План–Z

NC-17
Завершён
3464
57
автор
Jane_Ann бета
Размер:
1 672 страницы, 562 017 слов, 138 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
3464 Нравится 2491 Отзывы 1679 В сборник

Глава 81. Гриффиндорец и слизеринка

Настройки

26 ноября, 1995

Гостиная факультета Слизерин,

Хогвартс

      — Куин! — Снейп резко ворвался в гостиную своего факультета. — В мой кабинет, живо!       — Ты попала, — протянул Нотт, когда декан вышел.       — Я ничего не сделала, — девушка невинно пожала плечами.       — Ты, чёрт возьми, перекрасила одежду всех преподавателей. Ладно остальные, но как ты могла сделать такое со Снейпом?! Он же тебя теперь в клочья порвёт!       — У тебя совсем инстинкта самосохранения нет? — поддержал его Забини.       — Не понимаю о чём вы, — Куин не спеша покинула гостиную.       Студенты изумлённо переглянулись, ведь реальных доказательств не было. Их догадки ничего не стоили и даже конфликт между Снейпом и Куин в гостиной в начале сентября ничего не стоил.       — А если это действительно не она? — прервала молчание Агнес.       — Смеёшься? Ты знаешь много студентов, которые могут решиться на такое? — спросил Забини.       — Нет, но она выглядит так, будто действительно не знает, в чём её обвиняют.       — Просто она хорошая актриса.

* * *

      Куин шла по пустым коридорам в сторону кабинета Снейпа. После того как девушка узнала, что к её назначению на пост старосты приложили руку все преподаватели, планы пришлось немного поменять. Теперь под прицел попали не только Снейп и МакГонагалл, но и все остальные. Возможно, идея с одеждой была не самой лучшей, но ей показалось, что это будет забавно. Все в школе так часто смеялись и обсуждали розовые наряды Амбридж, что идея родилась сама собой. Однако, если это не поможет достичь поставленной цели, под удар попадёт вся школа.       — Вы хотели меня видеть, профессор? — Куин вошла в пустой класс.       — Чего ты добиваешься?       — Простите, профессор, но я не понимаю о чём вы говорите, — коварная улыбка расплылась по лицу.       — Мерлин мне свидетель, если я ещё хоть раз услышу от тебя эту фразу, то прокляну так, что родная мать не расколдует!       — Единственное, чего я хочу – это чтобы вы изменили своё решение.       — Из-за этого вы решили отыграться на всех преподавателях?       — Я уже говорила, что это не я. Может, это действительно сделали близнецы?       — Очень в этом сомневаюсь.       — Профессор, если бы это была я, то поверьте, розовой мантией вы бы не отделались. — уверенно заявила Кейтлин.       — Даже если я изменю своё решение, то директор не позволит вам передать эту должность кому-то другому.       — Думаю, что смогу его переубедить.       — Боюсь, его не переубедить розовой мантией.       — Пфф… Ещё бы, уверена, он бы только этому порадовался. Но нужно подкинуть близнецам эту идею.       — Вы невыносимы… — Снейп устало рухнул в своё кресло. — Свободны. Убирайтесь из моего кабинета!       Как только девушка покинула помещение, мужчина швырнул в стену какую-то склянку. Он уже начинал жалеть, что сразу не снял с Кейтлин обязанности старосты. Если честно, сейчас, вспоминая предупреждение Джейсона, ему казалось, что чем дольше это будет длиться, тем больше вероятность того, что Куин перейдёт от невинных шуток к чему-то более серьёзному. Зная эту девушку и её коварный ум, он действительно начинал опасаться за свою жизнь. Нужно было что-то делать, вот только что, он понятия не имел. Пока что, Кейтлин ни разу не прокололась и доказать её причастность ко всем этим проделкам было просто невозможно. Как она всё это сделала профессор тоже не понимал. Если со взрывом было хоть немного понятно, то как девчонка перекрасила одежду всех профессоров Снейп не имел ни малейшего предположения.

* * *

      Школа в очередной раз стояла на ушах и снова из-за Кейтлин. Правда теперь, мнения разделились, кто-то считал, что за последней проделкой стояли близнецы, а кто-то был убеждён, что это всё устроила Кейтлин. Уизли отпирались как могли и старались объяснить надоедливым студентам, что они тут ни при чём, а вот к Кейтлин никто не спешил подходить с вопросами. На удивление, оказалось, что у учеников хорошо развит инстинкт самосохранения.       Страсти не утихали продолжительное время, что было только на руку Гарри и участникам ЗиП. Выделить определенный день для собраний ЗиП оказалось невозможно: надо было приноравливаться к отдельным тренировкам трёх команд по квиддичу, а их нередко переносили из-за плохой погоды. Но Гарри об этом не сожалел. Он считал, что это даже выгодней – собираться не по расписанию. Если за ними слежка, её это скорее запутает.       Гермиона вскоре придумала очень хороший способ оповещать всех участников о времени и дате собрания, когда надо было неожиданно его перенести. Если бы ученики с разных факультетов стали слишком часто ходить по Большому залу и сговариваться, это выглядело бы подозрительно. Всем членам ЗиП Гермиона дала по фальшивому галеону.       — Видите цифры по ребру монеты? — сказала она, показывая образец студентам. — На настоящих галлеонах это серийный номер, указывающий, каким гоблином она отчеканена. На этих фальшивых цифры будут меняться — они показывают дату и час следующего собрания. Когда дата меняется, монета делается горячей, так что, если вы носите её в кармане, вы это почувствуете. Все берём по одной. Когда Гарри назначает дату, он меняет цифры на своей и, поскольку я навела на них Протеевы чары, с вашими произойдет то же самое.       Ответом ей было недоумённое молчание. Гермиона обвела взглядом смущённых слушателей.       — Я подумала, это хороший способ, — неуверенно пояснила она. — В смысле, если Амбридж прикажет вывернуть карманы, то ничего подозрительного не увидит. Ну... если вам не хочется...       — Ты умеешь наводить Протеевы чары? — спросил Терри Бут.       — Да. — Гарри бросил скептический взгляд на подругу.       — Но это ведь... это уровень ЖАБА, — сказал Бут слабым голосом.       — Ну… Может быть... наверное...       — Почему ты не в Когтевране? — допытывался он почти удивлённо. — С твоими мозгами?       — На распределении Волшебная шляпа всерьёз подумывала отправить меня в Когтевран, — весело сказала Гермиона, — и всё-таки остановилась на Гриффиндоре. Так мы воспользуемся галлеонами? — все одобрительно закивали.       Когда ребята разошлись по комнате, чтобы начать отрабатывать новое заклинание, Гарри незаметно увёл Гермиону в сторону. Девушка удивилась, но последовала за парнем. Они отошли к книжному шкафу, как можно дальше от студентов.       — Ты правда сама это сделала? — спросил Гарри.       — Я нашла в библиотеке книгу по Протеевым чарам, но у меня не получалось применить их на этих монетах, — призналась девушка. — Она помогла мне, показала как правильно это делать, а остальные монеты я уже зачаровывала сама.       — С чарами на списке она тоже помогла?       — Не совсем. Она скорее намекнула, что будет нехорошо, если кто-то проболтается и нам стоит обезопасить себя.       — Не понимаю, она же не хотела в этом участвовать, — нахмурившись, произнёс Гарри.       — Она не хотела участвовать в тренировках с другими студентами и разработке занятий, а это совсем другое, — объяснила Гермиона. — Она помогла нам обезопасить себя и других студентов.       — Верно. Ладно, пойдём к ребятам.

* * *

      Октябрь близился к концу, и с железным холодом пришёл ноябрь, с заморозками по утрам и ледяными бурями, обжигавшими лицо и руки. Небо на потолке Большого зала затянула жемчужно-серая мгла, горы вокруг Хогвартса надели снежные шапки, а в замке стало так холодно, что между занятиями ученики ходили по коридорам в толстых защитных перчатках из драконьей кожи.       Утро матча по квиддичу выдалось холодным и ясным. Гарри проснулся и увидел, что Рон сидит на кровати, обхватив колени и глядя в одну точку.       — Не заболел?       Рон не ответил, только помотал головой. Гарри живо вспомнил тот день, когда Рон по случайности наколдовал себе слизняковую рвоту: он был такой же бледный и потный и так же боялся раскрыть рот.       — Надо позавтракать, — бодро сказал Гарри. — Пошли.       Большой зал быстро наполнялся народом, настрое­ние было приподнятое, голоса звучали громче обычного. Когда они проходили мимо стола слизеринцев, там зашумели. Гарри обернулся и увидел, что, помимо зелёных с серебром шарфов и шляп, у каждого ещё серебряный значок, как будто бы в форме короны. Многие из них почему-то замахали Рону и оглушительно захохотали. Гарри попытался разглядеть по дороге, что написано на значках, но не успел — надо было поскорее увести Рона.       — Я, наверное, спятил, когда напросился в команду, — хрипло прошептал он. — Спятил!       — Не дури, — одёрнул его Гарри, придвигая к нему хлопья. — Ты хорошо сыграешь.       — Я пустое место. Вратарь — дырка. Сыграть не смогу, хоть убей. Чем я думал?       — Возьми себя в руки, — сурово сказал Гарри. — Вспомни, какой ты отбил на днях. Даже Фред с Джорджем сказали «класс!». Рон повернул к нему несчастное лицо.       — Это вышло нечаянно, — пробормотал он жалким голосом. — Я не собирался... соскользнул с метлы, вы просто не видели, а когда пытался влезть обратно, случайно пнул мяч.       — Ничего, — сказал Гарри, быстро поборов неприятное чувство, вызванное неожиданной новостью, — ещё парочка таких случайностей, и игра у нас в кармане.       Напротив сели Гермиона и Джинни в красно-золотых шарфах и перчатках, с красно-золотыми розетками.       — Как самочувствие? — спросила Джинни. Рон смотрел на остатки молока в своей тарелке с таким выражением, как будто не прочь был в них утопиться.       — Он волнуется, — сказал Гарри.       — Это хороший знак, — успокоила Гермиона. — Я заметила: лучше всего сдаёшь экзамены, когда немного волнуешься.       — Привет, — протянул у них за спиной сонный голос.       Гарри поднял голову. Сзади стояла когтевранка Полумна Лавгуд. Множество лиц смотрело в их сторону, кое-кто смеялся и показывал пальцами. Она соорудила шляпу в виде львиной головы в натуральную величину и только каким-то чудом ухитрялась удерживать её на своей.       — Я болею за Гриффиндор, — сообщила Полумна, показав на шляпу, что было уже излишне. — Посмотрите, что мы умеем... — она постучала по шляпе волшебной палочкой; шляпа разинула пасть и издала весьма правдоподобный рёв, заставивший всех поблизости вздрогнуть. — Неплохо, а? — радостно сказала Полумна. — Я хотела, чтобы она ещё жевала змею, представляющую Слизерин, но времени не хватило. В общем, желаю удачи, Рон.       Не успели они оправиться от удивления, вызванного шляпой, как подбежала Анджелина Джонсон в сопровождении Кэти и Алисии.       — Когда закончите, — сказала Анджелина, — идём прямо на поле, выясняем погодные условия — и в раздевалку.       — Скоро будем, — сказал Гарри.       Анджелина уже переоделась и, когда они вошли, давала последние указания команде. Гарри и Рон сменили мантии и сели, чтобы выслушать установку на игру. Гомон снаружи усиливался — зрители валили из замка на матч.       — Только что выяснила окончательный состав Слизерина, — сказала Анджелина Джонсон, заглядывая в пергамент. — Прежние загонщики Деррик и Боул выбыли, но Монтегю взял на их место обычных горилл, а не тех, кто умеет летать. Их зовут Крэбб и Гойл, я о них мало знаю.       — Мы знаем, — хором откликнулись Гарри и Рон.       — Вид у них такой, что вряд ли отличат один конец метлы от другого, — сказала Анджелина, убирая пергамент в карман. — Впрочем, всегда удивлялась, как это Деррик и Боул не заблудятся на поле без дорожных указателей.       — Крэбб и Гойл из той же породы, — заверил её Гарри.       Слышно было шарканье сотен ног, поднимавшихся по лестницам трибун. Доносилось пение, но Гарри не мог разобрать слова. Он тоже волновался, но знал, что его волнение — пустяк по сравнению со страхом Рона, который держался за живот, с серым лицом и сжатыми губами уставясь в пустоту.       — Пора, — вполголоса сказала Анджелина, взглянув на часы. — Идём... Ни пуха ни пера.       Команда встала, мётлы на плечо, и цепочкой вышла на стадион. Рёв зрителей и пение, заглушаемое приветственными выкриками. Команда Слизерина уже построилась и ждала их — тоже с серебряными значками в виде короны. Их новый капитан Монтегю сложением походил на Дадли Дурсль — руки, как волосатые окорока. Позади стояли Крэбб и Гойл, почти такие же здоровенные, и тупо щурились на небо, помахивая битами. Малфой стоял сбоку; бледное солнце освещало его белесые волосы. Он поймал взгляд Гарри и, быстро перевёл его на капитана команды. Что самое удивительное, на его груди не красовался отвратительный значок.       Как только игра началась, студенты слизерина запели оскорбляющую Рона песню. Гарри буквально молился, чтобы снитч появился как можно скорее. Хоть он и успокаивал Рона всё утро, сам же прекрасно понимал, что рыжий действительно, далеко не самый лучший вратарь. Но говорить такое, хоть и бывшему лучшему другу не собирался. Гарри старался игнорировать всё то, что происходило на матче и трибунах, максимально сосредоточившись на поиске снитча.       Вот наконец гриффиндорец заметил заветный золотой шарик. Он парил над трибунами факультета когтевран. Гарри быстро отыскал ловца команды слизерин, тот летал недалеко от трибун своего факультета и не видел снитча. Собравшись с силами, парень рванул к заветной цели. Снитч тут же взмыл вверх и Гарри последовал за ним, резко набирая скорость. Ловец команды слизерин, заметив действия соперника, тоже рванул за снитчем, но догнать его уже не мог, у Гарри была слишком большая фора. Неуловимый мячик дёрнулся вправо и резко спикировал вниз, Поттер следом. С каждой секундой они всё быстрее приближались к земле. Ещё секунда, Гарри протянул руку и, схватив заветный мячик, резко вышел из пике.       В ту же секунду, как он поднял снитч над головой, ему в плечо со всей силы влетел бладжер. В глазах на секунду потемнело, воздух выбило из груди и он свалился на промёрзшую землю. Теперь болела ещё и спина, но зато матч был спасён. Хотя падение было не из приятных. Гарри попытался принять сидячее положение, но получалось плохо. Где-то недалеко стали слышны крики.       — Гарри, ты как? — услышал он взволнованный голос Гермионы.       — Я в порядке, — прохрипел он.       — Тебя нужно к мадам Помфри, — девушка помогла парню подняться.       — Ненавижу Больничное крыло.       — Либо туда, либо к Кейтлин. — сурово произнесла гриффиндорка.       — Ну уж нет, лучше к мадам Помфри. Кейтлин вылечит меня, а потом доделает то, что не смог сделать бладжер.       — Ага, а ещё прочитает лекцию на тему того, что тебе нужно быть осторожнее.       Крики на другой части поля стали значительно громче. Кажется, факультетские команды решили выяснить отношения прямо на поле. Гарри взглянул на них, быстро оценивая ситуацию. Уизли чуть ли не кидались на слизеринцев, а те, похоже, опять запели свою песенку. Остальная часть команды гриффиндора, старалась сдержать рыжее семейство. На удивление, Драко опять стоял в стороне и кажется, был вообще не заинтересован происходящим.       — Мы будем в это вмешиваться? — тихо спросила Гермиона, придерживая Гарри.       — Нет, я кажется ещё и головой приложился. Не хочу слышать их крики, пошли лучше в Больничное крыло.       — Слишком много рыжих на одном поле. Пойдём.       Мадам Помфри быстро привела Гарри в порядок. Провела диагностику, напоила парой зелий и отпустила в гостиную, однако ужин он всё же пропустил. Уже в гостиной Гарри узнал, что на поле всё зашло слишком далеко. Конфликт дошёл до того, что студенты стали кидаться друг в друга заклинаниями. МакГонагалл была в ярости. Но хуже всего было то, что Джорджу и Фреду запретили играть в квиддич. Каким образом этого избежал Рон, Гарри так и не понял. Так что теперь, команда осталась без двух загонщиков, что привело Анджелину в ярость. Долго слушать всё это Гарри не смог, поэтому взял карту, мантию-невидимку и отправился на прогулку по ночным коридорам школы.       Почему-то ноги сами привели его на Астрономическую башню. В последнее время в его жизни происходило слишком много всего. Его шрам вдруг начал давать о себе знать, что было странно, ведь этого не происходило довольно давно. Министерство не оставляло его в покое, как и Амбридж. Хотя бы Снейп переключился на Кейтлин, вот только такой расклад ему тоже не особо нравился. Ещё и Чжоу порядком надоела, то на собрании ЗиП начнёт глазки строить, то в коридоре остановит под выдуманным предлогом. Гарри стал прикидывать, как бы ему разобраться с назойливой когтевранкой.       Он уже порядком замёрз, когда вдруг услышал шаги. Гриффиндорец быстро наложил на себя чары, чтобы его не заметили и ушёл в самую дальнюю часть башни, чтобы на него ненароком не наступили. На площадку Астрономической башни поднялся Малфой. Он был взволнован и то и дело теребил рукава своей мантии. Драко встал на самый край и задумчиво уставился на удивительно яркое звёздное небо. Он простоял так минут пять, пока не услышал тихое покашливание. Слизеринец вздрогнул и обернулся. Напротив него стояла Кейтлин, а Гарри показалось, что у него дежавю.       — Как ты так тихо вошла?       — Издеваешься?       — Прости. Ты приняла решение? — с некой надеждой спросил парень.       — Почти. Нам нужно кое-что обсудить и ситуация для этого очень располагает. — Кейтлин бросила быстрый взгляд в сторону притаившегося Гарри. Малфой этого не заметил.       — У тебя ведь есть условия, верно?       — Да.       — Какие?       — Во-первых, ты пустишь меня в свою голову и ничего не будешь пытаться от меня скрыть. Нужную мне информацию я всё равно достану, а если будешь сопротивляться, то будет больно. Но думаю, ты это и так знаешь. Я должна быть на сто процентов уверена, что ты не пытаешься подставить меня или мою семью.       — Ладно, это имеет смысл.       — Во-вторых, если проверка пройдёт удачно, ты наденешь вот это, — девушка достала из кармана мантии небольшой серебряный браслет. — Он защитит тебя от ментального вмешательства.       — Хорошо. Ещё условия будут?       — Разумеется, — тут же кивнула слизеринка. — Но после проверки. Ах да. Если после того, что я тебе сегодня расскажу ты передумаешь, то я сотру тебе память. — Малфой подавился воздухом. — Драко, ты же понимаешь, что я сделаю с тобой, если ты вдруг решишь пойти против меня? Я собираюсь пустить тебя в свой дом, где живут люди, которые мне дороги. Если они из-за тебя пострадают, я превращу твою жизнь в ад.       — Я не идиот. Вижу, что ты творишь со Снейпом и остальными преподавателями.       — Вот именно, а это я просто развлекаюсь. Если бы я захотела испортить его жизнь, я бы выбрала немного другой способ.       — Обещаю не доставлять тебе и твоей семье проблем.       — Хорошо, — девушка достала свою палочку и направила её в сторону парня. — Тогда приступим.       Кейтлин даже не стала утруждать себя тем, чтобы произносить заклинание, а сразу проникла в сознание Малфоя. Со стороны это смотрелось странно. Взгляд парня остекленел, а Кейтлин внимательно вглядывалась в его глаза. Спустя пару минут, девушка опустила палочку, а слизеринец нервно выдохнул и схватился рукой за стену, удерживая равновесие.       — Неприятно, да?       — Крёстный учил меня окклюменции, так что ко мне в голову не в первый раз залезают. Всё нормально.       — Я не об этом. Круцио весьма неприятное заклинание, не так ли? — спросила девушка, намекая на какое-то воспоминание в голове парня.       — Да. Как ты смогла вытерпеть это в прошлом году? Ты даже не вскрикнула ни разу.       — Это было далеко не первое моё пыточное. Поверь, есть и похуже. Держи, — слизеринка протянула парню браслет.       — Что у тебя за жизнь такая?       — Уверяю тебя, сейчас всё гораздо лучше. Готов слушать меня дальше? — Драко кивнул. — На этих каникулах ты остаёшься в школе, а летом отправишься ко мне домой. Мы переместимся туда с помощью порт-ключа. Дальше ты все каникулы будешь проводить там. Никто, абсолютно никто не должен знать где ты находишься. В том числе и твой крёстный. Делай что хочешь, молчи, ври, но не смей выдавать ему своего места жительства.       — Почему? Он прекрасный менталист и способен…       — Это одно из моих условий.       — Хорошо. — слизеринец понял, что спорить бесполезно.       — В моём доме иногда бывают люди, с которыми тебе нельзя пересекаться. Если они появятся в Куин-мэноре, ты обязан будешь сидеть в своей комнате и не выходить оттуда, пока я не разрешу тебе. — парень снова кивнул. — Мы с родителями привыкли проводить всё своё свободное время за различными экспериментами. Не советую нас от этого отвлекать. У нас дома есть ещё много разных правил, но это я уже расскажу тебе на месте.       — Хорошо, — снова повторил парень.       — Думаю мы подошли к самому главному. Мы с семьёй не встанем на сторону Лорда ни при каких обстоятельствах, но и идеи Дамблдора мы не разделяем. Я так вообще его на дух не переношу. Можешь считать нас третьей, независимой стороной. Однако я уверена, некоторые личности на этой стороне, тебя порядком удивят. — девушка бросила взгляд в сторону Гарри. — Если ты хочешь, можешь показаться.       Гарри усмехнулся, понимая какая реакция будет у Малфоя на его появление. Гриффиндорец вышел из своего укрытия и направился к слизеринцам. Он встал рядом с Кейтлин, снял с себя чары, а затем скинул мантию-невидимку. Глаза Драко ещё никогда не были настолько огромными, он казалось, даже забыл как дышать.       — Поттер?! — слизеринец совершенно перестал контролировать свой голос.       — Неожиданно, да? — Гарри довольный их маленькой шалостью, рассмеялся.       — Но как?       — Это довольно долгая история, — ответила Кейтлин. — Гарри и его крёстный, живут в Куин-мэнор и уже давно.       — Ты сговорилась с этим гриффиндорцем?! — вскрикнул Драко.       — Это не сговор. Просто так сложились обстоятельства, но если честно меня всё устраивает. — ответила девушка, а Гарри её поддержал.       — Меня тоже.       — Какого чёрта, — слизеринец не мог уложить это в своей голове. — Стойте! На четвёртом курсе, когда Грюм приложил тебя Круциатусом и когда он душил меня в коридоре… Вы уже тогда общались? — картинка в его голове начала складываться.       — Вообще-то это началось ещё на третьем курсе, — ответил Гарри.       — Как так получилось, что ты связалась с этим идиотом? Он же безмозглый гриффиндорец!       — Следи за своими словами, — зло прошипела Кейтлин. — Да, раньше Гарри может и был таким, но сейчас всё иначе. Если ты ещё не заметил, то его оценки наравне с моими и Грейнджер.       — Она что тоже с вами?!       — Нет, — соврала девушка. — Она меня бесит, но она подруга Гарри, так что не советую тебе её задирать.       — А Уизли? Ты же ненавидишь его!       — Ты прав. Рыжий меня неимоверно раздражает и в моём доме он никогда не появится.       — И Поттера это устраивает? Я думал вы лучшие друзья, — последнее он произнёс смотря на Гарри.       — Это уже не так. Мы общаемся, но не более. Всё изменилось во время Турнира, — объяснил гриффиндорец.       — Я всё ещё не могу в это поверить.       — Ты неплохо воспринял эту информацию. Признаться честно, я думал, что ты начнёшь меня оскорблять и орать. — усмехнулся Гарри.       — Мне кажется я просто ещё не до конца осознал, во что вляпался…       — Если ты не готов забыть все ваши разногласия, то ты знаешь, что мне придётся сделать, — девушка демонстративно покрутила в руках свою палочку.       — А Поттер, думаешь, сможет? — огрызнулся блондин.       — Решение помочь тебе, было нашим совместным. Поверь, Гарри не такой, каким ты его знаешь. Он строит из себя недальновидного гриффиндорца, но на самом деле он очень сообразительный парень.       — Это безумие.       — Мне нужно, чтобы ты принял решение прямо сейчас, — настаивала девушка. Драко прикрыл глаза и спокойно выдохнул.       — Не думаю, что мы сможем стать друзьями, но мы можем хотя бы попытаться наладить общение, — предложил Гарри.       — Ладно, давай попробуем, — тихо произнёс Малфой.       — Вот и замечательно, но не забывайте, что в школе вам придётся и дальше друг друга ненавидеть. Кстати, — девушка мигом нахмурилась. — Что произошло на поле для квиддича? Наши в гостиной почему-то слишком бурно обсуждали последний матч.       — Близнецов отстранили от квиддича, — ответил Гарри.       — Почему?       — Наши спровоцировали их на конфликт и дошло даже до применения магии. — присоединился к объяснению Драко.       — Вы, надеюсь, не участвовали в этом? — девушка нахмурилась.       — Нет, — хором ответили парни.       — Поттеру не до того было, — добавил блондин.       — Гарри? — Куин подозрительно прищурилась.       — Ну спасибо, — гриффиндорец бросил злой взгляд на Малфоя. — Ничего серьёзного не произошло, мадам Помфри очень быстро поставила меня на ноги.       — Ты был в Больничном крыле?!       — Да. Когда я поймал снитч, в меня прилетел бладжер и я свалился с метлы. Но я был почти у самой земли, так что там было всего пару метров! — быстро объяснил Гарри, как только поймал на себе взволнованный взгляд Кейтлин.       — Какого чёрта?! Кто запустил в тебя бладжером?       — Я не знаю, у меня не было возможности смотреть по сторонам.       — Почему ты мне сразу об этом не сказал?! — Кейтлин полностью развернулась в сторону Гарри и уже накладывала диагностические заклинания.       — Кейт, это же просто игра. В квиддиче нельзя без травм.       — Мне это не нравится!       — Я в порядке! У меня даже ничего не болит, — настаивал парень.       — Кто запустил в него бладжер? — спросила слизеринка у блондина, который не верил в то, что сейчас видел.       — Кажется это был Крэбб, — почти шёпотом ответил он.       — Я его прибью!       — Кейтлин, это всего лишь игра. Да, он поступил подло, когда запустил в меня бладжером после свистка, но я правда в норме. Бывало и хуже. На втором курсе мне вообще сломали руку, а тут всего лишь сильный ушиб.       — А если бы он попал тебе в голову?       — Но не попал же. Прошу тебя, успокойся. Я жив и здоров, ты и сама уже в этом убедилась, — Гарри кивнул в сторону её палочки, намекая на результат диагностики.       — Крэбб всё равно получит…       — Кейт, давай просто забудем об этом? Он же идиот и даже не поймёт из-за чего ты его проклянёшь.       — Зато мне будет спокойнее, — настаивала слизеринка.       — Кейтлин, прекрати! — сердито произнёс Гарри. — Не трать время на этого идиота.       — Гарри…       — Ты не станешь мстить Крэббу, — с серьёзным видом заявил гриффиндорец.       — Ладно, — Кейтлин всё же сдалась.       Драко всё это время стоял и смотрел на эту странную идиллию в отношениях слизеринки и гриффиндорца. Казалось, эти двое общаются так, будто уже лет десять в браке и прошли вместе не одно испытание. Они знали привычки друг друга, понимали всё без слов, а взгляды которые они кидали друг на друга буквально завораживали. Почему-то Малфою казалось, что эти двое способны изменить историю Магической Британии.       — Чёрт… Как же я попал… — шёпотом протянул блондин, пока парочка магов продолжала выяснять отношения.
Примечания:
3464 Нравится 2491 Отзывы 1679 В сборник
Отзывы (19)