scratch off ticket

Перевод
NC-17
Заморожен
20
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
38 страниц, 13 534 слова, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 1 Отзывы 7 В сборник

Chapter 1

Настройки
Входя в свою квартиру, Феликс и не подозревал, что вместо неё найдёт зону активных боевых действий. Вокруг всё выглядело так, будто на гостиную обрушился тайфун. Подушки, которые обычно лежат на диване, сейчас разбросаны по разным точкам комнаты. Небольшой журнальный столик заставлен полностью пустыми контейнерами от рамёна, бумажными стаканчиками и пакетами от чипсов, а также и другими вещами, к которым Феликс даже и не притронется, ведь с виду не понятно, не является ли это нечто живым существом. Он мог даже поклясться, что эта зеленоватая субстанция только что пошевелилась. А кухня… Ну, если это можно теперь назвать кухней. Ещё огня не хватало для полноты картины. Сковородки и прочая утварь была свалена в одну общую кучу… А рядом лежало нечто еще более зеленоватого оттенка. Дрожащими руками Феликс решил открыть холодильник и — о боже! Кто упокоился в нём? Он закрыл дверцу как можно скорее, пока его не стошнило. Феликс глянул в коридор, молясь, что остальная часть дома будет в хорошем состоянии, потому что — о мой бог! Ванная… Его бедная ванная. Он даже не хотел туда заходить, боясь, что кто-нибудь на него там нападёт, жаждя его крови и плоти. Феликсу оставалось лишь встать в центр гостиной, закрыть глаза, глубоко вздохнуть и закричать во всё горло своим угрожающим низким голосом: — ХАН ДЖИСОН! Не прошло и секунды, как испуганный Джисон высунул голову из-за двери спальни. На его лице было встревоженное выражение, но как только он увидел своего соседа по комнате, расслабился и побежал к Феликсу, чтобы обнять его, схватив за талию и подняв с пола: — Боже, Феликс, не кричи так! — сказал Джисон между тихим смехом, — Я думал, что в квартире пробудился древний дракон. Джисон поставил Феликса на пол, и веснушчатый парень тут же ударил своего соседа по комнате по руке: — Ай! — Я бы не удивился, если бы среди всего этого мусора спрятался дракон, ну а ты бы даже и не заметил! — Джисон знал, что Феликс будет кричать на него за то, что он самый ленивый человек на земле и не убирается в квартире, поэтому он показал свои наимилейшие щенячьи глазки и надул губы, — Нет! Не строй мне глазки! Здесь чертовский беспорядок. — В свою защиту могу сказать, что я не знал, что ты приедешь сегодня. Феликс окинул друга смертельным взглядом, и Джисон криво улыбнулся ему. — А ты бы прибрался, если бы я сказал, что вернусь сегодня? Джисон закусил губу. — Может быть? По крайней мере, чуть-чуть. Я бы выкинул тару с рамёном. Феликс тяжело вздохнул и ущипнул себя за переносицу. Он уже хотел начать снова кричать на своего друга, пока до него кое-что не дошло. Он распахнул глаза и посмотрел на журнальный столик, пересчитывая ёмкости. А потом осознание ударило его, как током. — Ты все эти пять дней не выходил из дома? Теперь тон Феликса казался более взволнованным, чем раньше, и, когда Джисон посмотрел в пол, выглядя как пнутый щенок, и с чувством вины, омывающим его лицо, Феликсу уже не нужен был ответ. — Джисон… — Феликс подошёл ближе и крепко обнял друга, — Почему ты мне не позвонил? Джисон позволил обнять себя, утыкаясь носом в плечо друга, и пожал плечами. — Ты был со своим парнем. Знаешь, я не хотел тебя беспокоить и всё такое. Феликс заметил, что на Джисоне была кофта с длинными рукавами, несмотря на то, что было включено отопление, и гостиная была похожа уже на печку, и прикрыл глаза. — Ты никогда меня не беспокоишь, малыш. Ты всегда для меня на первом месте, ты это знаешь? Джисон не планировал обороняться в разговоре, но сделал это. По какой-то причине слова Феликса задели его. — Я на первом месте для тебя? Именно поэтому я, наверное, вижу тебя впервые за всю неделю. Когда он отдалился и увидел лицо Феликса полное вины и раскаяния, он бросился его обнимать. — Дерьмо. Блядь. Мне жаль. Я не это имел в виду. Просто… Это была пара тяжелых дней. У меня всё под контролем, понимаешь? Феликс с почти беззвучным вздохом позволил себе упасть на диван. — Пока что. Ты же знаешь, что, когда тебе становится хуже, нужно обязательно звонить мне. Ты ведь обещал, что позвонишь. — Я знаю. Просто… Понимаю, что ты там веселился, и я не хотел тебя беспокоить. Это… несправедливо заставлять тебя возиться со мной, пока все твои друзья тусуются. Прошло почти шесть месяцев с тех пор, как Феликс завёл себе парня, и Джисон его ненавидел. Боже, Хёнджин — заноза в заднице. Джисон не мог понять, почему Феликс так сильно влюбился в этого высокого длинноволосого парня, но он влюбился. Ему не нравился Хёнджин, но он делал его лучшего друга счастливым, поэтому Джисон демонстрировал этой занозе свою лучшую фальшивую улыбку, когда они встречались, потому что знал, что это сделает Феликса счастливым, и этого было более чем достаточно. Но Джисон не мог отрицать, что ему также не нравился тот факт, что Феликс проводил с ним всё меньше и меньше времени, как и произошло на этой неделе, когда веснушчатый мальчик и его глупый парень отправились провести пять дней в хижине в лесу. Джисон никогда не думал о Феликсе как о человеке, который ему что-то должен, или о том, что тот вынужден проводить с ним всё своё время, но, когда ты интроверт и у тебя не так много друзей, иногда бывает одиноко. К тому же, единственным человеком, которому Джисон доверял, был Феликс, и когда его не было рядом, он чувствовал себя слишком уязвимым. Феликс встал с дивана и раскрыл руки для объятия. Джисон мгновенно понял намёк и бросился к Феликсу. — Давай, я помогу тебе избавиться от хаоса, который ты тут устроил. Джисон кивнул, всё ещё уткнувшись головой в плечо Феликса. Примерно через час двое друзей закончили убирать в квартире и ждали на диване, когда приедет доставка еды. Джисон рассказал Феликсу о срыве, который был у него несколько дней назад, и о том, как он хорошо тогда держал себя в руках, но Феликс все равно беспокоился о своем друге. — Я подумал… может быть, тебе пора попробовать найти новых друзей, — сказал Феликс самым непринужденным тоном и с застенчивой улыбкой, на которую только способен, но Джисон все равно подавился водой, которую пил. — Какие друзья? Ты с ума сошёл? — Знаешь, иметь чуть больше друзей никогда никому не вредило. «Да, конечно», — подумал Джисон, обнимая себя за ноги и кладя подбородок на колени. Он не любил новых людей, они все слишком сложные. Он любил ходить на вечеринки и веселиться с Феликсом, и он любил время от времени встречаться с кем-нибудь, но это было очень редким исключением. — Ты этого не знаешь. Феликс выдохнул: — Ну, а как насчет парня? Я уверен, что если бы у меня был партнер… — Я не готов… — пробормотал Джисон, спрятав лицо между ног. Феликс посмотрел на своего друга; тот занял оборонительную позицию, свернувшись клубком и двигаясь к одному из краев дивана, стараясь сделать себя настолько крохотным, насколько это возможно. У Феликса сердце заболело, смотря на него. Последний парень Джисона изменил ему; это были долгие отношения, и друг еще не полностью оправился от них. Не то, чтобы Джисон все еще был влюблен в этого сукиного сына, но тот действительно оставил глубокую рану на душе. Предательство и чувство обиды все еще преследовали молодого человека, который отказывался от каждого свидания, которое ему предлагали, а, на самом деле, их было много. Джисон плохо оценивал себя, но правда заключалась в том, что он привлекал много внимания, хорошего внимания, и многие люди хотели узнать его поближе, и многие из них также хотели попробовать и встречаться с парнем, но Джисон либо был слишком слеп, чтобы увидеть их намерения, либо все же замечал их, но решал отказаться. Феликс обдумывал варианты. Он любил Джисона, он был ему почти как брат и его лучший друг. И именно поэтому веснушчатый парень так беспокоился, ведь он являлся единственным человеком, которому доверял Джисон. Конечно, у него были Чан и Чанбин, но оба были старше него и имели много собственных дел и обязанностей, и Феликс сомневался в том, знали ли они хоть что-то о настоящем Джисоне, о том, кто страдает от приступов паники и ночных кошмаров. — Пожалуйста? Я устрою тебе встречу с супер милым парнем, которого я знаю, — Джисон наморщил нос, но ничего не сказал, — просто выпей с ним кофе. Только кофе. Его друг избегал взгляда, но Феликс продолжал настаивать. Он ненавидел так подталкивать Джисона, но Хану это было нужно, даже если он сам не мог этого понять. — Пожалуйста? Сделаешь это ради меня? — надавливал Феликс, и последняя фраза заставила Джисона уставиться на него. — Я согласен. Но я сделаю это только потому, что ты попросил, не забывай об этом. Феликс бросился в объятия друга и поцеловал его в макушку. — Не забуду! Несколько дней спустя Феликс организовал встречу со своим другом, который, по его словам, был «супер очень милым. И милым. И горячим. Да, в одно и то же время». Даже после того как Феликс перечислил список качеств этого парня, Джисон не особо волновался по поводу свидания, ведь это всё было лишь ради Феликса, поэтому он планировал просидеть всё свидание с лучшей улыбкой службы поддержки клиентов, кивать в ответ на все, что парень скажет, и, поболтав с ним, вернуться домой, чтобы свернуться калачиком на кровати и посмотреть свое любимое аниме. Джисон прибыл в кафе рядом с их квартирой за пять минут до свидания и заказал американо со льдом, пока ждал. Десять минут спустя парня нигде не было видно, и Джисон начал волноваться о том, придёт ли он вообще. С одной стороны, он не хотел этого дурацкого свидания, поэтому, если парень не появится, он может просто пойти домой, но с другой стороны, он начинал чувствовать себя униженным, ведь его кинул какой-то незнакомец. Феликс сказал, что дал тому парню номер Джисона на случай, если что-то случится, но Джисон не попросил его взамен. Через несколько минут кто-то подошел к столу, за которым сидел Джисон. Незнакомец откашлялся, чтобы привлечь внимание Джисона, который бездумно пролистывал ленту социальных сетей. Когда Джисон поднял глаза, он увидел парня, похожего на греческую статую, с четкими чертами лица, которые добавляли его внешности ощущение нереальности. Он был одет в простую хлопковую футболку, заправленную под старые рваные джинсы и черно-красную рубашку. Его волосы были зачесаны назад под кепкой, и на нём также были черные очки. — Джисон? — молодой человек только кивнул в ответ на своё имя, и парень сел перед ним, уже держа в руке еще один американо со льдом. Он сделал глоток и, на мгновение, посмотрел на Джисона, будто ждал, что тот что-то скажет. — Ах да… Я Минхо. — Рад встрече. — Послушай, я буду откровенен с тобой. Я согласился на это только потому, что Хёнджин сказал, что мне нужно чаще выходить на улицу, но я никак не заинтересован в новых знакомствах, в парне или в подобном дерьме. Джисона тоже не было бы сейчас в кафе, если бы Феликс его не заставил, но он не стал говорить это в лицо Минхо из-за элементарной человеческой вежливости и своих манер. Минхо даже не дал младшему возможности что-либо сказать, прежде чем раскритиковал его. Подожди, что он только что сказал… — Ты друг Хёнджина? — Минхо кивнул, — Не Феликса? Парень перед ним покачал отрицательно головой, и Джисон застонал: — Прекрасно. Просто прекрасно. Эта змея… — Эй, не говори так о моём лучшем друге, — Джисон цокнул и сделал глоток кофе, — что это значит, а? Джисону не понравился резкий тон, но он не хотел ссориться с другом Хёнджина, даже если они сейчас в довольно одинаковой ситуации. — Это значит, что мне не нравится Хёнджин. Я уважаю его лишь потому, что он делает Феликса счастливым, но я просто терпеть не могу его. Минхо посмотрел на него широко раскрытыми глазами: — Ух ты. Значит, он все-таки был прав. Джисон нахмурился. Не нравится ему этот Минхо. — Прав в чем? Что эта драматичная сука насплетничала обо мне? Минхо перегнулся через стол, и Джисон внезапно почувствовал себя не в безопастности, немного вжавшись в стул. — Он сказал, что ты сопляк. И он был прав. Джисон нахмурился еще больше. Он поднял руку и приложил указательный палец ко лбу Минхо, подталкивая его и заставляя снова сесть на стул. — И это мне говорит зазнавшийся мальчишка. — Я сначала не поверил ему, но он был явно прав. Джисон застонал и закрыл лицо руками. Затем он уткнулся им в стол и заложил руки за шею: — Не могу поверить, что Феликс это организовал! Я мог бы сидеть дома и смотреть… — Аниме, — Минхо закончил фразу, глядя прямо в глаза Джисону. Джисон приподнял голову и сморщил нос: — Как ты узнал? — Боже, да ты само олицетворение клише. Эмо-одиночка, который смотрит аниме. Я не понимаю, как и почему Феликс с тобой дружит. Это было очень личное, и Джисон не заценил ни его тон, ни его слова. Отношения с Феликсом были самым важным в его жизни; он мог выслушивать от других дерьмо буквально обо всем, даже о себе, но не о его дружбе с Феликсом. — Может быть, потому что у него добрая душа, и он нашел время, чтобы по-настоящему узнать меня, в отличие от других людей, которые даже не пытаются, — сказал Джисон, вставая из-за стола, готовый уйти отсюда. Он сделал пару шагов, как почувствовал, что кто-то схватил его за запястье. Когда он оглянулся, то увидел Минхо с виноватым выражением лица. — Постой. И Джисон остановился. Он повернулся и скрестил руки на груди, ожидая, пока Минхо скажет то, что хотел. — Послушай, мне очень жаль. Я не хотел тебя оскорбить как-либо, и я приношу свои извинения. Ой. Это было… что-то новое для Джисона. Обычно, когда люди ругались с ним, они действительно хотели его оскорбить и никогда не извинялись, потому что хотели причинить ему как можно больше боли. Это был сюрприз, очень приятный. — Извинения приняты. — Сядешь? Пожалуйста? — и поскольку Минхо попросил его таким мягким тоном, и в его словах больше не было лживого сочувствия или иронии, Джисон откинулся на спинку стула, — Я все еще не заинтересован в новых друзьях, но… мы должны хотя бы терпеть друг друга. Ради Хёнджина и Феликса. Они просто пытались сделать хорошее дело для нас. — Да, я понимаю. Прошу прощения за то, что я сказал о Хёнджине, — Минхо усмехнулся и снял кепку, чтобы снова зачесать волосы назад. Это был красивый пепельно-желтый цвет, от которого его кожа буквально сияла. — Я понимаю, он может быть негодяем. Но, как ты и сказал, он делает Феликса счастливым. Это глупое свидание могло закончиться ничем иным, как новым знакомством, но Джисон считал, что этого более чем достаточно. Они согласились вести себя дружелюбно, если когда-нибудь окажутся в одном месте вместе с Хёнджином и Феликсом, но больше не разговаривали. И Джисон был более чем доволен таким результатом. — Как всё прошло? Не «привет» или «ты дома!». Первое, что Феликс сказал Джисону, войдя в квартиру, был вопрос о встрече с Минхо. «Ужасно», — вот что хотел сказать Джисон, но вместо этого сел на диван. — Всё было хорошо. Феликс надулся: — Точно всё нормально? Джисон вздохнул и подошел к Феликсу, чтобы облокотиться ему на плечо. — Ты же знаешь, мне нужно время, чтобы наладить хорошие отношения с людьми. Феликс просто кивнул и крепко обнял Джисона. — По крайней мере, ты вышел из дома один и познакомился с новым человеком тоже самостоятельно. Я бы даже сказал, что ты чертовский молодец, а? Феликс, всегда позитивный и жизнерадостный Феликс, не хотел ничего, кроме того, чтобы Джисон всегда чувствовал себя как можно лучше. Джисон, с другой стороны, выпрямился после слов Феликса, и тут его осенило, заставив спрыгнуть с дивана и начать прыгать по комнате. — Ебена мать! Ты прав! Я это сделал! И Феликс тоже встал и обнял Джисона, который немедленно ответил на это объятие. Такие маленькие победы придавали сил Джисону и давали надежду Феликсу. Они оба нуждались в них так же сильно, как и друг в друге. Возможно, Джисону не очень нравится Минхо. Хорошо, возможно, Джисон ненавидел Минхо, но без него у него не было бы оправдания, чтобы выйти из дома почти через неделю, поэтому он поделился этой победой с другом.
20 Нравится 1 Отзывы 7 В сборник