ID работы: 11055496

Жених поневоле

Гет
R
Завершён
16
автор
Размер:
101 страница, 42 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Шумная городская ярмарка. Повсюду яркие торговые ряды, на сколоченной из досок сцене выступали ряженные. Знати здесь не было — в основном простые горожане, но одетые в лучшие свои одежды. Парочки смеялись над выступавшими шутами, одинокие женщины рассматривали ткани и торговались, а детвора так и норовила стащить яблоки с прилавка.       Всем было весело. Было весело и Ричарду.       Ричард был здесь скорее по делу, чем ради веселья. Ему принадлежали несколько прилавков на этой ярмарке, но за ними работали нанятые торговки, поэтому сам Ричард мог побродить по торговым рядам и посмотреть на товары конкурентов, иногда отвлекаясь на представление.       Ричард был расслаблен и весел, поэтому сам не заметил, как ноги принесли его на отшиб ярмарки, где практически не было людей. Там он увидел зрелище, которое вмиг избавило его от хорошего настроения.       Вокруг небогато, но добротно одетой девушки собралось трое отморозков. Они толкали её друг к другу и явно собирались не только ограбить её, но и сделать кое-что похуже.       — Да ты радоваться должна! — улюлюкал мужчина с самым неодухотворённым лицом — очевидно, главарь. — Когда ты ещё получишь столько мужского внимания? С твоим лицом умереть тебе девой, но мы с ребятами можем помочь тебе познать мужчину…       Девушку действительно трудно было назвать красавицей — по крайней мере, по общепринятым канонам она ею точно не являлась. Волосы цвета соломы — и жёсткие, как солома. Маленькие глаза, зато крупный, с заметной горбинкой, нос, тонкие, почти незаметные на лице, губы. Телосложение было непропорциональным. Она была не хрупкой, не грубой — проблема была именно в её нелепом сложении.       Девушка была напугана, в глазах её стояли слёзы, но никто не обращал внимания на её горе — редкие прохожие стыдливо отворачивались, притворяясь, что ничего не происходит.       Ричард не мог оставаться равнодушным в такой ситуации, и равнодушие других раздражало его. Он решил вмешаться:       — Достопочтенные господа, а что здесь, собственно, происходит?       «Господа» ненадолго отвлеклись от своей жертвы, злобно зыркнули на Ричарда и вернулись к издевательствам.       Ричарда не устраивала такая реакция на его замечание:       — Молодые люди, я к вам обращаюсь!       — Тебе что, больше всех надо? — грубо спросил главарь. — Иди куда шёл, коль проблем не хочешь.       — Да, мне больше всех надо, — Ричард достал из-за пояса до блеска начищенный револьвер — новейшее изобретение заграничных мастеров оружейного дела. — Разойдитесь, иначе проблемы будут у вас.       Увидев в руках у Ричарда какой-то незнакомый, но определённо устрашающий предмет, отморозки мигом разбежались в разные стороны. Ричард подошёл к заплаканной девушке и попытался её успокоить:       — Ну-ну, всё закончилось. И как вас только угораздило оказаться в столь злачно месте? По вам видно, что вы явно более высокого сословия, чем эта чернь.       — Да, я и впрямь имею мало общего с этими людьми, — согласилась девушка. — Я зашла сюда случайно, как, наверное, и вы.       — Меня, верно, привело сюда провидение. Видимо, сама судьба привела меня сюда, чтобы я смог спасти очаровательную даму.       Девушка недовольно скривилась — видимо, она всё прекрасно про себя понимала и не терпела лести. Но, осознавая, что отморозки могли где-нибудь затаится в ожидании подходящего для нового нападения момента, она проглотила недовольство и попросила своего спасителя:       — Не будет ли дерзостью, если я попрошу вас проводить меня до моего жилища? Теперь мне страшно идти одной.       — Конечно, я вас провожу, — без тени сомнения ответил Ричард. — Я и сам хотел предложить.       Девушка и её спаситель отправились в путь. Идти пришлось долго — к удивлению Ричарда, девушка уверенно прошла как мимо бедных лачуг, так и мимо всё более и более богатых домов. Ричард ничего не понимал — что это за девушка, к какому сословию она относится? А что, если она вообще не из этого города, а из какой-нибудь соседней деревеньки? В таком случае, со стороны Ричарда было очень опрометчиво соглашаться её провожать.       Совсем скоро всё встало на свои места — девушка привела Ричарда к воротам замка, в котором жил правитель этого королевства со своей семьёй.       — Да, я здесь живу, — улыбнулась девушка. — Думаю, вам стоит пройти со мной внутрь. Если мы расскажем обо всём, что произошло, то вас вознаградят. Я считаю, что столь благородное деяние должно быть вознаграждено.       Ричард не стал спорить, хотя до сих пор не до конца понимал, кем является эта девушка. Но её без каких-либо вопросов пропустили за ворота замка, и этого оказалось достаточно, чтобы Ричард доверился ей и прошёл следом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.