Книга 1. Глава 3.
Переночевав в лесу, только утром мы пришли в город, после чего отправились в выбранные гильдии. Город оказался большим, поэтому нам пришлось немного побродить по нему, прежде чем мы нашли нужное нам здание. Как оказалось, для того чтобы вступить в нужную гильдию, нам надо подать документы в кафедру, там мы должны были выбрать стиль и специальность, но у нас с этим возникли проблемы. — Простите дети, но без документа, подтверждающего Вашу личность, я не имею права принимать Вашу заявку, на вступление в гильдию. — ответил нам мужчина, принимающий заявки. — Но… у нас был свиток с нашим именем, но мы его потеряли в лесу, когда на нас напал медведь. — с огорчением сказал Ферлюци. — Ну… Даже не знаю. Ну, может, я думаю, я всё же смогу Вам помочь. — сказал мужчина, задумчиво глядя на нас. — Правда?! — обрадовались мы — Да… Думаю, что смогу. Я мог бы запросить восстановить Ваши свитки. Скорее всего их копии уже отправили в Аркадию, но… она находится на тридцатом этаже… поэтому Вам придётся подождать какое-то время, прежде чем нам доставят копии свитков. Но, к сожалению, это может занять около 10 дней. — Ничего! Мы будем ждать сколько потребуется. — с радостью произнёс Ферлюци. — Да! — добавил я. — Хорошо, значит я немедленно отправлю запрос. После разговора мы вышли с кафедры, и решили отправиться в таверну, чтобы перекусить и обсудить дальнейшие действия. Придя в таверну, мы заказали себе суп и сок из яблок, мелиссы, мяты и лимона. — Слушай… У нас появилась ещё одна проблема… — начал разговор Ферлюци. — Да? Что за проблема? — я уже начал есть суп. — У нас совсем нет денег… — Стоп! ЧТО?! — взволнованно, почти крича спросил я друга. — Да тише ты! Не кричи. Иначе мы точно влипнем. — Но… но как тогда мы заплатим за еду? — я тихо начал перешептываться с Ферлюци. — Делай вид, что всё в порядке. Как только доедим, рванём к выходу, — также шёпотом ответил он мне — Хорошо… Но… если вдруг нас поймают? — Скорее всего заставят отрабатывать… Или что-то похуже. Закончив обед, мы убедились в том, что у выхода никого нет, и Ферлюци дал мне понять, что сейчас нам придётся побежать. — Готов? — спросил он меня — Угу, — ответил ему я с серьёзным лицом — Тогда, насчёт 3 бежим. 1… 2… 3… Бежим!!! — закричал он. Мы резко сорвались с мест, где сидели и побежали к выходу. Нам очень повезло, что мы сели почти у выхода, поэтому без проблем смогли выбежать из таверны, откуда начал доноситься крик выбегающего за нами парня, который нас обслуживал. — Вот же сорванцы! — закричал он. — Вы не заплатили за еду, немедленно вернитесь и заплатите! -он побежал за нами. — Беги и не оборачивайся! — начал кричать мне Ферлюци. — Да бегу я, бегу! — с трудом ответил я ему. — На следующей развилке свернём налево. Добежав до развилки, мы быстро свернули налево, как оказалось, там начинался рынок, Ферлюци заметил его, когда мы только шли в Кафедру. Парень быстро потерял нас в толпы. — Уф… оторвались… — с отдышкой опершись руками о колени, сказал Ферлюци. — Да… Еле-еле убежали от него. — я облокотился об стену. — Да… ещё немного, и он точно догнал бы нас. — он с улыбкой посмотрел на меня — Ага… — улыбнулся я ему в ответ — Так значит… ты придумал всё это, ещё до того, как мы пришли в кафедру? — спросил я его. — Ага. — Но… почему сразу всё не рассказал?! — недовольно посмотрел на него я. — Ну… ты скорее всего не согласился бы на мой план… — развёл он руками. — Конечно, не согласился бы… Так поступать нехорошо! — я скрестил руки на груди. — Вот поэтому я тебе ничего и не рассказал, — ответил он, широко улыбнувшись — Понятно… И.… Что теперь мы будем делать? Не можем же мы каждый раз так поступать? — Да… Ну, я что-нибудь придумаю! — Хорошо, я верю в тебя. — немного улыбнулся я, посмотрев на друга. — А теперь идём. Нужно осмотреться. — Ага! Сначала мы решили осмотреться на рынке. Несколько часов я и Ферлюци бродили по рыночным рядам. Рынок оказался очень большим, там было много различных товаров: оружие, броня, вкусно пахнущие травы и еда. Ещё немного побродив, мы зашли в необычную часть рынка, где на прилавках лежали странные свитки и непонятные предметы. — Эй, как думаешь, что это такое? — спросил я Ферлюци, указав на лавку с теми странными вещами. — Даже не знаю. В книгах не видел таких предметов. Может, стоит узнать у продавца? — Ну давай, — согласился я с другом. — А что это у Вас такое? — спросил продавца Ферлюци, подходя к лавке, указав на странный предмет. — Ох-хо-хо, вижу, Вас заинтересовал мой товар? Это магические артефакты. — ответил старик. — Артефакты? — переспросил я его. — Именно. Их используют, чтобы усилить магические предметы или сами заклинания. Предмет, на который Вы указали — это брошь единства. Обычно, артефактами бывают: кольца, серьги, наручи, пояса, броши такая как эта, и даже камни, которые вставляют во все эти предметы, и даже оружие! — Камни? — спросил Ферлюци. — Да-да. Камни тоже бывают волшебными. — Хм… такие как этот? — я достал из кармана камень, что нам дал дедушка. — Ух-х-х!!! Откуда у Вас такая ценная вещица?! — старик чуть-ли не выскочил из-за прилавка, увидев мой камень. — Не желаешь продать его мне малец? Я готов заплатить достойную цену за такой камень, — сказал торговец, почёсывая свою бородку. — Простите, но этот камень не продаётся, — вмешался Ферлюци. — Его подарил нам очень дорогой для нас человек. — Вот как? Очень жаль… Но Вам действительно повезло, я давно не встречал таких камней. — Давно? Но почему? — спросил его я. — Ну… Эти камни… В общем, их создали, алхимики. А алхимия не очень-то приветствуется в наших местах, — развёл он руками. — Почему все так не любят алхимиков? — задал ещё один вопрос я. — Эх… Как много же от Вас вопросов… Ну ладно, всё равно делать пока нечего… Почти сто лет назад один алхимик хотел завладеть энергией кристалла света, что был на 64 этаже. В попытках заключить энергию в свой артефакт, кристалл разрушился. С тех пор на этом этаже отсутствует источник света. Но это не единственный этаж, на котором его нет, есть теория, что кристаллы и сами могут взрываться от избытка энергии, и как раз тот алхимик пытался предотвратить такой взрыв. Так как взрыв мог оказаться очень мощным. Но маги, они не поверили алхимику, с тех самых пор все ненавидят алхимиков, как и саму алхимию. Самого алхимика изгнали из гильдии магов, в которой он когда-то состоял. — Вот как?! — Да… Мне очень жаль, что так вышло… Алхимики на самом деле принесли много хорошего в наш мир… А из-за какого-то случая их всех возненавидели… — расстроено произнёс старик. — Так, а… Что насчёт камня? — Ах да… Похоже это тот самый камень, точнее кристалл — немного улыбнулся он. — кристалл, что раскололся на множество частиц, когда произошёл взрыв. — Ого, просто невероятно! — с восхищением сказал я. — Да, это действительно так. — торговец облокотился одной рукой о прилавок. — Что ж, спасибо Вам за рассказ, дедушка. К сожалению, мы ничем не можем Вас отблагодарить, — с грустью сказал Ферлюци. — Да ладно вам, ребятки. Для меня радость, что я хотя бы смог поговорить с кем-нибудь, сейчас-то почти никто не интересуется такими вещами. — развёл он руками. — Понятно. Ещё раз спасибо Вам, дедушка! — улыбнувшись, мы побежали к выходу с рынка. — И вам, детишки. — помахал он нам рукой. Мы выбежали с другой стороны рынка и оказались на большой площади, в центре которой находился фонтан. Решив немного передохнуть, мы уселись на скамейки, что стояли возле фонтана. — Уже вечер… я бы не отказался чего-нибудь поесть… — сказал я, держась за урчащий живот. — Да… я тоже уже проголодался. — Ферлюци взялся за свой живот. — Но у нас же нет денег… — Хм… — задумался я. — Может… может, всё же стоило продать ему один камень? — спросил я друга посмотрев на него. — Нет! Ты что, совсем дурень? Это… это последнее, что осталось у нас от дедушки. — слёзы появились на его глазах — Да, прости, ты прав… — я грустно опустил голову вниз. — Точно! — резко вскочил я со скамейки. — Ты чего это? — он с удивление посмотрел на меня. — Возврат! — произнёс я, выставив руку вперёд, держа в другой руке кристалл, и тут же в моей руке появились ягоды. — А ведь точно! Мы же собирали их по дороге сюда! Ферлюци тоже призвал себе немного ягод. После чего мы немного подкрепились ими, и продолжили сидеть на лавочке, наблюдая за закатом. — Уже почти стемнело, где мы собираемся ночевать? — спросил я Ферлюци, посмотрев на него. — Даже не знаю… — опустил он голову. — Это ведь ты у нас умник, так почему не можешь ничего придумать?! — спросил я у него немного повышенным голосом. — Я может и умный, но сейчас мы в критической ситуации! — посмотрел он на меня злобным взглядом. — Будь здесь дедушка, он бы точно что-то придумал… — отвернулся я от друга. — Дедушка… Дедушка! — он вдруг подскочил с скамейки. — Что?! Где?! — начал я размахивать головой, в попытках найти его. — Где ты его увидел?! — спросил я Ферлюци, посмотрев на него. — Да нет же… Я о другом! Его кольцо. — Кольцо? — Да! Кольцо же не должно было сгореть в огне… — А ведь точно, оно должно быть там! — Скорее всего да. Значит, нам нужно как можно скорее бежать на то место, пока кольцо ещё никто не нашёл! — Угу, нельзя медлить, скорее, бежим! Мы тут же направились к переходу. Почти через два часа мы добрались до того самого места, и начали осматривать землю. — Чёрт, ничего не видно, — сказал я. — Ищи внимательнее! — повысил голос Ферлюци. — Да ищу я! Ищу… — я ползал по земле, в попытках найти кольцо. — Так мы и до завтра тут ничего не найдём… — И что ты предлагаешь? — посмотрел я на него. — Чёрт! Ничего не могу придумать! — он начал бить кулаком об землю. Как вдруг что-то засияло. — Что?! — он удивленно уставился на меня. — Вот, кристалл же светится в темноте, как и рассказывал нам дедушка. — протянул я руку с кристаллом лежащим в ней. — А ведь точно! — заулыбался он и достал свой кристалл. — Теперь то мы точно должны найти кольцо! — Ага! — кивнув, я продолжил искать кольцо. — Нашёл!!! — закричал Ферлюци. — Нашёл?! — я радостно подбежал к другу. — Ага, вот, смотри! — он показал мне кольцо, держа его в руке. — Точно, это оно! — заулыбался я. — Да, теперь… надо выяснить, можем ли мы использовать его, или нет. — Хм… да, надо бы проверить. Есть идеи как? — Да… немного затрудняюсь. Нужно что-то призвать, — задумался он. — Попробуй… попробуй призвать деньги! — Деньги? Ну ладно… — надев кольцо на палец, он выставил руку вперёд, после чего призвал печать души и произнёс: — Возврат! — Ничего не произошло? — Похоже, что нет… — Может… ты неправильно что-то делаешь? — Да вроде всё правильно сделал… — Тогда в чём дело?! — недовольно я посмотрел на него. — Да откуда я знаю?! — рассердился он на моё недовольство. — Сам попробуй, раз такой умник! — сняв кольцо с пальца, он протянул его мне. Я взял кольцо, надев его на палец, попытался призвать деньги: — Возврат! Хм… И снова ничего… — Вот именно! А ещё на меня что-то говорил! — скрестил он руки и отвернул голову. — И что нам делать? — спросил я его. Дай подумать… Прошло почти 10 минут, но мы продолжали стоять на месте. — Ну что, долго ты ещё собираешься думать?! — сердиты голосом спросил я Ферлюци. — Да не мешай ты! Я ещё думаю… — Ну-ну… — уселся я на землю, как вдруг… — Ах-ха-ха. — Ты чего это смеёшься? — посмотрел я на него. Ох… — выдохнул он, вытирая слёзы с глаз. — Да вот, я только сейчас понял, что мы с тобой просто два идиота. — Что? Почему это мы идиоты? — спросил я его. — Да вот, пытаемся призвать деньги, хотя никогда их и не видели то… — А ведь и правда… За столько времени мы ни разу не видели, как они выглядят, и собираемся их призвать. Ах-ха-ха. — я тоже засмеялся. — Хм… Но это ещё не доказывает того, что мы можем использовать кольцо дедушки… — задумался Ферлюци. — Точно… Может… стоит что-то заключить? Так мы сможем проверить, можем ли мы им пользоваться. — Ага, сейчас. Я вернул ему кольцо, и он попробовал заключить камень в камень, что был в кольце, как когда-то делал дедушка. — Ва-а-а! Получилось! — закричал Ферлюци. — Да! Оно работает! Мы можем его использовать, — обрадовался я. — Хм… Но как же… Как же нам призвать деньги? — задумался он. — А может их там нет? — Нет? Почему ты так думаешь? — Ну… Может дедушка потратил все деньги? — Эх… Действительно, но как тогда он собирался что-то покупать, если у него не было денег? — Да… Это немного странно… — Слушай, а ведь мы собирали не только ягоды, но и травы! — А ведь точно, может мы сможем продать травы на рынке? — Да! Вот только… — Вот только что? — Уже поздно, и рынок скорее всего не работает… — А ведь точно… И что тогда будем делать? — Ну, скорее всего придётся переночевать тут. В город без денег возвращаться всё равно нет смысла. Поэтому завтра утром и отправимся. — Хочешь снова спать на земле? — нахмурился я. Ну, нам ведь не впервой, — сказал он, улыбнувшись. — Да… Надеюсь это будет в последний раз! — улыбнулся я ему в ответ. После чего мы сошли с дороги и улеглись за деревом в траве. Утром мы вернулись в город, и как можно скорее поспешили на рынок, чтобы продать травы. К счастью, нам удалось продать немного трав, некоторые из них оказались достаточно редкими и очень ценными в изготовлении лекарств и различных зелий. Поэтому, за все травы нам заплатили 50 серебряных монет. Затем мы решили вернуться в таверну, с которой вчера сбежали, не заплатив за еду. — Ну, что, заходим? — дрожащим голосом спросил я Ферлюци. — Д-да! — ответил он Мы вошли в таверну, в ней почти никого не было. — Добрый день, — немного повышенным голосом поздоровался Ферлюци. — Что?! Это опять вы?! Ну сейчас я вам задам! — закричал парень, который обслуживал нас вчера. — Постой, мы хотим извиниться за вчерашнее, — начал махать руками я. — Что? Извиниться? — остановился он почти перед нами. — Да. У нас не было денег, и мы не могли заплатить за еду. Поэтому нам и пришлось сбежать. Но сегодня мы пришли, чтобы вернуть деньги, — сказал Ферлюци и протянул три серебряные монеты. — Вот как? — парень забрал деньги, после чего добавил: — Тогда почему сразу не сказали о том, что у Вас нет денег? Старик разрешил бы Вам поработать за еду, я как раз так и делаю, даже живу здесь. — Правда? И мы тоже можем немного поработать здесь? — спросил я парня. — Да, пойдём, я познакомлю Вас с остальными. Меня кстати Ацуши зовут. — Я Ферлюци, а это Ночь, — представил он нас. — Что? Ночь? Аха-ха, какое забавное имя, — засмеялся Ацуши. — Что? В этом нет ничего смешного! — возразил я. — Да-да… Прости, просто я раньше никогда не слышал таких имён. — А давно ты тут? — спросил его Ферлюци. — Примерно два года. Он отвёл нас в кухню таверны. Высокий мужчина готовил еду, рядом с ним стояла женщина, чуть ниже него ростом, и маленькая девочка. — Эй, старик! Я нашёл помощников! — закричал Ацуши. Мужчина обернулся, и увидев нас, подошёл. — Да неужели? Это очень хорошо, а то тебя совсем загонял уже. Меня зовут Хьюго, а ту девушку зовут Марта, она моя жена, маленькая девочка рядом с ней — Сьюзен, наша приёмная дочка. — А это Ферлюци и Ночь. — Приёмная? — удивившись, спросил Ферлюци. — Да. Мы встретили её в Сёдзи, когда ещё жили там. Она нам очень понравилась, поэтому предложили жить с нами, — немного улыбнулся Хьюго. — Понятно. Так… Чем мы можем помочь Вам? — Хм… В основном нам не хватает обслуживающего персонала. Ну, и ещё кто-то из Вас мог бы помогать Марте на рынке. — Вы и на рынке торгуете? — спросил я. — Ага. Конечно, основной заработок приносит таверна, но ей нравится торговать. — Понятно. — Ну, тогда может я буду тут помогать, а ты поможешь Марте? — спросил меня Ферлюци. — Хорошо. — Вот и отлично. Сегодня немного пасмурно, поэтому она решила остаться дома. Так что отправишься с ней завтра утром. Сьюзен! Сьюзен! — позвал он девочку к себе. — Что, папа? — она подбежала к нему. — Эти ребята теперь будут жить у нас и помогать нам. Так что покажи им их комнату. Вы уж простите, таверна у нас не очень большая, поэтому свободная комната всего одна. — Хорошо, папа. Мы вышли с кухни и поднялись на второй этаж. Наша комната оказалась в самом конце коридора, прямо у окна, с которого открывался великолепный вид прямо на рынок. Сама таверна расположена выше рынка, поэтому его так хорошо было видно с окна. — А вот и Ваша комната, — сказала Сьюзен, войдя в комнату. — Спасибо, что провела нас Сьюзен, — поблагодарил девочку Ферлюци. — Да не за что, — улыбнулась она, посмотрев на нас. — Если хотите перекусить, то спускайтесь вниз, папа скоро приготовит завтрак. — Хорошо, мы спустимся через несколько минут. — Закончив разговор, Сьюзен вернулась в кухню. После того как мы решили кто где будет спать, я вместе с Ферлюци спустился в основной зал, чтобы позавтракать. Сев за свободный столик, Ацуши принёс нам еду, и немного рассказал о том, чем мы сегодня займёмся. Так как я должен буду отправиться на рынок вместе с Мартой только завтра, сегодня мне придётся помогать Ацуши вместе с Ферлюци. Да я и не против, мне даже лучше быть рядом с ним. До конца дня я и Ферлюци помогали Ацуши, клиентов было не очень много, поэтому я не сильно устал. Утром, я отправился на рынок вместе с Мартой и Сьюзен торговать выпечкой. По дороге Марта рассказала мне, что хотела бы открыть свою кондитерскую. Но из-за небольшого количества клиентов, которые посещают таверну, прибыли она много не приносит. Поэтому единственным вариантом для неё остаётся торговля на рынке, так она хотя бы как-то может продавать свою выпечку. Обычно она делает несколько пирогов, немного кексов и печенья. Всё, что не продаётся, она забирает домой, чтобы остаток можно было съесть за ужином или подать к чаю. Марта оказалась доброй женщиной, она сильно не нагружала меня работой, даже отпустила прогуляться по рынку, пока у нас начался перерыв, тогда я вместе с Сьюзен решил пройтись по рядам с одеждой. Ферлюци дал мне немного денег, чтобы я мог купить себе что-нибудь, ну не ходить же в одном и том же каждый день? Немного побродив по рядам, я всё же смог выбрать себе одежду. Рубашка и штаны вышли всего в восемь серебряных монет, ботинки — четыре, а так как уже начало холодать, я решил купить сразу и жилетку. Одежда на рынке не такая дорогая как в городских лавках. После того как я закончил с покупками, мы вернулись к Марте. — Вижу, ты с обновками, — сказала Марта, немного улыбнувшись. — Ага. Ферлюци сказал, что нужно готовиться к зиме. Вот я и начинаю понемногу. — Понятно. Да, зимы у нас холодные. Иногда на улице одной одежды не хватает. — Ну… Помимо одежды зимой у меня будет ещё кое-что. — Правда? И что же это? Если не секрет. — Вот. — я достал из кармана кристалл. — Что это? — с удивлением спросила Марта, взяв кристалл у меня из руки. — Такой тёплый, и так светится. Прям как кристаллы, что наверху. — Это и есть кристалл света. Только это небольшой его осколок. — Но как такое может быть? До них же ещё никто не смог прикоснуться. — Старик, который торгует разными артефактами в магической части рынка, рассказал мне и Ферлюци, что кристалл на одном из этажей раскололся на множество частиц из-за переизбытка энергии, а очень сильный алхимик смог заключить в нём мощь этой энергии. Так и получается, что он светится и такой тёплый. — я забрал камень у Марты — Ого, а я даже и не знала, что такое можно встретить. Но… откуда он у тебя? — Его… его мне дедушка дал, — с грустью ответил я на этот сложный для меня вопрос. — Да? А где сейчас твой дедушка? — Вообще он не мой дедушка. Меня и Ферлюци привёл к нему один наш друг, когда нас чуть не съел медведь. Он научил нас некоторым вещам, после чего мы отправились сюда, но на нас напали бандиты. Дедушка попытался сразиться с ними, но у него ничего не получилось, и он решил убить себя вместе с ними. — на моих глазах начали появляться слёзы. — Ой, прости, я не хотела напоминать тебе об этом… Мне так жаль Вашего дедушку. — Марта подошла ко мне и обняла меня. — Знаешь, иногда смерть близких нам людей делает нас сильнее, но никогда нельзя ненавидеть. Ведь ненависть — это чистое зло, а когда ты злишься, то можешь сделать много ошибок. — А Вы… Вы теряли близких Вам людей? — я продолжал тихо плакать. — Да… Когда мы ещё жили в Сёдзи, у нас с Хьюго должен был родиться ребёнок. Мы долго ждали этого, но… когда я была в лесу, на меня и мою подругу также как и на твоего дедушку напали бандиты. Её почти сразу же утащили в другую сторону от меня, и я до сих пор не знаю, что с ней произошло потом, а наш ребёнок… Один из бандитов толкнул меня, и я упала прямо на живот. Как только они увидели кровь, сразу же сбежали, а когда меня нашли, было уже слишком поздно. Ещё какое-то время мы с Хьюго пробыли в городе. После того как я немного пришла в себя, мы решили покинуть это место, и переехать в сюда. По пути нам встретилась Сьюзан. Мы решили взять её с собой. Так и началась наша новая история. — Марта с трудом сдерживала слёзы, но продолжала мило улыбаться и гладить меня по голове. Тем временем в таверне дела шли не очень. Клиентов снова почти не было, поэтому Хьюго предложил Ферлюци и Ацуши немного потренироваться. Когда-то он был воином, но после свадьбы решил уйти из армии, и заняться делом своей мечты. Закрыв таверну, они вышли на задний двор, где и начали тренировку. — Ферлюци, Ацуши сказал мне, что ты собираешься вступить в гильдию мечников, это так? — Да, мы с Ночью договорились, что он станет магом, а я мечником. — Понятно. Я ведь тоже учился сражению на мечах. Если хочешь, я и научу тебя сражаться также, как и учил Ацуши, — Хьюго достал два деревянных меча из бочки, один оставил себе, другой протянул Ферлюци. — Правда? — Ферлюци посмотрел на него и взял меч. — Конечно, мы ведь для этого сюда пришли. — он немного улыбнулся и отошёл на несколько шагов от мальчика. — Что ж… Ты уже знаешь, как делаются выпады и блоки? — Да, нам показывал несколько приёмов Далос, ещё в приюте. — Хорошо, значит можешь себе представить, чему я собираюсь тебя учить. Хьюго начал рассказывать о тактиках, которым он научился в армии. Первая тактика боя, это постоянная атак при движении. Её используют воины с короткими или обычными мечами, так как им легко двигаться и быстро атаковать. Вторая тактика — это постоянная защита, а затем контратака. Такую тактику используют мечники с щитом или двуручным мечом. Для начала они отражают атаку противника, а затем, если получится, проводят серию атак. Хьюго попросил Ацуши взять один меч себе, чтобы он мог показать Ферлюци, как выполняются данные тактики. Они стали друг напротив друга, и начали сражаться. Хьюго использовал тактику защиты, так как для его телосложения это был лучший вариант, Ацуши же наоборот, использовал тактику быстрого боя, благодаря своему росту и худощавому телу, он быстро передвигался и наносил атаки, но, к сожалению, так ни разу и не смог зацепить Хьюго. По окончанию боя, Хьюго предложил Ферлюци потренироваться с Ацуши, так как у него ещё мало опыта, чтобы сражаться с ним. Ферлюци решил использовать тактику защиты. Чтобы повысить её, он взял себе деревянный щит. Ему с лёгкостью удавалось отражать атаки Ацуши щитом, а затем атаковать его когда появлялась возможность. — Для новичка ты неплохо держишься Ферлюци. — сказал Ацуши с ухмылкой на лице. — Да? Ну спасибо, ты тоже хорошо сражаешься. — немного улыбнулся Ферлюци. — У тебя хорошая реакция, и ты быстро анализируешь ситуацию и своего противника. Если не бросишь тренировки, то достигнешь очень высокого уровня. — Значит мне придётся тренироваться каждый день! Хьюго вернулся внутрь таверны, и открыв её, он продолжил ждать клиентов. К вечеру нам удалось продать почти всю выпечку. Мы вернулись в домой, где нас уже ждали друзья. Хьюго приготовил грибной суп, а к чаю у нас осталось немного печенья и кексов. Поужинав, я и Ферлюци отправились в свою комнату. — Я сегодня тренировался сражаться на мечах вместе с Ацуши. — начал разговор Ферлюци. — Правда? И как успехи? — Довольно неплохо, я решил, что буду использовать тактику защиты. — А какие ещё есть? — Хьюго рассказал всего о двух, первая была атакующая, её использовал Ацуши, и вторая — защитная. — А почему ты выбрал именно защитную? — Ну… Я не очень люблю бегать за противником, а стоя на месте мне проще оценить ситуацию и придумать идею, как победить. — Понятно. Ну, здорово, что ты теперь учишься сражаться. — Ага. А у Вас там как успехи? — Вроде неплохо, почти всё продали, а ещё я купил себе вещи. Тебе тоже стоит сходить с нами на рынок и купить себе что-нибудь. — Ага. Ладно, пора спать, нам завтра рано просыпаться. — Ой, точно, тогда приятных снов. — Да, тебе тоже. Прошло ещё семь дней, Ферлюци в свободное время тренировался с Ацуши сражаться, а я торговал вместе с Мартой и Сьюзен на рынке. Я предложил ей торговать не только в лавке, но и чтобы я вместе с Сьюзен носили выпечку по всему рынку. Так клиентов может быть больше. Она согласилась и дала нам несколько разносов. Всё получилось так как я и думал, мы стали продавать больше. Также я иногда заглядывал к старику, он стал моим постоянным клиентом. Каждый раз, когда я приносил ему выпечку, он рассказывал мне разные истории. А на следующее утро мы отправились в кафедру. Когда я и Ферлюци вошли в кафедру, посланник уже ждал нас с свитками в руке. — Итак, в какие гильдии Вы хотите вступить? — спросил у Ферлюци мужчина, принимающий заявки. — Я хотел бы вступить в гильдию мечников! — Хорошо. — он взял свиток, и записал что-то в свой, который лежал у него на столе. — А Вы? — спросил он, посмотрев на меня. — Гильдию магов! — с гордостью произнёс я. — Хорошо. Вот и всё, это Вам. — он протянул нам ещё по одному свитку, вместе с тем, в которых были записаны наши имена. — Я сразу не заметил, но сейчас присмотревшись, мне начинает казаться, будто вы похожи. — Мы переглянулись — Да вроде нет, совсем не похожи. — ответил Ферлюци. — Ага, ни капельки! — подтвердил я. — Ладно, может и так, думаю, мне просто это кажется, — улыбнулся он, глядя на нас. Выйдя из кафедры, я направился в свою гильдию, а Ферлюци в свою. После вступления мы вернулись домой, где продолжили заниматься своими обязанностями. Но, к сожалению, после вступления в гильдию, у нас будет не так много времени, чтобы помогать Хьюго и Марте. Хотя они были за нас рады, и совсем не против, что теперь у нас начинается новая история. Конец 3 главы.Часть 3
15 августа 2021 г., 14:36
Примечания:
Бечено