План–Z

NC-17
Завершён
3461
57
автор
Jane_Ann бета
Размер:
1 672 страницы, 562 019 слов, 138 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
3461 Нравится 2491 Отзывы 1680 В сборник

Глава 79. План–J или вечеринка в розовых тонах

Настройки

2 октября, 1995

Астрономическая башня,

Хогвартс

      Гарри нервно сглотнул и стянул с себя мантию-невидимку, параллельно снимая чары, которые наложил перед входом на Астрономическую башню. Он вышел прямо к Кейтлин становясь на то место, где пару минут назад был Малфой. Девушка безразлично смотрела куда-то вдаль, изучая ночное небо.       — Как ты узнала, что я здесь?       — Я всегда знаю, если ты рядом.       — Объяснишь?       — Ты молодец, применил все нужные чары, но мы много тренировались с тобой и я прекрасно чувствую твою магию.       — Малфой тоже её почувствовал?       — Нет, конечно. Думаю, он даже не заметил, а если и ощутил что-то, то скорей всего подумал, что это мой магический фон.       — Ты правда собираешься обдумать его просьбу?       — А ты предлагаешь его бросить? — Кейтлин продолжала смотреть на звёздное небо.       — Я ему не доверяю.       — Как и я, — девушка повернулась к парню. — Не думай, что я стану рисковать семьёй ради него. Проверю его мысли, возьму клятву и если что-то пойдёт не так, вышвырну из Куин-мэнора стерев при этом память. Ты против?       — Почему ты спрашиваешь это у меня?       — Потому что ты тоже там живёшь, а прятать его от тебя или тебя от него я не собираюсь.       — Но я подумал, что…       — Если я не согласна с твоим решением, это не значит, что я тебя брошу. Ты же тоже не всегда согласен с моими, но всё ещё здесь.       — Прости за то, что я сказал тогда.       — Не переживай. Я не обижена на твои слова, просто мне нужно было успокоиться. Признаю, я вспылила. Не стоило мне так бурно реагировать на вашу просьбу.       — И всё же мне следовало быть более сдержанным, — настаивал Гарри.       — Как и мне. Но почему-то рядом с тобой это не всегда получается. Так что ты скажешь по поводу Малфоя? — Кейтлин резко перевела тему.       — Думаешь он всё ещё будет хотеть твоей помощи, когда узнает, что мы с тобой общаемся и даже живём в одном доме?       — Не думаю, что ты хуже Волан-де-Морта, — девушка усмехнулась. — Но мне кажется, что он будет не сильно против. Всё же мозги у парня встали таки на место.       — Так ты этого добивалась? — Гарри удивлённо распахнул глаза.       — Я не совсем на такой исход рассчитывала. Всё же возрождение Лорда я предвидеть не могла, но Малфой решил сам распоряжаться своей жизнью. Знаешь, это очень смелый поступок. Не каждый способен на такое решиться, ведь как только он не появится на каникулах в Малфой-мэноре, он нарисует на своей голове мишень.       — Ты права. Если это не навредит твоей семье и Сириусу, то поступай как знаешь. Если уж я Амбридж со Снейпом терплю, то и с Малфоем общий язык найду.       — Хорошо. — Куин чуть помолчала, а потом добавила. — Если ты правда считаешь, что ребятам нужен этот кружок по защите, то дерзай. Но я правда не хочу в этом участвовать.       — Почему ты так сильно против этого?       — Когда-то и меня так тренировали. Боюсь, что это может разбудить воспоминания и тогда я потеряю контроль.       — Зная твою силу, мне не хотелось бы, чтобы ты приложила какого-нибудь студента проклятьем.       — Вот и я этого не хочу.       — А если вдруг Волан-де-Морт развяжет войну?       — Я справлюсь и помогу всем, чем смогу, но тренировать ребят тебе придётся самому, как и готовиться к этим занятиям. К тому же, ты же знаешь, что я не переношу большое скопление людей и шум.       — А ещё ты слизеринка, — понимающе кивнул Гарри.       — Верно. Скоро будет отбой, поэтому нам нужно возвращаться в свои гостиные.       — Да, не хотелось бы попасться Снейпу.       — Хм… — задумчиво протянула Кейтлин.       — Кейт, — Гарри закатил глаза.       — Ладно, ладно. На сегодня приключений уже хватило.

* * *

      Тем временем в школе стали происходить значительные перемены. Амбридж назначили генеральным инспектором и теперь она могла инспектировать уроки преподавателей и принимать решение об их компетентности. Гарри это не особо волновало. Вообще-то он в тайне надеялся, что теперь она перестанет придираться к нему на каждом уроке.       По словам Рона инспекция у Трелони была полным провалом и у Гарри даже закралась мысль, а не уволят ли эту городскую сумасшедшую? МакГонагалл смогла в своей манере осадить Амбридж так, что та чуть ли не плевалась ядом, а вот Хагриду скорей всего не повезёт: на уроке у Граббли-Дёрг кто-то из слизеринцев вспомнил случай нападения гиппогрифа на Малфоя. Сам парень стоял в стороне и кажется даже не слушал, о чём говорят его однокурсники. Гарри это не сильно удивило, у парня были проблемы куда серьёзнее.       Гермиона тем временем, с позволения Гарри начала бурную деятельность по организации кружка защиты от тёмных искусств. Гриффиндорец не стал в это вмешиваться, надеясь на то, что подруга знает, что делает. Незадолго до похода в Хогсмид, Грейнджер сообщила ему, что они с Роном собрали ребят, которые хотели бы учиться защите.       Они прошли по главной улице мимо магазина волшебных шуток «Зонко», увидев там, естественно, Фреда и Джорджа с Ли Джорданом, мимо почты, откуда через правильные интервалы вылетали совы, и завернули в переулок, в конце которого стоял трактирчик. На ржавой скобе над дверью висела облезлая деревянная вывеска с изображением отрубленной головы кабана, с которой текла кровь на белую скатерть. Вывеска скрипела на ветру.       — Идём? — спросила Гермиона.       Гарри шагнул первым. Внутри было совсем не так, как в «Трёх метлах», большом, тёплом и сияющем чистотой баре. Трактир «Кабанья голова» представлял собой убогую, грязную комнатку, чем-то насквозь пропахшую, скорее всего козлами. Окна эркера покрывал такой слой сальной грязи, что дневной свет едва просачивался в комнату, и освещалась она огарками свечей, расставленными на грубых деревянных столах. Пол, на первый взгляд земляной, оказался каменным, с вековыми наслоениями грязи. Гарри вспомнил первый год и рассказ Хагрида о том, как он выиграл здесь драконье яйцо у незнакомца в капюшоне. «В «Кабаньей голове» встретишь много всякого чудного народа», — сказал он тогда.       — Гермиона, — пробормотал Гарри, когда они шли к стойке. — Тебе не приходит в голову, что под вуалью может прятаться Амбридж? — кивнув в сторону сомнительного вида ведьму. Гермиона кинула на неё оценивающий взгляд.       — Амбридж меньше ростом. И если даже придет сюда, она никак не сможет нам помешать. Я дважды и трижды перечитала правила школы. Мы ничего не нарушаем. Специально спросила профессора Флитвика, можно ли ученикам бывать в «Кабаньей голове», и он сказал «да», но очень советовал приходить со своими стаканами. Я просмотрела всё, что говорится об учебных кружках и группах домашних заданий, — они разрешены. Просто не стоит, по-моему, делать это демонстративно.       — Ну да, — сухо подтвердил Гарри, — тем более что ты затеваешь не группу по домашним заданиям. — Из задней комнаты к ним подошел бармен, склочного вида старик с длинными седыми волосами и бородой. Он был высок и худ и показался Гарри смутно знакомым.       — Ну? — буркнул он.       — Три сливочных пива, пожалуйста, — сказал Гарри. — бармен достал откуда-то снизу три очень грязных, очень пыльных бутылки и со стуком поставил на стойку.       — Шесть сиклей.       — Я заплачу, — быстро сказал Гарри и отдал ему серебро.       Взгляд бармена скользнул по нему и задержался на шраме. Потом старик отвернулся и скинул деньги в старинную деревянную кассу, ящик которой открылся сам собой. Гарри, Рон и Гермиона ушли к самому дальнему столу, сели там и огляделись. Забинтованный посетитель постучал костяшками по стойке и получил очередной стакан дымящегося питья.       — Знаете что? — Рон окинул бар восторженным взглядом.       — Мы можем заказать здесь всё, что захотим. Старикан продаст нам что угодно, ему плевать. Я всегда хотел попробовать огненного виски.       — Ты же староста! — возмутилась Гермиона.       — Ах, да. — улыбка его погасла.       Дверь распахнулась. Сноп пыльного солнечного света разрезал комнату надвое и потух — дверной проем загородила целая толпа. Первыми вошли Невилл с Дином и Лавандой, за ними сразу — Парвати и Падма Патил вместе с Чжоу и одной из её вечно хихикающих подруг, потом одна, с мечтательным видом, словно забрела сюда случайно, Полумна Лавгуд, потом Кэти Белл, Алисия Спиннет и Анджелина Джонсон, Колин и Деннис Криви, Эрни Макмиллан, Джастин Финч-Флетчли, Ханна Аббот, девочка из Пуффендуя с длинной косой — Гарри не знал её имени; три парня из Когтеврана — насколько помнил Гарри, их звали Энтони Голдстейн, Майкл Корнер и Терри Бут; Джинни, а за ней высокий курносый блондин, в котором Гарри узнал игрока команды Пуффендуя. Замыкали процессию Фред и Джордж Уизли со своим другом Ли Джорданом — у всех троих были большие бумажные мешки с товарами от «Зонко».       Когда все разобрали себе сливочное пиво и расселись за столом, Гарри вдруг понял, что немного волнуется. Не каждый день ему приходилось вещать на такое большое количество людей. Гермиона, немного поёрзав на стуле, всё же встала с него и, прочистив горло, сказала:       — Так вот... хм... вы знаете, зачем мы собрались. Так вот, у нас возникла идея, что тем, кто хочет учиться защите от Темных искусств, было бы полезно... То есть по-настоящему ей учиться, а не той ерунде, которую преподносит Амбридж... — голос её зазвучал сильнее и увереннее. — Потому что это никакая не защита, а пустые разговоры. Ну, и мы подумали, что стоит взять это дело в свои руки. В смысле, учиться защите как следует, не теоретически, а настоящими заклинаниями...       — Но сдать защиту от Тёмных искусств на СОВ ты, надеюсь, тоже хочешь? — сказал Майкл Корнер.       — Конечно хочу. Но не только. Я хочу действительно овладеть защитой, потому что... потому что... — она набрала в грудь воздуха, — потому что лорд Волан-де-Морт вернулся.       Реакция была мгновенной и предсказуемой. Подруга Чжоу взвизгнула и пролила на себя пиво, Терри Бут вздрогнул, Падма Патил поёжилась, а Невилл как-то странно тявкнул и попытался выдать это за кашель. Все при этом выжидательно уставились на Гарри.       — Такой, по крайней мере, план, — сказала Гермиона. — если хотите участвовать, надо решить, как нам это...       — Где доказательство, что Вы-Сами-Знаете-Кто вернулся? — воинственным тоном сказал светловолосый игрок Пуффендуя.       — Ну, Дамблдор в это верит, — ответила Гермиона.       — Хочешь сказать: ему верит? — он кивнул на Гарри.       — А ты кто такой? — грубо осведомился Рон.       — Захария Смит. По-моему, мы вправе услышать, почему он решил, что Сами-Знаете-Кто вернулся.       — Слушай, — вмешалась Гермиона, — вообще-то мы не для этого тут собрались.       — Ничего, Гермиона, — сказал Гарри. — Почему я решил, что Сами-Знаете-Кто вернулся? — сказал он, глядя Захарии в глаза. — Я его видел. Дамблдор рассказал всей школе, что произошло в прошлом году, и если вы ему не поверили, то не поверите и мне. А я не собираюсь тратить день на то, чтобы убеждать вас.       Все слушали его затаив дух. Ему показалось, что даже бармен навострил уши. Он вытирал тряпкой всё тот же стакан, чем ещё больше его пачкал.       — В прошлом году Дамблдор сказал только, что Седрика Диггори убил Сами-Знаете-Кто и что ты принес его тело в Хогвартс. Без подробностей. Как именно убили Диггори, он не сказал, а нам хотелось бы знать...       — Когда я в детстве победил Волан-де-Морта, все почему-то сразу этому поверили. Хотя мне было чуть больше года. Сейчас же, вы почему-то отказываетесь верить мне, хотя в свои четырнадцать я понимал куда больше, чем когда мне был год. — многие пристыженно опустили головы. — Вы можете мне не верить, но согласитесь, что умение защищать себя никогда не будет лишним. — студенты задумались.       — А правда, что ты умеешь создавать Патронуса? — вдруг спросила Луна.       — Да.       — Телесного Патронуса? — спросила смутно знакомая Гарри девочка.       — Ты, случайно, не знаешь мадам Боунс? — спросил он. Девочка улыбнулась:       — Она моя тётя. Я Сьюзен Боунс. Она рассказывала мне о слушании в Министерстве. Так это правда? Ты вызвал Патронуса-оленя?       — Да. Но не в той ситуации, в которой меня обвиняло министерство, а намного раньше. Это было в школе на третьем курсе.       — Ёлки! — воскликнул Ли. — А я и не знал!       — Мама велела Рону не болтать об этом, — объяснил Фред, улыбнувшись Гарри. — Сказала, что ты и так не обделен вниманием.       — Это точно, — буркнул Гарри, и кое-кто засмеялся. Колдунья в вуали чуть передвинулась на стуле.       — И ты убил василиска мечом из кабинета Дамблдора? — спросил Терри Бут.       — Ну... убил, да. Послушайте, всё с чем я столкнулся за время обучения в школе это… Всё это было крайне сложно и мне почти всегда помогали. Даже с Турниром я бы не справился без помощи. И это в очередной раз доказывает, что нам просто необходимы тренировки! Мы просто должны быть готовы ко всему. Неизвестно чем всё может закончится. — присутствующие закивали головами.       — Если все согласны, что нам действительно нужны эти уроки, — вновь взяла слово Гермиона. — То нам нужно решить, как часто мы будем с вами собираться.       — Подожди, — сказала Анджелина, — важно, чтобы это не совпало с нашими тренировками.       — И с нашими, — подхватила Чжоу.       — И с нашими, — добавил Захария Смит.       — Думаю, мы сумеем выбрать вечер, который устроит всех, — с лёгким нетерпением отозвалась Гермиона. — Мне кажется, что раз в неделю – это самый оптимальный вариант. Место и время мы вам сообщим позже. — она порылась в сумке, достала перо и пергамент и замешкалась, словно собираясь с духом перед тем, как сделать важное заявление. — Хорошо бы всем записать свои имена, чтобы мы знали, кто присутствовал. И ещё я думаю, — она сделала глубокий вздох, — нам не стоит кричать об этом на каждом углу. Так что, если вы подпишетесь, это значит, вы обязались не говорить о наших планах ни Амбридж, ни остальным.       Фред сразу взял перо и с удовольствием расписался, но Гарри заметил, что перспектива внести себя в список кое-кого не обрадовала.       — Э-э, — протянул Захария, не взяв пергамент, который протягивал ему Джордж. — Эрни мне скажет, когда собираемся. — но Эрни и сам не решался подписаться. Гермиона вздёрнула брови.       — Понимаешь... мы — старосты. Если список найдут... ты же сама сказала: если Амбридж прознает...       — Эрни, ты правда думаешь, что я буду оставлять его где попало? — язвительно спросила Гермиона.       — Нет. Конечно нет. — Эрни немного успокоился. — Ну, конечно, я подпишу.       После Эрни никто не протестовал, хотя Гарри заметил, что подруга Чжоу посмотрела на неё с укоризной перед тем, как поставить подпись. Когда записался последний - Захария, Гермиона забрала пергамент и аккуратно засунула в сумку. Присутствующими владело странное чувство. Теперь они как будто были связаны круговой порукой.       — Ты молодец, Гарри! — сказала Гермиона, когда они направлялись в сторону школы.       — Ты тоже.       — Да брось, я почти ничего и не говорила.       — Я не про это, а про то, как ты всех нас обезопасила, — Гарри с намёком взглянул на подругу. Он сразу заметил на нём необычные плетения магии и быстро догадался, что задумала его подруга.       — О чём это ты? — не понял Рон.       — Я зачаровала пергамент. Если кто-то проболтается про наш кружок, то получит в ответ очень неприятное проклятие, — девушка коварно усмехнулась.       — Ничего себе! — присвистнул рыжий.       — Отличная идея.       — Мне помогли, — девушка вскинула бровь, вновь посмотрев на Гарри.       — Кто? — не понял Рон.       — Книги, кто же ещё… — выкрутилась девушка.       Правда не всё вышло так гладко, как хотелось бы. Через пару дней на доске объявлений появился новый приказ. Он ограничивал деятельность всех кружков в школе и теперь все они должны были получить официальное разрешение на продолжение своей деятельности. Под это правило попадала и команда по квиддичу. Зная отношение Амбридж к своей персоне, он всерьёз опасался, что его могут не допустить к игре.       — Нас точно подслушали в баре и передали информацию Амбридж, — сказала Гермиона, когда они спускались на завтрак.       — Ты уверена, что никто из ребят не мог проболтаться? — спросил Рон.       — Сейчас и проверим. Если кто-то проболтался, то мы сразу это поймём. Поверьте, скрыть подобное не получится, — уверенно заявила девушка.       — Что мы будем делать? — рыжий уже присаживался за их стол.       — Мы всё равно сделаем это, — уверенно заявил Гарри. — Нам это необходимо. — близнецы, сидевшие рядом, синхронно кивнули.       Как оказалось, разрешение на тренировки и участие в игре, команда Слизерина получила без проблем, в чём Гарри и не сомневался. Но гриффиндорец не падал духом и надеялся, что их команде разрешат играть.       В остальном всё было спокойно и даже инспекция Амбридж на уроке Снейпа ничем не выделилась. Хотя многие думали, что Кейтлин вытворит что-то из ряда вон, чтобы подставить профессора, который так и не снял с неё обязанности старосты. Но девушка спокойно сидела и варила нужное зелье. А вот после прорицания, Рон казался взволнованным. Он тут же рассказал друзьям, о том, что Трелони вела себя сегодня на уроке странно. Даже страннее обычного и всё распиналась о том, что она плохой преподаватель.       Дни летели с неимоверной скоростью. Уроки, домашнее задание, тренировки с Кейтлин, заставили Гарри напрочь забыть о кружке по защите. В какой-то момент он столкнулся с Анджелиной и та радостно сообщила, что им дали разрешение собрать команду. Это значительно подняло настроение парня. Правда теперь к его и без того плотному графику добавились ещё и тренировки.

* * *

      Гарри, Рон и Гермиона собрали членов их кружка в Выручай комнате и подробно объяснили, что это за место и почему они будут заниматься именно здесь.       — Мне кажется, нам нужно название, — предложила Гермиона, когда все собрались в Выручай-комнате.       — Может, назовёмся Лигой против Амбридж? — с надеждой сказала Анджелина.       — Или группа «Министерство Магии — Маразматики»? — предложил Фред.       — Я думала, скорее, о таком названии, — сказала Гермиона, бросив косой взгляд на Фреда, — которое ничего не скажет посторонним, и мы сможем спокойно упоминать его вне занятий.       — Оборонное Движение? — внесла своё предложение Чжоу. — Сокращённо ОД, никто ничего не поймет.       — Да, думаю что-то подобное нам подойдёт. Что-то короткое и чтобы никто не догадался, чем мы занимаемся.       — Может, тогда – ЗиП? Кружок защиты и подготовки? Всё же мы не армия и не отряд для борьбы с кем-то. Мы просто студенты, которые хотят защитить себя и подготовиться к экзаменам. Нам ни к чему лишняя агрессия даже в названии нашего кружка, — здраво рассудил Гарри.       — Мне нравится, — тут же поддержала его Гермиона. — Есть те, кто против? — в ответ студенты лишь отрицательно покачали головами. — Тогда – ЗиП!       — Хорошо, — сказал Гарри, когда все уселись. — Может быть, начнём? Я подумал, стоит начать с обезоруживающего заклинания Экспеллиармус. Знаю, оно довольно элементарное, но мне оно помогало...       — Я тебя умоляю, — протянул Захария Смит, закатив глаза и сложив ладони. — Неужели ты думаешь, что Экспеллиармус поможет нам против Сам-Знаешь-Кого?       — Я применял его против него, — спокойно ответил Гарри. — Оно спасло мне жизнь в июне. — Захария разинул рот. Все молчали.       — Но если считаешь, что ты выше этого, можешь уйти. — Смит не пошевелился. Остальные тоже.       — Хорошо, — сказал Гарри, ощущая сухость во рту от того, что на него устремлены все взгляды. — Давайте разобьёмся на пары и приступим.       Очень непривычно было давать инструкции и еще непривычнее видеть, что их выполняют. Все немедленно встали и разделились. Как и следовало ожидать, Невилл остался без партнёра.       — Давай со мной, — сказал Гарри. — Так, на счёт три... Ну — раз, два, три...       Комнату огласили крики «Экспеллиармус». Волшебные палочки полетели во всех направлениях; шальные заклятия попадали в книги, и те взвивались с полок. Невилл не успевал за Гарри — палочка вырвалась у него из руки, ударилась в потолок, вызвав дождь искр, и со стуком упала на книжную полку, откуда Гарри извлёк её Манящими чарами. Оглядев комнату, он решил, что поступил правильно, начав с основ; очень много происходило вокруг неопрятного чародейства, многим вообще не удавалось обезоружить оппонентов — те только отлетали на несколько шагов или вздрагивали от пролетавших мимо слабых чар.       — Экспеллиармус, — произнёс Невилл, и Гарри, пойманный врасплох, почувствовал, как палочка вырвалась у него из руки.       — Получилось! — вскричал Невилл. — Первый раз получилось!       — Молодец, — поощрил его Гарри, не добавив, что в реальном поединке противник вряд ли будет глазеть по сторонам и держать волшебную палочку у колена. — Слушай, Невилл, можешь поработать по очереди с Роном и Гермионой минуты три? А я пока пройдусь, посмотрю, как идут дела у других.       Гарри не спеша передвигался по комнате, наблюдая за тем, как ребята отрабатывают заклинание. На глаза попалась Чжоу, которая как-то странно на него поглядывала и будто специально неверно выполняла это заклинание. Но ему всё же пришлось подойти к ней, чтобы объяснить её ошибки. Та сразу начала смущаться и заигрывать с ним, но это его совершенно не беспокоило. Девушка хотела пообщаться, но Гарри быстро отделался от её общества, ссылаясь на то, что ему нужно посмотреть как справляются другие ребята. Чжоу это расстроило. Гарри поймал на себе предостерегающий взгляд Гермионы и поспешил уйти в другой конец комнаты.       — В целом, очень неплохо, — сказал Гарри. — Но мы запаздываем, надо уходить. Через неделю тут же, в то же время?       — Пораньше бы! — взмолился Дин Томас, и многие закивали. Но их осадила Анджелина:       — Начинается игровой сезон, тренироваться тоже надо!       — Тогда давайте вечером в среду, — сказал Гарри, — и выберем дополнительный день. А сейчас пошли.       Он взял Карту Мародеров и проверил, нет ли на восьмом этаже преподавателей. Потом стал выпускать их по трое и по четверо, напряжённо следя за движением черных точек. Он хотел убедиться, что они благополучно следуют к своим спальням: пуффендуйцы — на втором этаже в коридоре, ведущем к кухне; когтевранцы — в западной башне замка, гриффиндорцы — по коридору с портретом Полной Дамы.       В это время, в Выручай комнате сидела слизеринка, придумывая уже сто первый способ скинуть одну очень назойливую когтевранку с лестницы.

* * *

      — Нам нужно придумать, как мы будем связываться друг с другом, — сказала Гермиона, когда они ужинали. — Вчера нам повезло и никто нас не заметил, но что если кто-то заметит как мы переговариваемся о времени?       — Ты права. Думаю нам нужно подумать над этим, — согласился Гарри.       — Я покопаюсь в библиотеке, может, найду что-то подходящее.       — Хорошо, только… — Гарри резко замолчал. В Большом зале стало подозрительно тихо. Трое гриффиндорцев непонимающе стали озираться по сторонам.       — Какого чёрта? — ошарашенно протянул Рон.       Он смотрел в сторону преподавательского стола и кажется не мог поверить собственным глазам. Гарри повернулся в ту сторону и впервые за долгое время, был солидарен с Роном. За столом сидели все преподаватели и только место директора было пустым. Что было не так уж и удивительно, ведь в последнее время он избегал Гарри и часто не появлялся в Большом зале. Но зато все остальные были на своих местах. Казалось бы, что тут удивительного? Вот только одежда всех преподавателей почему-то была розовой! Граббли-Дёрг нервно дёргала рукава своей мантии, МакГонагалл брезгливо осматривала себя, вскочив со стула, а Снейп казалось, сейчас просто взорвётся от возмущения. Остальные удивлённо оглядывали своих коллег и себя, не понимая, что вообще происходит. Только наряд Амбридж никак не изменился. Так как и без того был розовым. В зале раздались смешки и нервное перешёптывание.       — Что это такое?! — возмутилась Амбридж. Сразу после её вопроса прозвучали разъярённые голоса МакГонагалл и Снейпа.       — Уизли!       — Куин!       Студенты забегали глазами в попытке найти близнецов и слизеринку. Девушка удивлённо смотрела на Снейпа, а близнецы, перестав ржать, испуганно взглянули на своего декана. Они тут же вскочили со своих мест.       — Профессор, это не мы! — в голос заявили братья.       — Профессор Снейп, почему вы считаете, что это дело рук мисс Куин? — декан гриффиндорцев кажется уже забыла про близнецов.       — А кто ещё? — прошипел тот в ответ. — Только эта девчонка способна на что-то подобное!       — Но Северус, мисс Куин воспитанная девушка из благородной семьи! Почему вы считаете, что она способна на такое? Зачем ей это?       — Потому что, она не желает быть старостой и всеми способами пытается заставить меня поменять моё решение! — рявкнул Снейп. — Теперь она похоже, решила взяться и за остальных преподавателей!       — Мисс Куин, это правда?       — Я действительно не хочу быть старостой, о чём не раз говорила профессору Снейпу. Он мне отказал и я просто перестала выполнять свои обязанности, не более, — взволнованно произнесла девушка. Она невинно взглянула на МакГонагалл. — Профессор разозлился на меня и теперь винит во всём, в чём только можно! Даже во взрыве зелий обвинили меня!       — Это были вы!       — У вас появились доказательства?       — Я назначаю вам отработки и вы отправитесь в кабинет директора! Я буду настаивать на вашем исключении!       — Северус! — вскрикнула Минерва. — Если кто-то и мог сотворить подобное, так это близнецы Уизли! Об их проделках знает вся школа.       — Но мы тут ни при чём! — снова синхронно произнесли рыжие.       — Одно дело – продавать конфеты, а другое – раскрасить одежду всех преподавателей! — произнёс Фред.       — Мы же не самоубийцы! — поддержал его Джордж, поглядывая на Снейпа.       — Так, мы все сейчас пойдём в мой кабинет и во всём разберёмся, — профессор вышла из-за стола и направилась на выход из Большого зала. Снейп, Кейтлин и близнецы последовали за ней. Остальные преподаватели покинули зал, через дверь за преподавательским столом.

* * *

      — Проходите, присаживайтесь. — МакГонагалл указала на переднюю парту, а сама села за свой стол. Снейп встал рядом с ней. — Кто-то может объяснить, что произошло в Большом зале?       — Профессор, мы правда ничего не знаем, — ответил Джордж.       — Это отменная шутка, жаль мы до такого не додумались, — шёпотом произнёс Фред, но его услышали.       — Мистер Уизли! Это возмутительно!       — Простите, профессор, — тут же извинился рыжий. — Это правда не то, чем мы занимаемся. Фейерверки, хлопушки, различные конфеты – это то, что мы делаем.       — Мы хоть и изобретательны, но лично я без понятия, как можно одновременно перекрасить всю одежду преподавателей. — поддержал его Джордж.       — Согласен с мистером Уизли. У них не хватило бы на это мозгов, — презрительно фыркнул зельевар.       — Мисс Куин, — декан факультета гриффиндор перевела свой взгляд на девушку. — Вы что-то знаете об этом? — она указала на свою розовую мантию.       — Нет, профессор.       — Она лжёт! — тут же оборвал её Снейп.       — Почему вы так настроены против меня, профессор?       — Потому что вы чуть не взорвали мой кабинет, окрасили его в этот отвратительный фиолетовый цвет, который до сих пор до конца не вывелся со стен. А теперь ещё и перекрасили мою одежду в розовый на глазах у всей школы!       — Вам очень идёт, сэр. — слизеринка мило улыбнулась.       — Да как ты смеешь! — рявкнул профессор.       — Северус, прошу тебя успокойся. — вмешалась МакГонагалл. — Мисс Куин, это вы сделали?       — Нет конечно! Я бы ни за что так не поступила! Да и зачем мне это? Простите, но все эти детские игры меня совершенно не интересуют. Профессор МакГонагалл, вы же знаете, что у меня сложный проект по древним рунам, куча дополнительных заданий по трансфигурации и чарам. Вы правда думаете, что у меня есть свободное время, для того чтобы заниматься сменой гардероба профессоров?       — Я не обвиняю вас, а всего лишь пытаюсь выяснить обстоятельства случившегося. Мисс Куин, где вы были вчера вечером?       — В гостиной своего факультета. Мы с мисс Паркинсон работали над домашним заданием по зельям до самого отбоя, а затем вместе пошли в нашу спальню.       — Джордж, Фред, а чем вы занимались?       — Придумывали дизайн для новых конфет вместе с Ли. Там было полно народу! Вы можете это проверить.       — Понятно, — кивнула Минерва. — Вы можете идти. — Кейтлин и близнецы покосились на недовольного Снейпа, но всё же поспешили встать и покинуть кабинет.       — И это всё?       — А что ты предлагаешь, Северус? Даже если это сделал кто-то из них, у нас нет доказательств, даже косвенных.       — Я уверен в своих выводах! — настаивал зельевар.       — Ты слишком предвзят. Если у вас с мисс Куин возник какой-то конфликт, это не значит, что стоит во всём её винить!       — Она хитрый манипулятор!       — Она прекрасно воспитанная девушка!       — Ты правда не видишь чего она добивается?! Она просто издевается над всеми нами, чтобы вынудить нас снять с неё обязанности старосты!       — Так может стоит это сделать, если в этом причина вашего конфликта? Северус, ради всего святого, ты же взрослый человек.       — Нет! Я не пойду на поводу у этой девчонки! — Снейп вылетел из кабинета, а его розовая мантия эффектно развевалась на ходу.
Примечания:
3461 Нравится 2491 Отзывы 1680 В сборник
Отзывы (32)