Обитель Цеберфлага

G
В процессе
1
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 14 страниц, 5 943 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 5

Настройки
Наша лодка скользила по болотной речке отбивая такт течению кругам на воде. Небыстро, но уверенно. Непроходимые берега обросли травой. По бокам простирался бесконечный лес из высоких елей. Казалось, вершины их касались неба, качались сначала влево, а затем вправо, будто презентуя тихий танец. Выглядело это величественно и огромно. Здесь я ощущал себя песчинкой в пустыне или планктоном в океане, другими словами незначительным и бессильным. В чаше было слышно стрекотание птиц. А комары и стрекозы так и норовились то куснуть тебя, то врезаться. Но меня приводили в содрогание непроходимые чащи. Место было неисследованным и темным. Считай раз наступил на неизведанную местность и потерялся. Не было там и тропинок. Не было конца и края всему этому. Я просто плыл и понимал, что даже когда мой век пройдет: кора обломается, а стволы так и останутся на месте. Листья опадут, снег согреет, раскроются почки и зелень вновь появится. Ульрих не смог сдержать обещание насчет работы на корабле, но работа все же у меня появилась. И не одна. Регулярно к нам приплывал корабль с фруктами и другими вещами, и такие как я должны были вытаскивать их с трюма на палубу, с палубы на берег, с берега людям. Мне платили едой. В основном это был картофель, но изредка что то ценное. Так однажды мне выдали старую, полностью намокшую и тысячу раз высохшую книжку Джон Мильтон. «Потерянный рай». Она была мне не к чему, я нужда в еде была сильнее нежели в какой то там книжке. Однако выбора как такового не имелось. Я прятал ее под сундуком, боясь, что дед сожжет ее, как ненужную вещицу или как бумагу для костра. На этой же лодке, которую как я думал отберут, он меня отвозил к дереве. Странно...он даже ничего мне не сделал за ту выходку, но и напрочь перестал меня замечать. Плыли мы туда около получаса, обратный путь был таким же. Он все время молчал, и как я научился говорить, в моей голове не укладывалось. Все меньше и меньше мне хотелось находиться с ним, и я искал ночлег. - Ты знаешь, что такое невзгоды?- пробубнил я, пока он греб веслами. Это слово я прочитал в книге, но прежде не слышал. У меня было достаточное количество предположений, но мне не хотелось казаться глупым. Он поднял на меня глаза бледные и задумался. Я увидел, как нахмуренные и белые брови стали более хмурыми. Морщины покрыли лицо и сквозь белую, запутанную и скомканную бороду. Я мало что видел и различал. - Первый раз слышу,-недовольно ответил старик,- невзгоды… Услыхал где? -Один рабочий так сказал. Он сказал… как же я не люблю эти…невзгоды,- я не решился ему выдать правду. Хотя толком и значение не знал. Мой взгляд опустился на свои изодранные колени, а потом на воду.- А что такое рай? Арвид Берг сделал кислую гримасу и не обращал внимание на внука. Его раздражал этот разговор. -Когда приплывем, у этого работяги и спросишь… и помойся там где-нибудь. Ты словно с русалкой лобзался. -Что делал…с кем?! -Ты бы так же внимательно по дому дела делал. Дуростей только и нахватываешь. Болван. Остаток времени мы проплыли в тишине . Я наблюдал на духами, но кроме камышей, ничего интересного не появилось.
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник