Easter Day The Winchester Way

Перевод
PG-13
Завершён
38
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 218 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 2 Отзывы 17 В сборник

...

Настройки
В минимаркете Gas and Sip был большой выбор, и Дин прошел к кассе с полными руками любимой еды для Импалы и снэков, которые он с удовольствием жевал под ритм музыки, заставляя младшего брата сучить и жаловаться буквально на все: от ревущего рока до запаха и пустых пакетов, скапливающихся в машине между остановками. Дину это доставляло огромное удовольствие. Со стервозным Сэмми веселее всего! Он оглянулся через окно магазина на припаркованную машину, ожидая увидеть, прислоненную к стеклу голову Сэма, пускающего слюни во сне. В таком положении он оставил его десять минут назад, чтобы закупиться всем необходимым и отлить. В Импале не было никаких следов младшего Винчестера, и Дин не мог остановить волну страха, который пронизывал его всякий раз, когда он понимал, что младшего брата нет там, где он должен был быть. Он осознавал, что ведёт себя глупо – Сэм был шестифутовой стеной cтальных мускулов, но Дин жил вечно опасаясь, что однажды он повернется, а Сэм исчез, опасался, что его кто-то утащил в неизвестном направлении. Младший брат не всегда был счастлив его чрезмерной защите, но «береги Сэмми» слишком сильно укоренилось в его подкорке, чтобы так легко избавиться от этого инстинкта. Он проигнорировал игривые взгляды, которые кидала на него девушка на выходе; шанс, который секунду назад он собирался использовать в своих интересах. Хэй, он был потрясающим, и когда представительницы слабого пола давали ему знать об этом, он наслаждался этим вниманием так же сильно, как и любой другой горячий парень. Но беспокойство за Сэма отодвинуло все на задний план. – Если Сэма нет в Импале, значит он пошел отлить, – заверил себя Дин, чувствуя еще большую неловкость из-за того, что начал нервничать без причины. Он не собирался преследовать своего брата, когда тот в следующий раз пойдет в туалет, ради всего святого! Тем не менее, ему пришлось заставить себя открыть дверь Импалы и сесть за руль, так как ему было необходимо убедиться, что высокая длинная фигура Сэма снова находится в его поле зрения. Он, не глядя, положил свои покупки на пассажирское сиденье ... и в панике отдернул руку, когда она наткнулась на что-то ... мягкое и пушистое! – Черт возьми, – выругался он, выскакивая из Импалы и, доставая пистолет. Он, затаив дыхание, наблюдал, как большой пакет M&Ms медленно соскользнул в сторону, и из-под него показался ... кролик? Дин выдохнул (он даже не подозревал, что задерживал дыхание), и посмотрел широко раскрытыми глазами на маленькое существо. Словно по сигналу крохотный нос начал мило шевелиться, и Дин не смог сдержать улыбки, расплывшейся на его губах. Он вернулся в машину и осторожно поднял кролика, держа его дрожащее тельце в ладонях. – Привет, малыш, – усмехнулся он. – Как тебе удалось пробраться внутрь моей Детки? Кролик перестал дергаться, прижал уши к голове и посмотрел ему в глаза любопытной не-кроличьей манерой, как будто он серьезно обдумывал его вопрос. – Хмм, – Дин склонил голову набок, изучая его. У него был каштаново-коричневый мех – необычный для кролика – похожий на цвет волос Сэма. Ну, уж нет! Он быстро отбросил это подозрение. Двери были закрыты, и другим образом в машину попасть нельзя. – Серьезно? – бормотал он себе под нос. Мысль о том, что этот милый маленький приятель может иметь какое-либо отношение к его брату ... быть его братом ... это уже перебор! И все же кролик выглядел очень правильно в его ладонях. Дин чувствовал себя счастливым, просто держа в руках этот очаровательный клубок меха. Он всегда питал слабость к этим безобидным маленьким существам и ненавидел тот факт, что ведьмы, казалось, находили извращенное удовольствие в использовании их для своих отвратительных заклинаний. Но теперь, когда первый шок прошел, водоворот сомнений начал поглощать его. А что, если это был Сэмми? Что, если бы какая-то проходившая мимо ведьма увидела его спящего брата и решила, что сейчас самое время наложить проклятье на Винчестера? Но все могло быть еще хуже. Что, если это сделал сам Кроули? Сукин сын в конце концов ведь был сыном ведьмы, и превращение его младшего брата в кролика обеспечило бы ему веселье на целый день! Тем более, что сегодня пасхальное воскресенье. Медленно, но верно Дин накручивал себя, представляя, что он сделает с придурком, осмелившимся наложить чары на Сэма, и все больше убеждался, что мягкий хрупкий маленький кролик, которого он нежно поглаживал, был его младшим братом. – Не волнуйся, малыш, – пробормотал он кролику, прижимая его к груди. – Ты вернешься к своему размеру Гигантора очень скоро. Он был так поглощен утешением маленького парня, что не заметил тени, упавшей на окно, и лица своего брата, всматривающегося внутрь, пока его внимание не привлек стук по стеклу. – Сэм? – пискнул Дин неподражаемым тоном, переводя взгляд с кролика на улыбающееся лицо брата, чувствуя себя самым большим идиотом на планете; а когда Дин чувствовал себя идиотом, был только один выход ... нападение! Он осторожно посадил кролика на пассажирское сиденье, вылез из Импалы, сжал кулаками рубашку Сэма и грубо прижал его к корпусу машины. - Ты ... ты ... сукин сын, – прорычал Дин, приблизившись к лицу Сэма. – Я волновался, а ты гулял здесь, ни на что не обращая внимания. Где ты, черт возьми, был! – Дин, какого черта? – возмутился Сэм в ответ. – Успокойся, чувак. Мне нужно было в туалет. Я не знал, что это сведет тебя с ума. В следующий раз напишу прошение в тройном экземпляре. Дин отпустил смятую рубашку и отступил на шаг назад. Его глаза все еще полыхали гневом. Сэм поправил одежду, неотрывно следя за Дином. – Ты собираешься сказать мне, в чем дело? – спросил он своим самым спокойным голосом. – Все в порядке, чувак, – Дин отступил. – Я просто ошибся. Он никогда не собирался рассказывать Сэму, что принял его за кролика. Сэм будет подкалывать его следующие сто лет, поэтому он выдал первое, что пришло ему в голову. – Мой ЭМП начала пищать, и я подумал, что что-то утащило твою тощую задницу, но, поскольку ты здесь, я, очевидно, ошибся! Я просто волновался, вот и все. Сэм понимающе кивнул. Это было привычно для Дина – защищать его. Временами это вызывало раздражение, но как он мог винить Дина, когда чувствовал то же самое, если его старший брат пропадал. – Все в порядке, Дин. Хотя кажется ты никогда не поймешь, что «мы» можем заботиться друг о друге, а не только ты обо мне! – Сэмми, я старший брат. Моя обязанность – оберегать тебя. И это никогда не изменится, так что тебе просто придется смириться. – Придурок, – ласково ответил Сэм. – Сученок, – парировал Дин. – Кстати, Дин, когда я подходил, у тебя было что-то в руках? – с любопытством спросил Сэм. – Что? ... Нет! – ответил Дин с совершенно невинным выражением лица. – Уверен? Могу поклясться, что ты держал кролика, – настаивал Сэм. – Сэм, ты случайно не выпил пару бутылок пива, когда был в туалете? В следующий раз тебе померещатся розовые слоны. Сэм подошел к пассажирской двери. – Я почти уверен в том, что видел, чувак. К большому облегчению Дина, кролика нигде не было видно. Вероятно, он выпрыгнул из открытой двери со стороны водителя, и теперь, когда все вернулось на круги своя, у него была уйма возможностей подтрунить над братом. – Хэй, я знаю, что сегодня Пасха, но тебе не кажется, что видеть прыгающих кроликов – это слишком, Сэмми?! – ухмыльнулся Дин. Удача улыбалась ему сегодня. Сэм все осмотрел, но кролику негде было спрятаться, и он устроился на своем сиденье с недовольным выражением лица, похожим на скисшее молоко. – Я могу поклясться, что видел что-то, Дин, – пробормотал Сэм. – Оуу, Сэмми. Я сейчас вернусь и куплю тебе самого большого шоколадного пасхального кролика, которого только смогу найти, – фыркнул Дин. – Только попробуй, – пророкотал Сэм, когда Дин выезжал с парковки с широкой ухмылкой на лице. Что касается кролика – Дин понятия не имел, как тот попал в Импалу и снова выбрался из нее, но надеялся, что маленький приятель в порядке, где бы он ни был.
Примечания:
38 Нравится 2 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (2)