Гермиона Грейнджер
— Что на неё нашло? — тихо возмущался Уизли, когда Золотое Трио возвращалось в башню Гриффиндора после первого занятия с офицером Люпин. — Не знаю, — задумчиво произнесла Гермиона и ускорила шаг. Перед ужином нужно было успеть забежать в библиотеку и взять что-нибудь об истории Аврората и свод доступных законов, если таковой имелся в библиотеке Хогвартса. — Она как с цепи сорвалась! — Рон никак не мог успокоиться. — Тонкс же была на нашей стороне. С чего это она вдруг стала защищать слизней? До этого молчавший и не лезший в спор Гарри задумчиво произнес: — Не думаю, что она их защищала. От неожиданности Рон резко остановился, и в него тут же врезался какой-то третьекурсник с Равенкло, спешивший куда-то с целой горой книг. Парнишка повалился на пятую точку, не удержав свою ношу. Книги ожидаемо повалились на каменный пол. — Рональд! — взвизгнула Гермиона и самоотверженно кинулась помогать опешившему мальчишке. — Что «Рональд»? Я что, виноват, что никто не смотрит по сторонам?! Гарри! — Уизли тут же переключился на удаляющегося Поттера. — Гарри! Стой! Что ты хочешь этим сказать? Гриффиндорец замедлил шаг, дожидаясь, когда друг его догонит. — Рон, мы сами довели Тонкс. Как бы ты вёл себя на её месте? Она сейчас наш инструктор, а не подруга. И мы должны уважительно относится к ней и не создавать лишних проблем. — И всё равно, я не согласен, — буркнул Уизли. Хотя по его понурому виду стало заметно, что слова Гарри пристыдили его.***
Следующая пара с офицером Люпин прошла без лишнего шума и пыли. Все молодые волшебники, как один, приняли правила игры и старались не создавать проблем своему инструктору. Темой первой части занятия была структура Аврората и лекция по теории преступлений, а после пятиминутного перерыва Тонкс перешла к практической части, которая состояла из ряда смоделированных ситуаций о мелких правонарушениях. Студенты должны были проанализировать вводные данные и сделать соответствующие выводы, а затем предложить вариант решения. Несмотря на специфичность курса, Гермиона с удовольствием впитывала информацию и чаще всех поднимала руку, чтобы высказать свой вариант ответа. Правда, логически мыслили и другие студенты: Сьюзен Боунс вместе с Фей Данбар, сидящие за первым столом справа от неё, каждый раз поднимали руку и почти не ошибались, когда инструктор спрашивала их; четверка равенкловцев в лице Турпин, Корнера, Бута и Голдстейна, также были вовлечены в решение предполагаемых преступных задач; но больше всего старосту раздражал Нотт, на счету которого не было ни одного ошибочного варианта. Остальные просто слушали и не изъявляли желания участвовать в практикуме. В конце занятия офицер Люпин взяла паузу, чтобы подвести итоги по пройденному материалу и озвучить победителя в занимательной викторине по мелким правонарушениям из Лютного. Гермиона нервно теребила перо в руках. Возможно, поначалу она и относилась скептически к возможности поступления на службу, но врожденный перфекционизм требовал от неё быть лучшей и в этой дисциплине. Единственным предметом, на который она забила без ущерба для своей совести, навсегда осталось Прорицание. И тут, вероятнее всего, играла роль личная неприязнь к Трелони, возникшая буквально с первого взгляда, причём с обеих сторон. — И так, — нарушила тишину Тонкс, — я хочу вас поздравить с отличными результатами. Хоть это было и несерьёзное задание, скорее, даже шуточное, но мы общими усилиями ответили правильно на все десять вопросов. От себя хочу добавить, что каждая рассмотренная ситуация действительно имела место быть. И решалась она так, как вы предположили. Инструктор выдержала театральную паузу, а потом добавила: — Первое место разделили между собой Грейнджер и Нотт, второе достаётся Корнеру, а третье — Данбар. Остальным рекомендую либо принимать активное участие и не отмалчиваться, либо уяснить очень важную истину: «Умный аврор — живой аврор!» В вашей предстоящей работе одинаково важна, как физическая и магическая подготовка, так и острота ума. На этом всё. До следующей недели. Гермиона бросила быстрый взгляд назад: довольный названный слизеринец вальяжно собирал свои вещи в сумку. Весь вид Нотта говорил о резко возросшем самомнении. Девушка признавала, что все ответы оппонента были чёткими, ёмкими, что он обращал внимание на едва уловимые детали и быстро делал правильные выводы. Даже она, самая умная ведьма своего поколения, растерялась на вопросе о постоянном воровстве безделушек у торговца. Проводив взглядом надменного слизеринца, она решила, что в следующий раз обязательно обойдёт его и займет почётное первое место в рейтинге самых эрудированных слушателей этого курса.***
Наступила суббота. Но этот прекрасный солнечный денёк не принёс и грамма радости в гостиную Гриффиндора: вместо Хогсмида доброй половине седьмого курса предстояло идти на Квиддичное поле, где их ждал второй инструктор от Аврората. Гермиона чувствовала себя собранной, как никогда. С одной стороны, практические занятия по подготовке к службе обязательно потребуют от неё силы и выносливости, а с другой, нужно ещё выполнить задание, полученное лично от Министра Бруствера. Несмотря на сложность обоих пунктов, девушка была уверена, что справится с лёгкостью — ведь с Волдемортом их золотая компания справилась, а Грегор хоть и был опытным и умелым волшебником, но с Тёмным лордом вряд ли мог бы сравниться. Также гриффиндорка была уверена, что хорошо натренирована в защитной и атакующей магии благодаря тайному практикуму в Отряде Дамблдора. Квиддичное поле встретило студентов порывистым холодным ветром. Боевой настрой медленно начал улетучиваться, и Гермиона решила осмотреться по сторонам. Все претенденты уже собрались на поле, хотя до занятия было больше пятнадцати минут. Грейнджер скользила взглядом по одногруппникам: гриффиндорцы дурачились и смеялись (кроме Браун, стоявшей несколько дальше от своих, чем требовали негласные правила поведения на факультете); хаффлпавцы в количестве трёх штук зябко жались друг к другу и печально смотрели по сторонам; все равенкловцы, как один, ухитрялись что-то читать, не обращая особого внимания на погодные условия; а слизеринцы держались в стороне, показывая своим надменным видом, что они выше всех них вместе взятых. — Так-с, — голос аврора Грегора выдернул Гермиону из размышлений, — смотрю, без опозданий. Отлично. Подходите ближе. Гермиона повернулась в сторону второго инструктора и, мягко говоря, удивилась. Офицер Грегор предстал перед студентами в неожиданном для волшебников амплуа: он был одет в серую толстовку с номером на груди и логотипом какой-то магловской команды по футболу (или что-то в этом духе), и чёрные спортивные штаны с белыми лампасами, а на его ногах красовались, скорее всего, весьма недешёвые кроссовки. — Начнём, — произнес аврор, — выстраивайтесь в шеренгу. Студенты вяло растянулись в неровный ряд, а инструктор с кислым лицом созерцал на своих будущих подчинённых. — Встаньте ровно, плечи расправьте, животы втянули, — внезапно рявкнул Грегор, — похожи на чёрт знает кого, но уж точно не на офицеров Аврората! Гермиона вздрогнула от неожиданности, но постаралась выполнить недвусмысленный приказ. А когда инструктор подошёл к ней с серьёзным видом, порыв ветра растрепал и без того непослушную копну волос, делая её похожей на символ красно-золотого факультета. Ловя на себе недовольный взгляд аврора, Гриффиндорка прокляла свою непредусмотрительность — ей утром ничего не стоило собрать собственную гриву в пучок. Но к облегчению девушки, она оказалась не единственной, на кого Грегор смотрел с явно выраженным пренебрежением. — Отвратительно, — подытожил офицер, — а сейчас каждый из вас трасфигурирует свою одежду во что-то, что не будет сковывать ваших движений. А на следующее занятие вы приходите в спортивном костюме и спортивной обуви. И никаких мантий. У меня нет никакого желания отправлять вас в лазарет, когда вы пропустите какое-нибудь каверзное проклятие или поломаете кости, запутавшись в полах в попытке убежать. После столь пламенной речи все оголтело кинулись превращать свою одежду во что-то, что отдалённо могло напоминать облачение инструктора. Гермиона же справилась самой первой и довольно наблюдала за потугами остальных. Следом за ней преобразили свою одежду маглорождённый Финч-Флетчли и полукровки знакомые с неволшебным миром: Поттер, Томас и Финниган. У Рона также проблем со спортивной формой не возникло, как и у Браун. Малфой и Нотт справились с задачей не хуже лидеров модной гонки, правда выглядели они мягко говоря странновато: теперь на них были чёрные водолазки с высоким горлом, прямые узкие брюки из плотной чёрной ткани, заправленные в высокие мягкие сапоги. Гриффиндорка прищурилась и решила, что в таком виде Пожиратели когда-то тренировали свой молодняк. От этих предположений её лицо предательски скривилось, а заметивший эту гримасу Малфой зло ухмыльнулся и что-то шепнул стоящему рядом Нотту. Второй слизеринец отреагировал более сдержано, но губы презрительно поджал. — Грейнджер, — голос Грегора, раздавшийся над самым ухом, заставил гриффиндорку подпрыгнуть на месте, — хватит пялиться по сторонам — помоги Данбар и Турпин! Чертыхнувшись, Гермиона бросилась к студенткам, которые никак не могли решить вопрос с обувью. Спустя ещё десять минут все присутствующие соответствовали выдвинутым требованиям лютого инструктора. Тяжело вздохнув, Грегор кивнул: — На сегодня пойдёт, но в следующий раз позаботьтесь об одежде заранее. А теперь согревающие чары и бегом по периметру поля. Что встали? Вперёд! Никто не двинулся с места, лишь Гермиона, наученная предыдущими занятиями и горьким опытом, осмелилась поднять руку. — Да, Грейнджер? — свистящим голосом осведомился аврор, явно сдерживаясь из последних сил. — Офицер Грегор, думаю, я задам интересующий нас всех вопрос — а зачем? — Что значит «зачем»? — на полном серьёзе удивился Грегор. — Зачем нам бегать? — О, прелестно! — после секундной заминки аврор расплылся в очень злобном оскале. — Всё очень-очень просто, Грейнджер. Я хочу оценить всю глубину глубин. А если серьёзно, то насколько вы выносливы. О какой-либо внятной подготовке, понятно, тут и речи не идёт, разве что игроки в квиддич могут показать хоть мало-мальски приемлемые результаты. Гермиона хотела было сказать ещё что-то, но рядом стоящий Поттер толкнул её локтем. Она в недоумении оглянулась на друга, а тот лишь кивнул головой в сторону и побежал на первый круг. Ей, да и остальным, ничего больше не оставалось, как последовать его примеру. Если у Грейнджер сейчас кто-либо спросил бы, чего она ненавидела больше всего, то она бы сразу сказала — физические упражнения. Когда она в своё время получила заветное письмо и узнала всё-всё-всё о Хогвартсе и Волшебном мире, то радовалась не только возможности научиться чему-то совершенно новому и таинственному, но и отсутствию обязательных тренировок, которые были у неё в обычной магловской школе. Даже во время скитаний по лесам и вечному бегству от Пожирателей, она так не уставала, как сейчас, нарезая третий круг на поле по квиддичу. Сердце бухало в груди, а лёгким совершенно не хватало воздуха. Гермиона лишь на сверхчеловеческом упрямстве бежала дальше, не обращая внимание на резь в боку. Она не могла сдаться так просто, раз уж решила быть лучшей. Первым из гонки выбыл тучный Кребб. Слизеринец, хоть и играл в квиддич, но выдохся самым первым, не пробежав и трёх кругов. За ним последовали полненькая Боунс и миниатюрная Турпин. Чем больше кругов было пройдено, тем меньше оставалось студентов. Гермиона сдалась на пятом, когда запыхавшийся Нотт плюхнулся задом в сугроб, куда эльфы сгребали весь снег с поля и трибун. Она медленно, пошатываясь, пошла в сторону менее выносливых волшебников. Несмотря на то, что она выбыла из забега, девушка была рада, что сделала это почти под конец, когда осталось всего-то пять участников: Рональд, Фей Данбар, Корнер, Малфой и Браун. Гермиона плелась в центр поля, еле переставляя ноги и держась за пылающий огнём правый бок. Дыхание медленно восстанавливалось. Она почти дошла до приходящих в себя студентов, когда её взгляд притянула странная сцена: весело скачущая Браун (казалось, ей было совершенно нипочём такое надругательство над собственным организмом) держалась слишком близко к Малфою и временами ему то улыбалась, то подталкивала его плечом, когда слизеринец начинал замедляться. Грейнджер бросила согревающие чары под ноги и медленно осела на колени, пристально наблюдая за странной парой. Чутьё подсказывало ей, что это неспроста. — Эй, Герм, — Гарри появился перед ней совершенно неожиданно, закрывая обзор. — Да, Гарри, — гриффиндорка запрокинула голову и прикрыла глаза ладонью от слепящего солнца, чтобы лучше видеть лицо друга. — Ты чего тут сидишь одна? — Не хватило сил, чтобы дойти до вас, — губы растянулись сами собой в фальшивой улыбке. Гермиона уже перестала замечать, как начинала не договаривать или скрывать правду. Ей не хотелось сейчас вступать в спор с Гарри из-за какой-то чокнутой Браун или наглого Малфоя. Она потом обязательно подумает, понаблюдает и постарается найти объяснение этому странному поведению однокурсницы. — Хватит прохлаждаться, все сюда, — усиленный Сонорусом голос аврора Грегора прервал её размышления. — Идём, — вздохнул Гарри и протянул ей руку, чтобы помочь подняться, — наши мучения ещё не закончились… Гермиона лишь кивнула, принимая помощь. Её слегка шатнуло, стоило лишь принять вертикальное положение. Когда они подошли к столпившимся и раскрасневшимся студентам (некоторые даже не успели отдышаться), то сразу столкнулись с кислой миной инструктора. — Отвратительно! — медленно произнес Грегор. — Я удивлён, что вы выжили и даже умудрились дать отпор приспешникам Реддла. Чистой воды удача, что они не воспринимали вас, как серьёзную угрозу. И пришли штурмовать Хогвартс без планов атаки и хоть сколько-нибудь продуманного руководства. Столкнись вы с хорошо организованной группировкой — кормили бы сейчас червей. От такого заявления у многих присутствующих просто отвисла челюсть. Каждый, кто участвовал в Битве за Хогвартс, почувствовал себя оплёванным. Гермиона прищурила глаза и зло зыркнула на аврора. Какое он вообще имел право говорить так об их борьбе и о их потерях? Короткий монолог Грегора убедил её, что подозрения, возникшие ранее, имели под собой железобетонное основание. Дело осталось за малым — внимательно понаблюдать за ним, и впоследствии предоставить министру подробный отчёт. Тем временем Грегор продолжал: — Из вас только трое в приличной физической форме. Остальным даю месяц, чтобы привести свою изнеженную тушку в порядок. Ровно через четыре занятия будет первая отсеивающая проверка. А теперь слушаем внимательно, что и как нужно делать, чтобы в первую же лунную ночь не стать чьим-то ужином!