомневаюсь… — Достанем палочки? — предложил Диггори. Гарри тут же продемонстрировал свою, крепко сжатую в руке. — Быстро ты! — Гарри все оглядывался, и опять явилось странное ощущение, что за ними следят. И тут Гарри в голову пришла совершенно нереальная идея: «Что если лже-Грюм и не собирался убивать меня? По крайней мере, на территории школы. Что если он просто хотел меня выманить?» — Смотри, кто-то идет, — вдруг сказал он. Отчаянно всматриваясь в темноту, они заметили, как медленно, огибая могилы, к ним приближается человек. Роста невысокого, лицо скрыто капюшоном, в руках сверток, который он несет с осторожностью. Расстояние между ними сокращалось, человек подошел совсем близко, и Гарри увидел, что у него на руках младенец... а может, просто сверток с одеждой? Интуиция уже буквально вопила, что ничем хорошим все это не кончится. — Седрик, я думаю, что нам лучше уйти отсюда, как можно скорее! Ты умеешь трансгрессировать? — Да, но… Тут случилось то, чего Гарри меньше всего ожидал: шрам взорвался такой болью, какой он никогда прежде не испытывал. Палочка выпала, он закрыл лицо руками и упал на траву, как подкошенный. Он ничего не видел, чувствовал только, что голова раскалывается от боли. Теперь, кажется, он понял, что чувствовала Кейтлин в присутствии лже-Грюма. — Седрик, уходи! — сквозь боль прошипел Гарри. Откуда-то издалека, сверху донесся холодный, пронзительный голос: — Убей лишнего. Послышался свистящий звук, и в темноте проскрипел другой голос: — Авада Кедавра! Вспышка зеленого света обожгла сквозь веки глаза, и Гарри услышал, как рядом рухнуло что-то тяжелое. Боль в шраме стала невыносимой, его вырвало, и стало немного легче. Гарри со страхом открыл слезящиеся глаза. Рядом с ним распластался Седрик. Он был мертв. Коротышка в плаще положил сверток на землю, достал волшебную палочку и потащил Гарри к мраморному надгробью. Затем развернул его и прислонил к камню спиной. Но Гарри все-таки успел заметить при слабом мерцании палочки высеченное на камне имя «Том Реддл». «Твою… мантикору…» – только и успел подумать Гарри, прежде чем из палочки незнакомца потянулись веревки, и он начал привязывать Гарри к надгробью. Под капюшоном слышалось прерывистое, лихорадочное дыхание. Гарри попытался сопротивляться, но коротышка ударил его кулаком, и Гарри заметил: на руке у него не хватает пальца. — Ты! — выдохнул Гарри, вмиг узнав мага перед ним. Хвост ничего не ответил. Убедившись, что Гарри не может шевельнуть ни рукой, ни ногой, Хвост вытащил из-под плаща черную тряпку и грубо запихал ее в рот пленнику. Затем, также молча, обошел Гарри и скрылся у него за спиной. Гарри не мог повернуть головы и видел лишь то, что перед ним. Шагах в десяти тело Седрика. Сразу за ним в свете звезд блестит Кубок. Палочка Гарри у самых его ног. Сверток, замотанный в мантию, – Гарри подумал, что это младенец. «Кажется, и правда в нем кто-то есть!» Сверток неуклюже зашевелился. Гарри смотрел на него, шрам снова обожгла боль, и он вдруг отчетливо понял – он не хочет знать, что в свертке, не хочет, чтобы Хвост его развернул… Фрагменты паззла резко сложились в единую картинку. Сны, в которых Хвост прислуживал своему господину. Незнакомый человек в них, что пробрался в Хогвартс. Все это было не ради того, чтобы убить Гарри, а затем, чтобы он сегодня оказался на этом кладбище. Зачем он был нужен, парень не сомневался. Странно только, что самого лже-Грюма нигде не видно. Сверток, лежащий на земле, зашевелился сильнее, и Гарри отвлёкся от своих размышлений. «Нужно как-то выбираться отсюда!» Находящееся там существо, казалось, рвется наружу. Хвост сунул под котел волшебную палочку, и оттуда выстрелили языки пламени. Не прошло и пяти минут, как жидкость в котле уже кипела вовсю. Кто-то в свертке теперь уже лихорадочно метался. И Гарри снова услышал пронзительный, ледяной голос: — Скорее! Кипящая поверхность жидкости вся превратилась в искры и сверкала, точно усыпанная бриллиантами. — Все готово, хозяин. — Пора... — изрек ледяной голос. Хвост развернул сверток, не поднимая с земли. Увиденное исторгло бы из груди Гарри пронзительный вопль, не будь у него во рту черного кляпа. Принесенное Хвостом на кладбище существо напоминало скорчившегося младенца. Но только очертаниями, во всем остальном оно ни капли не походило на человеческого детеныша. Чешуйчатое безволосое тело цвета сырого мяса, слабые, тонкие ручки и ножки, а лицо – такого ни у одного ребенка отродясь не было – приплюснутое, как у змеи, с блестящими красноватыми глазами-щелками. Существо казалось почти беспомощным. Оно протянуло ручки к Хвосту, обняло за шею, и Хвост его поднял. Предатель опустил существо в котел, и оно с шипением исчезло. Гарри услышал, как тельце мягко стукнулось о каменное дно котла. И тут Хвост заговорил. Голос его дрожал, выдавая панический страх. Он поднял палочку, закрыл глаза и с трудом произнес: — Кость отца, отданная без согласия, возроди своего сына! К ужасу Гарри земля у него под ногами разверзлась, оттуда выпорхнула тонкая струйка праха и, повинуясь мановению палочки, нырнула в кипящую жидкость. Поскуливая от ужаса, Хвост вытащил из-под плаща длинный тонкий серебряный кинжал и снова заговорил, на сей раз каждое слово сопровождая истеричным всхлипом: — П-плоть... слуги... отданная д-добровольно... оживи... своего... хозяина! - Вытянул перед собой правую руку, ту, на которой нет пальца, крепко сжал кинжал в левой и замахнулся. Гарри мгновенно понял, что сейчас будет, и успел зажмуриться. Безумный вопль разнесся по всему кладбищу. Что-то со стуком упало на землю, Хвост тяжело задышал, и тут же раздался всплеск зелья, вызвавший у Гарри приступ дурноты. Он не смог открыть глаза... но даже сквозь веки увидел — зелье стало кроваво-красным… Хвост всхлипывал и скулил от боли. Гарри вдруг почувствовал на лице чужое дыхание и понял, что Хвост подошел вплотную к нему. — К-кровь недруга... взятая насильно... воскреси... своего врага! Скосив глаза, тщетно пытаясь выпутаться из веревок, он увидел, как трясется серебряный кинжал в оставшейся руке Хвоста. Острый конец проколол кожу на сгибе локтя, и по разорванной мантии потекла теплая кровь. Все еще хрипло дыша от боли, Хвост вынул из кармана стеклянный пузырек и поднес к ране Гарри, пузырек быстро наполнился. Пошатываясь, Хвост вернулся к котлу и плеснул в него кровь. Жидкость мгновенно стала ослепительно белой. Покончив с приготовлением зелья, Хвост без сил упал на колени и тут же кубарем повалился на землю. Шрам разрывало от нестерпимой боли. Гарри изнеможенно застонал, но звук был приглушён тряпкой, которая все ещё затыкала ему рот. У него не хватало сил даже поднять голову и посмотреть, что происходит с зельем. Кровь стучала в ушах, а порез на руке продолжал кровоточить. Но сквозь все это безумие, он все же смог услышать: — Одень меня. Всхлипывая и прижимая к груди изуродованную руку, Хвост с трудом встал на ноги, поднял левой рукой с земли черный плащ с капюшоном и одной рукой накинул его на голову и плечи хозяина. Живой скелет ступил из котла на землю, не сводя глаз с Гарри. А Гарри не мог отвести взгляд от бледного, как смерть, лица. Три года его преследовали в ночных кошмарах эти красные злобные глаза, тупой змеиный нос, узкие щелки ноздрей... Лорд Волан-де-Морт возродился. Хвост обернул свой обрубок мантией, и теперь она блестела от пропитавшей ее крови. — Милорд… — задыхаясь, простонал он, — Милорд... вы обещали... вы же обещали... — Протяни руку, — процедил небрежно Волан-де-Морт. — Хозяин... спасибо, хозяин... — Хвост протянул свой окровавленный обрубок, но Волан-де-Морт снова захохотал: — Другую руку, Хвост. — Хозяин, пожалуйста... пожалуйста... Волан-де-Морт наклонился над своим слугой, дернул вперед его левую руку и одним движением задрал рукав мантии выше локтя. Гарри увидел на коже какой-то знак, похожий на красную татуировку, в которой, приглядевшись, узнал Черную Метку, такую же, как появилась в небе во время Чемпионата мира: череп с вылезающей изо рта змеей. Волан-де-Морт внимательно осмотрел Метку, не замечая громких всхлипов Хвоста, которые уже превращались в судорожные рыдания. — Она снова здесь, — тихо произнес он, — они снова ее заметят... теперь мы посмотрим... теперь мы узнаем… — он прижал свой длинный указательный палец к Метке на руке Хвоста. Шрам на лбу Гарри снова обожгла боль, а от вопля Хвоста зазвенело в ушах. Волан-де-Морт убрал палец, и Гарри увидел, что Метка стала угольно-черной. С выражением злобного удовлетворения на лице Волан-де-Морт выпрямился и огляделся вокруг. — Сколько же их соберется с силами и явится сюда, когда они почувствуют это? — прошептал он, запрокидывая голову и всматриваясь в звезды. — И сколько окажется глупцов, которые решат держаться подальше отсюда? Он стал расхаживать взад-вперед перед Гарри и Хвостом, то и дело окидывая взглядом кладбище. Через минуту-другую он снова посмотрел на Гарри, остановился, и жестокая улыбка исказила его змееподобное лицо. — Ты, Гарри Поттер, стоишь на останках моего покойного отца, — тихо прошипел он. — Он был маглом и дураком... как и твоя дорогая мамочка. Но они оба пригодились нам, не правда ли? Твоя мать погибла, защищая тебя... а я сам убил своего отца, и посмотри, как он мне помог, уже будучи покойником… Волан-де-Морт снова расхохотался и принялся мерить шагами кладбище, а змея скользила за ним в траве. — Видишь этот дом на склоне холма, Поттер? Там жил мой отец. Моя мать, колдунья, жила в этой деревне и влюбилась в него. Но он бросил ее, когда она рассказала ему, кто она такая... Он не любил магию, мой папаша... Он бросил ее и вернулся к своим маглам-родителям еще до моего рождения, Поттер, а она умерла, родив меня, и я вырос в магловском приюте... Но я поклялся найти его... я отомстил ему, этому дураку, который дал мне свое имя... Том Реддл… Послушать только, как я тут рассказываю историю моей семьи... — тихо заметил он. — Похоже, я становлюсь сентиментальным... Смотри, Гарри! Вот возвращается моя настоящая семья... Внезапно ночную тишину нарушил шорох развевающихся мантий. Среди могил, под огромным тисом, везде, где была тень, возникали фигуры волшебников. Все они были в масках, на головах у них были капюшоны. Один за другим они двигались к ним... медленно, осторожно, как будто не веря своим глазам. Волан-де-Морт молча стоял посреди кладбища и глядел на них. Наконец один из Пожирателей смерти упал на колени, подполз к Волан-де-Морту и поцеловал подол его черной мантии. — Хозяин... хозяин... — пробормотал он. Остальные Пожиратели смерти сделали то же самое. Один за другим они подползали на коленях к Волан-де-Морту и целовали его мантию прежде, чем подняться и отойти в сторону. Мало-помалу они образовали круг, внутри которого находились могила Тома Реддла, Гарри, Волан-де-Морт и корчащийся на земле, всхлипывающий Хвост. В этом кругу были прогалины, как будто они оставили место для кого-то еще. — Добро пожаловать, Пожиратели смерти, — тихо сказал Волан-де-Морт. — Тринадцать лет... прошло тринадцать лет со дня нашей последней встречи. И все же вы ответили на мой зов, будто это было вчера... значит, нас всех по-прежнему объединяет Черная Метка? Или нет? Гарри снова попытался выбраться из веревок, но понял, что без палочки сделать это просто нереально. Шрам все ещё разрывало от боли. Однако теперь, где-то далеко он ощущал проблески спокойствия и безопасности. «Кейтлин!» – вмиг догадался парень. Он прикрыл глаза и сосредоточился на их связи. Постепенно боль отступала, и Гарри даже смог открыть глаза и осознанным взглядом осмотреть кладбище. Волан-де-Морт все ещё что-то говорил своим слугам, которые внимательно слушали каждое его слово. — Я разочарован... признаюсь, я весьма разочарован... — услышал Гарри. Один из Пожирателей смерти неожиданно бросился вперед и рухнул к ногам Волан-де-Морта. Тело его сотрясала дрожь. — Хозяин! — крикнул он. — Хозяин, прости меня! Прости нас всех! — Круцио! — пожиратель смерти начал извиваться и кричать от боли. Гарри снова охватила паника, и он хотел было дернуться, но веревки не позволили. И тут он ощутил то, что меньше всего хотел бы почувствовать. Кто-то прикоснулся к его ноге. «Не может быть…» В любой другой ситуации, он был бы безумно рад видеть Кейтлин. Но только не сейчас. Не тогда, когда они находятся в опасной близости от только что возродившегося Волан-де-Морта. Не тогда, когда он в любой момент может повернуться в их сторону и убить обоих. Седрик уже был мёртв. Он не мог потерять ещё и Кейтлин. Он скосил глаза и понял, что девушка находится под скрывающими чарами. Это немного успокоило парня. — Не переживай за меня. Чтобы ни случилось, позаботься о себе, — услышал он знакомый голос на грани слышимости. — Я выберусь, не думай обо мне. Он почувствовал знакомую магию, и веревки чуть ослабли. Гарри смог вдохнуть полной грудью. Руки и ноги уже затекли, поэтому он попробовал немного пошевелить ими, чтобы размять. — Милорд,— Гарри отвлекся на Хвоста. — Хозяин... она прекрасна... спасибо... спасибо... — Он на коленях подполз к Волан-де-Морту и поцеловал край его мантии. — И пусть твоя верность будет неколебима, Хвост, — сказал Волан-де-Морт. — Скройся с моих глаз. — Конечно, милорд... навсегда, милорд... Он не сводил глаз со своей новой руки, а лицо его блестело от слез. Волан-де-Морт подошел к стоящему справа от него Пожирателю. — Люциус, мой скользкий друг, — прошептал он, остановившись перед ним. — Мне говорили, что ты не отрекся от прежней жизни, хотя и был вынужден надеть личину приличного человека. Ты, я думаю, по-прежнему готов возглавить тех, кто не прочь помучить маглов? И все же ты не попытался найти меня, Люциус... должен сказать, твои подвиги на Чемпионате мира по квиддичу позабавили меня... но разве не разумнее было бы направить свои силы на поиски своего хозяина, на помощь ему? — Милорд, я всегда был настороже, — тут же послышался из-под капюшона голос Люциуса Малфоя. — Если бы я заметил хоть какой-то знак, любой намек на ваше присутствие, я бы тут же, немедленно явился к вам, ничто не могло бы помешать мне... Гарри было совершенно не интересно, что там вещает Волан-де-Морт. Его больше волновало то, что Кейтлин куда-то пропала. Он больше не чувствовал её прикосновений, и магия девушки куда-то отдалилась. Пока Лорд рассказывал своим цепным псам историю своей смерти и воскрешения, Гарри судорожно пытался найти Кейтлин. Он точно знал, что девушка что-то задумала. Не зря же она велела ему не беспокоиться и не переживать за неё. Значит, повод есть! И все же, гриффиндорец вполуха слушал и рассказ Волан-де-Морта. Ведь он не знал всех подробностей той ночи. — …с помощью моего верного Пожирателя смерти, внедренного в Хогвартс, добиться, чтобы имя Гарри Поттера попало в Кубок огня. С помощью моего верного Пожирателя смерти добиться, чтобы Гарри Поттер выиграл этот Турнир и первым коснулся Кубка, который мой слуга превратил в портал. Кубок должен перенести его сюда, подальше от защиты и помощи Дамблдора, прямо ко мне в руки. И вот он здесь... Мальчишка, которого вы все считали моим победителем... Волан-де-Морт медленно шагнул вперед и повернулся лицом к Гарри Поттеру. Он поднял палочку: — Круцио! Боль была невыносимой. Кости, казалось, вот-вот расплавятся, а голова разлетится на куски. Глаза бешено вращались в глазницах, и Гарри хотелось только, чтобы эта мука прекратилась… Где-то далеко мелькнула мысль, что Кейтлин почти спокойно вынесла это проклятие в начале года. Теперь парень был действительно впечатлён. Боль была просто невыносимой! — Сами видите, глупо было считать, что этот мальчишка мог когда-либо быть сильнее меня, — произнес Волан-де-Морт. — Но я хочу, чтобы никто больше не заблуждался по этому поводу. Гарри Поттер избежал смерти по счастливой случайности. И сейчас я докажу это, убив его прямо здесь, у вас на глазах, здесь, где нет ни Дамблдора, который помог бы ему, ни матери, чтобы снова умереть за него. Я дам ему шанс. Он сможет сражаться, и у вас не останется ни малейшего сомнения, кто из нас двоих сильнее. — Отвяжи его, Хвост, и верни ему палочку. — Черт побери… — услышал Гарри тихий шепот за своей спиной. Гриффиндорец, лишившись поддержки в виде веревок, рухнул на землю. — Тебя учили сражаться на дуэли, Гарри Поттер? — тихо спросил Волан-де-Морт. Его красные глаза горели во тьме. — Мы должны поклониться друг другу, Гарри, — сказал Волан-де-Морт, слегка склонившись. При этом лицо его все равно было обращено к Гарри. — Ну же, приличия надо соблюдать... Дамблдор был бы рад увидеть твои хорошие манеры... поклонись смерти, Гарри… — Я сказал, поклонись, — повторил Волан-де-Морт и поднял палочку. Гарри почувствовал, как его позвоночник изогнулся, будто кто-то с силой прижимал его к земле. — Очень хорошо, — тихо произнес Волан-де-Морт. Давление на спину Гарри ослабело, и он смог выпрямиться. — А теперь встань ко мне лицом как мужчина... гордо выпрямившись, как умер твой отец... А теперь — дуэль начинается. Волан-де-Морт занес палочку, и прежде чем Гарри успел что-либо сообразить, его снова настигло заклятие Круциатус. Боль была настолько сильна, что, казалось, заслонила собой весь мир, так что он не мог даже понять, где он… голова готова была разлететься на куски от боли. Он кричал так громко, как никогда в жизни… — Маленькая передышка, — сказал Волан-де-Морт. Щелки его ноздрей раздувались от возбуждения. — Маленькая пауза... Больно, правда, Гарри? Ты ведь не хочешь, чтобы я сделал это снова? — Гарри молчал. В этих безжалостных красных глазах он ясно прочел свою судьбу. Он умрет. Но плясать под дудку Волан-де-Морта Гарри не собирался. Он не подчинится ему... не станет молить о пощаде... — Я спросил тебя, хочешь ли ты, чтобы я сделал это снова? — сказал Волан-де-Морт. — Отвечай! Империо! Но Гарри, уже будучи знаком с действием этого заклинания, моментально его скинул. — Не буду! Эти слова вырвались изо рта Гарри, и эхо разнесло их по всему кладбищу. Приятное состояние полудремы мгновенно исчезло, и снова вернулось ощущение боли, которое осталось в его теле после заклятия Круциатус. Гарри снова понимал, где находится, и что его ждет... — Не будешь? — тихо переспросил Волан-де-Морт. — Не скажешь «нет»? Гарри, прежде, чем ты умрешь, я должен научить тебя слушаться старших... может, поможет еще одна маленькая доза боли? Но в этот момент Гарри ощутил тепло и чувство защищенности от браслета. Уже почти родная магия окутала его с ног до головы, и боль от двух пыточных заклятий постепенно отступала. Позволяя гриффиндорцу трезво оценить ситуацию и собраться с мыслями. Волан-де-Морт уже поднял палочку, но Гарри среагировал быстрее. Не зря же они с Кейтлин так много тренировались? — Импедимента! — выкрикнул Гарри заклинание, которое первое пришло ему в голову. Однако противник с легкостью его отклонил. «Постарайся потянуть время, а потом взорви землю под ним!» — услышал Гарри голос в своей голове. «Потяни время… Легко сказать!» — тут же мысленно возмутился Поттер. — Инкарцеро! — веревки вылетели из его палочки, но тут же врезались в мощный щит. — Протего максима! — крикнул Гарри, и о его щит ударилось неизвестное ему проклятие. — Конфундус! — снова пошел в атаку Поттер. «Давай!» Гарри направил палочку в землю, прямо под ноги Волан-де-Морта. — Бомбардо Максима! Как только мощная волна вылетела из палочки, пожиратели смерти в испуге кинулись в разные стороны. Однако Волан-де-Морт остался стоять на месте. Он прикрылся мощным щитом. Земля вокруг него взмыла в воздух, осыпая его и пожирателей с ног до головы. Как только земля немного осела, Гарри увидел красные глаза, пылающие яростью. Ему не составило труда догадаться, какое заклинание в него полетит следующим. Волан-де-Морту надоело их противостояние. Гриффиндорец знал, что контрзаклятия к Аваде нет, а уклониться он уже не успеет. Единственное, что ему оставалось – попытаться сделать хоть что-то, а не стоять на месте. В тот же самый миг, когда Гарри крикнул: «Экспеллиармус!», раздался крик Волан-де-Морта: «Авада Кедавра!» Из палочки Волан-де-Морта вырвался зеленый луч, а из палочки Гарри — красный. Они встретились в воздухе, на полпути, и Гарри почувствовал, как палочка в его руках завибрировала, будто через нее пропускали электрический ток. Руки его приросли к палочке, и он не смог бы выпустить ее, даже если бы захотел. Сейчас соединяющий обе палочки узкий луч был не красным и не зеленым, но пронзительно-золотым. Гарри, изумленно проследив взглядом за этим лучом, увидел, что палочка Волан-де-Морта тоже вибрирует и трясется в его длинных бледных пальцах. «Какого черта?..» — услышал Гарри в голове, испуганный голос Кейтлин. — Ничего не делать! — крикнул Волан-де-Морт своим приспешникам, и Гарри увидел, как его красные глаза расширились от удивления. Волан-де-Морт тоже не понимал, что происходит, и теперь изо всех сил старался разорвать золотую нить, соединяющую волшебные палочки. Гарри ухватился за свою палочку еще крепче, и нить осталась цела. — Ничего не делать без моей команды! — прокричал Волан-де-Морт Пожирателям смерти. «Гарри, не отпускай!» — снова послышался в голове голос подруги. «Я стараюсь» Гриффиндорец тут же зажмурился, концентрируясь на этой нити. Держать её стало значительно тяжелее, но он не мог позволить себе сдаться. Но Гарри понимал, что долго не сможет её удерживать. Нужно было что-то придумать! «Кубок это портал! Он должен работать в обе стороны. Ты должен подловить момент и приманить его!» «Я не уйду без тебя!» — тут же мысленно воскликнул Гарри. Он не собирался оставлять Кейтлин на кладбище с этим психопатом и толпой пожирателей. «Я уйду сразу за тобой!» — попыталась успокоить его девушка. «Обещаю!» — он почувствовал легкое прикосновение к своему плечу и магию, что буквально переполняла браслет. Держать золотую нить стало чуть проще. — Гарри, держись! — знакомый голос прозвучал где-то совсем рядом. Поттер моментально распахнул глаза. Серый призрак Седрика Диггори стоял совсем рядом и внимательно наблюдал за золотой нитью. Раздались крики боли, и что-то появилось из палочки… Старик, которого Гарри когда-то видел во сне. Его призрак упал на землю рядом с тенью Седрика. Он выпрямился, опираясь на свою палку, окинул взглядом Гарри, Волан-де-Морта, золотую паутину. Затем ещё одна тень, на этот раз Берты Джоркинс, уставилась на Гарри, глаза ее расширились, и она крикнула: — Не отпускай ни в коем случае! — голос ее, как и голос Седрика, звучал будто издалека. — Не дай ему добраться до тебя! Не отпускай, держись! «Что черт возьми здесь происходит?» «Приори Инкантатем — показывает последние заклинания волшебной палочки. Но я ещё ни разу не видела, чтобы оно работало так…» — голос Кейтлин действительно звучал поражено. Из волшебной палочки Волан-де-Морта показалась очередная голова, и Гарри сразу понял, кто это... Потому что именно эту женщину он вспоминал этой ночью чаще всего. Гарри, руки которого немилосердно тряслись, смотрел в призрачное лицо своей матери. — Отец сейчас будет... — тихо сказала она. — Он хочет увидеть тебя... все будет хорошо... держись... Из палочки Волан-де-Морта возникла высокая, с растрепанными, как у Гарри, волосами тень Джеймса Поттера. Волан-де-Морт смертельно побледнел от страха перед своими жертвами, которые кружили вокруг него. Отец подошел к Гарри, посмотрел на него и заговорил тем же, доносящимся как бы издалека, голосом, что и все остальные, только тихо, чтобы Волан-де-Морт не услышал: — Когда связь будет разорвана, мы задержимся на мгновение... мы дадим тебе немного времени... ты должен добраться до портала, он вернет тебя в Хогвартс... Понял, Гарри? — Я не уйду без неё, — выдохнул Гарри, сражаясь с палочкой, которая скользила в руках и в любой момент могла вырваться. — О ком ты? — Гарри, я умею трансгрессировать! Я уйду, как только ты схватишь этот чёртов кубок! — прошипела слизеринка так, чтобы её услышал только Гарри. Две тени удивленно замерли, тоже услышав этот голос. — Гарри, послушай их. Это единственный шанс уйти отсюда! Я найду тебя в Хогвартсе! — у парня совсем не оставалось сил, он лишь кивнул. — Гарри, возьми мое тело с собой, ладно? Отнеси его моим родителям... — Хорошо, — ответил Гарри из последних сил. — Сделай это сейчас, — прошептал отец. — Приготовься! Давай, вперед... Гарри тут же разорвал связь. Он сильно рванул ее вверх, и золотая нить порвалась. Но призрачные фигуры жертв Волан-де-Морта не исчезли. Они сжимали кольцо вокруг Волан-де-Морта, скрывая Гарри от его глаз. Гарри бежал, как никогда в жизни. Он сбил с ног двух остолбеневших Пожирателей смерти. Вслед ему неслись заклятия, но Гарри уворачивался и только слышал треск могильных плит. Он бежал к телу Седрика, не вспоминая о вывихнутой ноге. — Оглушить его! — раздался вопль Волан-де-Морта. Но тут со всех сторон послышались взрывы, и присутствующих на кладбище снова накрыло землёй. Всех, кроме Гарри. Он продолжал бежать, не обращая внимания на крики и взрывы. Он прекрасно знал, кто это делает. Змейка пытается дать ему ещё немного времени. Гарри добежал до тела Седрика, схватил его за запястье. Его и Волан-де-Морта разделял теперь всего один памятник. В темноте вспыхнули красные глаза. Гарри увидел, как его рот изгибается в улыбке, а рука поднимает палочку. — Акцио! — крикнул Гарри, указав палочкой на Кубок. Кубок взлетел и тут же очутился рядом. Гарри поймал его за ручку. Он услышал яростный вопль Волан-де-Морта в тот самый момент, когда почувствовал уже знакомый рывок.Глава 48. Третье задание
1 апреля 2022 г., 15:04
Примечания:
В главе присутствуют диалоги из книги "Гарри Поттер и Кубок огня".
Гарри ничего не рассказал Гермионе. Он доверял своей подруге, но втягивать её в проблемы он не хотел. Поттер не стал бы и Кейтлин во все это втягивать, но девушка и сама прекрасно с этим справлялась. Ко всему прочему, она обо всем знала в два раза больше, несмотря на то, что это в первую очередь касалось самого Гарри.
Гермиона, разумеется, заметила, что Гарри стал более напряжен и сосредоточен на уроках ЗоТИ, но допрашивать гриффиндорца не стала. Просто послушалась друга и стала держаться от Грюма подальше.
История с Барти Краучем-старшим так и не получила должной огласки. Хотя Гарри втайне надеялся, что хотя бы мерзкая Скитер, что-нибудь да разузнает. Но газеты молчали, сны становились все более болезненными, а третий этап турнира неумолимо приближался.
Гарри и Кейтлин усиленно тренировались, так что парень не переживал. Он был уверен, что разберется со всеми существами, что могут встретиться ему в лабиринте. С драконом же он справился? Кейтлин лишь напряженно хмурилась на заявления, что все будет хорошо. Девушка не привыкла расслабляться даже во время затишья. Она всегда ждала подвоха или нападения. Поэтому сейчас находилась в жутком напряжении, но никак не могла повлиять или изменить ситуацию. Иногда во время тренировок к ним присоединялась Гермиона, которая не сильно отставала от Гарри в теории, но с практикой у девушки были проблемы.
В день последнего испытания в Хогвартс прибыли семьи чемпионов. Гарри, конечно же, никого не ждал: нужно быть полным идиотом, чтобы хотя бы подумать о том, что Дурсли приедут его поддержать. Поэтому он был очень удивлен, когда МакГонагалл к нему обратилась:
— Поттер, все участники Турнира собираются после завтрака в комнате, примыкающей к залу.
— Но ведь соревнование начнется вечером! — воскликнул Гарри, испугавшись, что перепутал время.
— Конечно, Поттер. В комнате собрались семьи участников Турнира. Они приглашены посмотреть последнее состязание. И вы сегодня сможете провести со своими весь день.
С этими словами она отошла от стола. А Гарри смотрел ей вслед, разинув рот.
— Она и правда думает, что Дурсли сюда приедут? — ошарашено спросил он Гермиону.
— Не знаю, — девушка пожала плечами. — Ладно, мне пора, я опаздываю к Биннсу. Увидимся! — он уже было поднялся из-за стола, как дверь комнаты приоткрылась, оттуда высунулась голова Седрика.
— Гарри, иди скорее! — крикнул он. — Твои тебя заждались!
Гарри был совсем сбит с толку: не могут же Дурсли взять и приехать сюда! Гриффиндорец быстро пересек Большой зал и толкнул дверь в комнату. Седрик с родителями стоял прямо за дверью. Крам в дальнем углу быстро разговаривал по-болгарски с матерью и отцом. Оба были черноволосы, а крючковатый нос Крам явно унаследовал от отца. В другом углу щебетала по-французски Флер со своей матерью. Ее младшая сестренка Габриэль стояла рядом, держась за мамину руку. Увидев Гарри, она замахала ему рукой, он тоже махнул ей. И тут увидел у камина сияющих мистера и миссис Уизли и Билла. Гарри тут же нахмурился, но все же направился в их сторону.
— Это наш сюрприз! — взволнованно воскликнула миссис Уизли, нагнулась и поцеловала его. — Мы приехали болеть за тебя, Гарри!
— Ты как, готов? — спросил Билл, улыбаясь и тряся его руку. — Чарли тоже хотел приехать, но не смог отпроситься с работы.
— Ничего страшного, я понимаю, но… Не поймите меня неправильно.. Но почему вы приехали? — нахмурившись, спросил Гарри.
— Как это? — вмиг всполошилась миссис Уизли. — Ты лучший друг Рона и практически член семьи. Неужели ты думал, что мы не поддержим тебя?
— Разве Рон вам не рассказывал? — удивился гриффиндорец.
— Гарри, ты о чём? — теперь уже нахмурился Билл.
— Мы с Роном не общаемся со Святочного бала. Мы поссорились и довольно серьезно. Простите, я думал, вы знаете.
— Он нам ничего не говорил, — с задумчивым выражением лица ответил Артур. — Что произошло? Из-за чего вы поссорились? Это из-за турнира?
— Не совсем… Я думаю, будет лучше, если он сам вам обо всем расскажет.
Гарри постарался незаметно отследить реакцию на свои слова. Артур и Билл, казалось, действительно ничего не знали и были искренне озадачены, что же сделал Рон. А вот миссис Уизли тяжело вздохнула и отвела взгляд. Но прежде, чем она успела это сделать, Гарри заметил в её глазах полное понимание происходящего.
— Мне жаль, что вы поссорились, Гарри. Но мы все равно хотели бы провести с тобой время, если ты не против? — собравшись с мыслями, спросила миссис Уизли. Гарри был этому не очень рад, особенно учитывая то, что все в школе знали об их ссоре. Парню не очень хотелось, чтобы его застали в компании родителей его бывшего лучшего друга.
— Мы могли бы прогуляться по территории, но недолго. Мне нужно подготовиться к последнему этапу.
— Конечно, мы не станем тебе отвлекать! — вмиг воскликнул Артур, перебив тем самым Молли, которая явно пыталась возразить.
Примечания:
Надеюсь вам понравилась новая глава!
Буду рада почитать ваши комментарии)