ID работы: 11057457

My beloved person

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
57
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
57 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 19 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 9 — Тёмная волна прошлого

Настройки текста
Примечания:
      Любовь…       Ван Со никогда бы не подумал, что он может быть влюблён в кого-то настолько глубоко, что сделает всё, чтобы защитить этого человека…       Яд, который она ему дала…       Он с радостью пил его только потому, что знал, что может защитить её…       Ему не было так сложно делать такие вещи…       Это было совершенно не сложно…       Но…       Ему было трудно видеть, как она борется…       Промокшая от холодного дождя она стояла на коленях перед дворцом, чтобы спасти человека, который был для неё важен…       Ему было трудно видеть, как она плачет от боли…       Зная, что она не могла спасти того человека…       Придворная дама О…       Ему было тяжело видеть, как она проживает тяжёлую жизнь в качестве обычной горничной…       Только чтобы забыть о своих страданиях и печалях…       Он знал, что она будет и дальше отказываться от его предложения…       Он знал, что она будет продолжать бросать резкие слова…       Тем не менее, он каким-то образом осознавал, что она совсем не это имела в виду…       Да… Как-то у него было ощущение, что она совсем не это имела в виду…       Другая женщина попросила его жениться на ней…       Женщина, которая не могла видеть его шрам, не съёживаясь…       Женщина, которая была амбициозна… наполнена жадностью…       Женщина, которая сказала, что ему и ей суждено быть вместе…       Судьба…       Что это…?       Та, кто выбросила его, заковав в цепи…?       Та, кто прокляла его другими?       Та, кто держит Хэ Су подальше от него?       Если это судьба… Тогда ему это не нужно…       Если это судьба… Тогда он изменит её, заставив Хэ Су полюбить его…       Если это судьба… Тогда ему придётся много работать, чтобы стереть мужчину в сердце Хэ Су…       Нет…       Ему не нужна была вещь под названием «СУДЬБА».       Он даже не верил в неё…       Всё, что ему было нужно, чтобы она… Была рядом с ним…       — Принц женится на горничной? — спросил Ван Ук после того, как остановил Ван Со, который хотел последовать за Хэ Су. — Не манипулируйте Су с помощью такой лжи, — холодно сказал он.       — Если я говорю, что женюсь, значит женюсь, — ответил Ван Со тем же холодным тоном, и он резко отбросил руку Ван Ука и пошёл прочь, но его остановили только следующие слова:       — Она подверглась опасности… — сказал Ван Ук. — Всё из-за вас…       Ван Со повернул голову к человеку, который назвал себя семьёй Хэ Су. Тот, кто утверждал, что заботится о ней.       — Она оказалась здесь, потому что замешана в драке между вами и Королевой Ю… Всё началось с вас… А теперь вы хотите жениться на ней…?       Холодный гнев медленно проявился на лице восьмого принца Корё.       — Я не могу вас простить.       На лице Ван Со появилась насмешливая ухмылка.       — Я чувствую то же самое.       — Я дал тебе всё необходимое, чтобы доказать невиновность Хэ Су. В конце концов, ты не сможешь этого сделать, — сказал Ван Со, и из него вырвалось тихое фырканье. Его лицо стало серьёзным, убийственно серьёзным. — Твоя бесполезность заставляет меня дрожать от гнева.       — Ты…!       Эти слова ещё больше разозлили Ван Ука, и он схватил Ван Со за воротник, и тот сделал то же самое с ним. Оба принца посмотрели друг на друга. Оба отказались отступать. Тем более, что в глубине души они хотели заявить о своей женщине.       — Перестань притворяться, что заботишься о ней, и отвернись от неё, как раньше, — прошипел Ван Со низким, опасным тоном.       — Вы вне закона… Она не имеет к вам никакого отношения, верно?       Джун Со открыл глаза и тяжело вздохнул, лёжа на кровати и глядя в потолок. Было слышно только его прерывистое дыхание, наполнявшее комнату.       — …Так вот почему… — тихо пробормотала он. — …она так отреагировала, когда увидела мою мать…       Его отцу в прошлом пришлось убить его мать, и всё потому, что она хотела спасти Хэ Су. Рука Джун Со медленно коснулась его груди; ему было больно от того, что Ха Джин вела такую ​​суровую жизнь. Он всё ещё помнил, как она плакала от боли, её крики даже сейчас разбивали сердце Джун Со на куски.       — На этот раз… я позабочусь о том, чтобы в её жизни было только счастье… — пробормотал Джун Со. — Да… На этот раз точно… Я дам ей всё счастье на свете.       Когда Джун Со встал с кровати и направился в ванную комнату, в его голове возник вопрос. Вопрос, который он не мог проигнорировать.       Появится ли в этом времени восьмой принц?       Ха Джин встречалась с ним?       Каким-то образом одна мысль о том, что они встретятся в это времени, заставила Джун Со захотеть что-нибудь разбить. Он не знал точной причины, но предполагал, что всё это из-за его чувства собственничества. Он никогда не подозревал, что может быть таким ревнивым по отношению к кому-то вроде него.       У Джун Со было странное чувство, потому что он был более спокойным и собранным. Теперь… Всё, что он хотел, — это побыть с Ха Джин наедине. Он не хотел, чтобы другие мужчины видели её, не говоря уже чтобы они прикасались к ней. Он хотел построить красивый особняк, где она могла бы жить там и быть защищённой всё время, не делая ни единого шага во внешний мир.       Джун Со покачал головой, когда вода брызнула во все стороны.       — Чёрт возьми… Мне нужно взять себя в руки… — прошептал он. — Если я стану слишком ревнивым… Она убежит от меня…

***

      — Ты правда моя дочь? — прервал женский голос из телефона. — Почему ты не рассказала мне о своём парне?       — Потому что я не думаю, что время подходящее, — спокойно ответила Ха Джин; она пыталась проявить терпение к женщине, которая звонила ей в рабочее время. Она скрыла тот факт, что и она, и её «парень» воссоединились вчера вечером после тысячи лет разлуки. Конечно, она бы не сказала этого, а если бы ляпнула… Тогда её мать отправила бы дочь прямо в психиатрическую больницу для лечения.       — Что значит «не время»? Пока новости о тебе и твоём парне не разошлись по всем СМИ? — ещё больше сварило ответила женщина.       — Мама, пожалуйста, пойми, что у меня напряжённая жизнь, — сказала Ха Джин. — Мне очень жаль, но я компенсирую тебе… Обещаю.       — Если хочешь помириться со мной, приведи сюда своего парня и представь его мне, — приказала мать.       — Да, да… Я приведу, — ответила Ха Джин подавленным тоном. — А теперь, прости, мам… мне нужно работать.       — Обещай мне!       — Обещаю. Поговорим с тобой позже, хорошо? Я люблю тебя, — и с этими словами Ха Джин повесила трубку.       Послышался тихий смешок, и Ха Джин подняла голову. Джун Со улыбался ей, опираясь на дверной косяк, засунув руки в карман. От одного его вида сердце Ха Джин забилось быстрее, особенно когда она заметила, как он смотрел на неё. Конечно, была любовь, но была и ревность. Те же глаза, что и у четвёртого принца Корё.       «Боже… Почему он такой красивый сейчас, как и в прошлом…?» — задумалась Ха Джин.       — Я предполагаю, что телефонный звонок был от твоей матери, и она хочет встретиться со мной? — спросил Джун Со.       — Да, благодаря твоим действиям и средствам массовой информации, — раздражённо ответила Ха Джин, вставая со своего места.       Новости о том, что Джун Со нашёл свою женщину на вечеринке, разошлись по всем СМИ, и теперь у Ха Джин на лбу был штамп: «Золушка из Золотого Мира». Из СМИ Ха Джин наконец узнала о личной жизни Джун Со. Он был трудоголиком, и из-за этого у него было меньше скандалов, чем у других.       — У вас здесь дела, директор Со? — спросила Ха Джин, подходя к Джун Со и указывая на диван, расположенный в центре кабинета. — Пожалуйста, присядьте.       Джун Со нахмурился.       — Что за обращение?       — Хм? — Ха Джин моргнула, явно сбитая с толку.       — Почему ты назвала меня «директором Со»? — спросил Джун Со. — Похоже, у нас вообще нет никаких отношений.       — Ну, вы — директор, и я не хочу показаться невежливым, называя вас просто по имени, — объяснила Ха Джин.       — Нет, не надо! С этого момента ты должна называть меня по имени, — приказал Джун Со.       — Что?! Я не могу этого сделать! — отказалась она. — Это плохо для вашего имиджа в глазах других сотрудников!       Услышав это, Джун Со подошёл к ней и обнял за талию, притягивая ближе. Это удивило Ха Джин. Он посмотрел вниз, глядя на неё глазами, полными желания. Каким-то образом Ха Джин почувствовала, что нажала не ту кнопку, потому что Джун Со прямо сейчас выглядел как четвёртый принц в своём режиме «плохого волка».       — Тогда… Я буду целовать тебя каждый раз, когда ты назовёшь меня «директор Со», независимо от того, где мы… — пригрозил Джун Со. Его тон был низким и чувственно опасным. Ха Джин чувствовала, как её сердце забилось ещё сильнее, и по весёлому выражению лица, которая она показала Джун Со, он явно мог почувствовать быстрое биение её сердца.       — Я… я отказываюсь, пожалуйста, отпустите меня, — Ха Джин боролась в объятиях Джун Со. — Директор С...       Губы Джун Со впились в её, оборвав слова, которые Ха Джин пыталась сказать. Он шевелил губами так же, как Ван Со, грубо и страстно. Через несколько секунд Ха Джин растаяла от его поцелуя. Джун Со прервал поцелуй и прошептала ей в губы:       — Зови меня Джун Со, — приказал он ещё раз.       — Н-но, дире...       Джун Со снова поцеловал её, не позволив произнести имя. В очередной раз он прервал поцелуй.       — Джун Со, — сказал это ещё раз.       Ха Джин некоторое время не отвечала и всё же назвала имя, которое он хотел услышать:       — Джу-Джун Со… — она говорила тихо, тяжело дыша, и почувствовала, как её щёки вспыхнули, когда она произнесла это имя, и заметила, насколько горд Джун Со, когда он смотрел на её опухшие губы.       Он удовлетворённо улыбнулся и убрал руку с её талии.       — Хорошо. Хотя я предпочитаю, чтобы меня называли оппа, — лукаво усмехнулся он.       Ха Джин сердито посмотрела на него.       — Даже не мечтай об этом, — сказала она, явно раздражённая тем, что поддалась его поцелуям. Вкус его губ всё ещё остался, и она злилась на себя ещё больше. — С какой целью ты пришёл сюда? — спросила Ха Джин раздражённым тоном, слегка глядя на собеседника.       — Ты уже забыла об обещании? — Джун Со слегка надул губы. — С сегодняшнего дня мы должны проводить время вместе, верно?       — О… Точно… — Ха Джин наконец вспомнила, что она действительно дала обещание прошлой ночью.       — Тогда давай пообедаем вместе, — улыбнулся Джун Со, протянул руку и потащил её из кабинета.       — Что? Прямо сейчас?! — спросила Ха Джин. — Подожди, ещё рабочее время!       — Всё в порядке, в конце концов, ты со мной, — небрежно ответил Джун Со.       Ха Джин недоверчиво усмехнулась. Даже сейчас у этого человека всё ещё было то же отношение: «Я делаю всё, что я хочу». Качая головой, Ха Джин оставила попытки урезонить этого человека. Почему? Потому что и Джун Со, и Ван Со были неразумными людьми.       Рабочие, видевшие, как они выходят из здания, хихикали или томно вздыхали. Даже Чэ Вон взвизгнула, когда увидела, что они идут рука об руку. Ха Джин смирилась со своей судьбой, что отныне она будет в поле зрения людей.       — Это тот магазин, о котором ты говорил мне, оппа? — можно было услышать сладкий голос, как только Джун Со и Ха Джин вышли из здания.       — Да, Ха Юн… Я купил подарок для Хэ Юна, — также был слышен мужской голос.       Ха Джин повернула голову к источнику звука и обнаружила, что человек с таким же лицом, как и у восьмого принца Корё, шёл к магазину UniQue с молодой девушкой, у которой было то же лицо, что и у сестры восьмого принца, Ён Хва.       — Ах, мисс менеджер, — поприветствовал У Джин, улыбнувшись Ха Джин. — Приятно встретить вас здесь. Вы собираетесь уйти куда-то?       — О да, — вежливо улыбнулась Ха Джин. — Эта юная леди…       — О, она моя двоюродная сестра, — ответил У Джин. — Ха Юн, представься.       — Привет! Меня зовут Ха Юн, — небрежно представилась Ха Юн. — Рада встречи, — она ​​усмехнулась, и У Джин вздохнул, разочаровавший в своей кузине.       — Меня зовут Го Ха Джин, я менеджер отделения UniQue в Каннамгу, рада познакомиться, — Ха Джин слегка поклонилась. — И это… — она замолчала, когда увидела пугающее выражение лица Джун Со, когда он смотрел на У Джина.       Ха Джин почувствовала, как сердце остановилось… Потому что лицо Джун Со выражало прямо сейчас… Было то же выражение как у… Кванджона…
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.