В тот день и больше никогда

R
Заморожен
6
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 796 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник

Пролог

Настройки
Примечания:
Шаги по неизведанному пути были тихие, словно трава сама стелилась под ноги двух спутников, которым это было даже на руку в этом густом лесу. Едва прибыв в деревню недалеко от леса, старейшина этих мест чуть ли на колени не падал перед ними, прося о помощи. Сама это помощь подразумевалась избавлением нечисти отсюда, что каждую ночь убивала по одной молодой женщине, что едва становилась супругой. Точнее, нечисть убивала их в брачную ночь, меняя свой облик на жениха, поэтому понять: стоит ли перед невестой жених или нечисть — было довольно трудной задачей. Поэтому родители невесты постоянно ставят палочки благовоний в храме, чтобы их дочь не постигла такая участь. — Сун Лань, как ты думаешь, — спрашивает один из них у другого. Его напарник, одетый в тёмное ханьфу, повернул к нему голову, давая понять, что готов слушать. — Почему жители деревни считают, что нечисть живёт здесь, если она нападала внутри деревни? Это звучит довольно странно. — Старейшина говорил мне, что одна подозрительная личность постоянно выходит из леса, а потом приходит в деревню. К сожалению, выяснить ему не удалось ничего о той личности, — ответил ему тот самый Сун Лань, а потом уловил тёмную Ци, чьи остатки ещё витали в воздухе из самой чащи. — Если это так, то мы должны разделиться, — смысла особого разделение не даст, ведь путь к нечисти уже был найден, но верный меч младшего — Шуанхуа — вибрировал за спиной у своего хозяина, а потом и вовсе выбрался из плотной белой ткани, показывая остриём в противоположную сторону. — Кто-то или что-то явно хочет сбить нас с верного пути. Я пойду вслед за Шуанхуа, а ты следуй по дороге, где есть тёмная Ци. Так они вдвоём разошлись в разные направления — Сун Лань пошёл вслед за тёмной Ци, но следов нечисти не обнаружил, поэтому просто ждал сигнала, если его друг окажется в опасность, а вот Шуанхуа всё ещё вел своего хозяина через густой лес и кусты, которые потом одним взмахом своего лезвия срубал. — Как-то далеко здесь обитает нечисть, — он ходил без остановки два часа, поэтому ощущал небольшую боль в мышцах ног. Пришлось присесть под дерево и передохнуть. — Шуанхуа, ко мне. Пока передохнём. — Даочжан слишком беспечен, как по мне, — услышал где-то сверху он и посмотрел на верх сквозь листву, но так и не заметил источник звука. — Даочжан, я не настолько высоко, —тут голос послышался прямо возле уха, но когда он повернул голову, то никого рядом не оказалось. — Даочжан, посмотри наверх. — Я не собираюсь выполнять прихоти неизвестного мне человека или духа, пока он не явит себя мне, — он, упираясь рукой на дерево, встал на ноги и собирался продолжить путь, но тут что-то упало на его плечо, а потом на голову и даже кончик носа. — Что это... Лепестки пионов плавно падали с дерева на молодого человека, что могли едва ощутимо коснутся его кожи на лице или даже мест на неприкрытой шее. Откуда эти лепестки, кто или что их неравномерным потоком осыпает на него — сейчас Сяо Синчэня не волновало. От столь красивой картины он замер на мгновение, пока чьи-то руки не прикрыли его глаза. — Не сильно хочу, чтобы Даочжан испугался моей внешности, — чужое дыхание опаляло кожу и вызывало небольшую дрожь из-за её чувствительности. — Слышал, что Даочжан ищет нечисть в этих местах. Вы лучше бы спросили у старейшины: почему он присутствовал на каждой свадьбе даже у своих заклятых врагов и лично разговаривал с невестами после пира? Сяо Синчэнь сначала не уловил суть сказанных слов, но потом и правда вспомнил, как старейшина несильно нервничал при упоминании нечисти, да и периодически заикался при разговоре с Сун Ланем, когда тот задавал вопросы про семьи, чьи дети уже отошли в мир иной. — Не знаю — кто ты, но спасибо за помощь. Это значительно облегчило мои догадки, — его глаза до сих пор были прикрыты чужими ладонями, и незнакомец явно не спешил убирать их. — Могу я попросить этого господина дать мне возможность видеть? — Что-то мне кажется, Даочжан захочет узнать мою личность, но сейчас слишком рано для этого, — Сяо Синчэнь даже удивился такой проницательности со стороны этого человека, но вслух не произнёс. — Увидимся тогда, когда я подумаю над правильностью момента, а пока дам Даочжану кое-что на память. Руки исчезли с его глаз, и он за долю секунды развернулся, но никого уже не было. Потом он носом уловил запах пионов и понял, что незнакомец неизвестно каким образом вставил цветок в его волосы. Едва коснувшись цветка, из кустов вышел Сун Лань, который переживал за своего друга, ведь Сяо Синчэня не было несколько часов! Сун Лань заметил некоторые изменения в нём в виде цветка в волосах и лепестков на его плечах. Хоть Сун Ланю и казалось это подозрительным, но спрашивать друга не то что бы не хотел: по тому было видно, что он и сам не понимал откуда взялись цветы. — Давай вернёмся в деревню. Как по мне, то старейшина немного ошибся в сведениях о местности, — Сяо Синчэнь лишь слабо кивнул ему, и они отправились обратно в деревню. Сяо Синчэня ещё долго окутывал запах пионов.
6 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (2)