ID работы: 11059440

В саду моих мыслей

Гет
G
Завершён
112
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
112 Нравится 12 Отзывы 27 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Свежий воздух приятным ароматом пощекотал любопытный, гордо вздёрнутый носик. Девушка медленно шла, во все глаза рассматривая окружающую природу. Внезапно она остановилась, уловив краем глаза движение. Высокий бледный парень протянул тонкую ладонь, приглашая на экскурсию по саду…

      Прогулка в саду должна освежить Лилит память. Надеюсь, так и будет… Сестрице не по нраву поведение взбалмошной особы, а мне? А мне приятно наблюдать за изменчивым спокойствием на юном лице, да и Джозефине полезно порой округлять глаза, а не щурить их в поисках грязи меж половиц. Всё равно переделает всё по-своему, как бы Лилит ни старалась.       Лилит       Милая Лилит.       Как же осторожно она ступает по мощёным дорожкам закрытого сада. В ней нет аристократичности и женского изящества, но при этом глаз не оторвать. Точно магия. Хотел бы я нарисовать её… Взять кисти и встать перед холстом. Дни и ночи напролёт проводить возле баночек с красками и палитрой, а в конце недели, когда сестра уже вовсю бы забеспокоилось о моём здоровье, явить свету портрет загадочной девушки. Пожалуй, никто не может разгадать Лилит. Даже она сама порой не способна отвечать за свои действия.       Милая Лилит.       В такие моменты она по-особому хороша собой. И ужасна…

Веточка хрустнула под ногой, оглушив своим звуком девушку, словно выстрелом причудливого оружия. Колени спружинили, а кожа покрылась мурашками. Страх на мгновение овладел тонким станом, отражая свою природу в зеркалах души.

       Вот снова она, забавная, дурачится. Вздрагивает от каждого шороха. Осматривает деревья, словно видит их впервые. Занятная. Люблю наблюдать за ней в эти периоды её жизни. Тогда её глаза разного цвета видят привычный мне мир совсем по-другому. По-новому… Свежий взгляд удивлённый, испуганный впитывает в себя краски сада так жадно, невольно желая насытиться ими, но отвлекающие звуки не дают этого сделать. Только присмотрелась к дивному цветку цвета её губ, как маленькая птичка сорвалась щебетать, привлекая к себе внимание.       Ох, Лилит, и что творится в твоей голове? Как мне хочется забраться туда и прочитать мысли, как книгу. Но, видимо, она написана на неизвестном мне языке, и лишь словам, сорвавшимся с твоих губ, суждено стать объяснениями поступков, таких же безумных, как и ты сама. Таких же увлекательных, как и твои речи. Таких же искренних, как и твоя улыбка, что, к сожалению, редко трогает молодое лицо.       А я скучаю по улыбке… По приподнятым уголкам губ и лёгким морщинкам у глаз. По напряжённым скулам и блеску души.       Какая же ты прекрасная, Лилит, когда улыбаешься.       Вот снова я мысленно обращаюсь к ней, наблюдая за игрой света в распущенных волосах. Густых, немного спутанных, как и её душа. Она полна тайн и красоты дум, словно гениальный писатель вложил в неё весь свой талант, а муза полностью отдалась, не жалея себя, растворилась вдохновением, что сопровождает каждую выходку взбалмошной девушки. Она же рисует на молодом лице яркие эмоции, но глубина глаз отдаёт неизвестностью помыслов. Загляни туда — назад пути нет. Точно пленник. И нет на мне кандалов, и решётка не стоит предо мной, я свободен в передвижении, но мысли… Они все сходятся на девушке, в бездне очей которой есть что-то не от мира сего. Оно тихое, хищное, неизведанное и манящее. Так хочется его коснуться, вкусить, испытать на себе и понять, но тогда…       Тогда, скорее всего, мы перестанем быть друзьями.       А хочешь ли ты этого? Ты, удивлённо рассматривающая цветок, что сама посадила здесь, выпросив у меня деньги на покупку у той дряблой старухи. Ты, поливающая его через день и запрещающая Приме, которую сейчас не помнишь, прикасаться к твоему сокровищу. Ты, наслаждающаяся его терпким сладким ароматом каждый вечер после ужина… Как же ты можешь не помнить этого?       Что же творится у тебя в голове, о Лилит?       Почему в твоих красивых глазах столько страха? Может, это я тебя пугаю? Или ты вспомнила мою опрометчивость на прошлом празднике? Я же клялся… Это было случайностью. Случайно вырвавшимся из меня потоком чувств. Робкое касание губами твоих пальцев, я даже поцелуем этого не могу назвать. А ты испугалась… Вырвала свою тонкую ладонь, а разом с ней и покой из моей жизни. Избегала меня, пряталась. Лишь вечера ты проводила в саду, и я украдкой мог любоваться тобой. А теперь луна изменила тебя, не шанс ли это?       — Чего пялишься? — огрызаешься зверьком.       — Любуюсь.       В ответ недружелюбное фырканье.       Я не вру. Действительно, я любуюсь тобой, в каком бы состоянии ты ни была. В каком бы мире ни была бы твоя душа, я буду любоваться тобой, наслаждаться каждой минутой проведённой вместе: наедине или нет, неважно. Вместе — это главное.

Девушка осторожно коснулась причудливого цветка, но, не заметив колючки, поранилась. Алая капелька, сопровождаемая женским криком, появилась на безымянном пальце. Ровные брови нахмурились, а губы подёрнулись от боли и досады.

      — Осторожнее, Лилит, — говорю ей и касаюсь раны горячими губами. Нежно, чтобы не спугнуть.       Не одёргивай ты руку, милая. В колючке яд, а я благородным рыцарем, коим не являюсь, спасу тебя от неприятной хвори цветка. Ты сама его посадила, сама всем говорила не трогать колючие стебли и сама же поранилась. Лилит, Лилит ли ты?       Дабы не смущать никого, я пойду дальше, скроюсь и выплюну заразу. Главное, чтобы из любопытства ты последовала за мной. Тут, в прохладе плакучей яблони я буду ждать тебя. Поджидать твоей реакции и наслаждаться буйством эмоций на красивом личике. Я постараюсь заполучить все краски твоих чувств, вобрать их и нарисовать ими твой портрет у себя в сердце.       Лилит ты или нет, но ты девушка, что туманит мой рассудок разным цветом своих глаз. Ты будоражишь меня своими противоречивыми действиями и дерзкими словами, что не подобает произносить служанке её госпоже. Только ты меня понимаешь. Только ты меня не осуждала и поддерживала, как могла. Со мной ты делилась всем, а сейчас я понятия не имею, играешь ты или…       Идёт.       О Лилит, милая Лилит, как же грациозно она ступает по дорожке, словно ведьма на каторге, и всё же притягательную магию у неё не отобрать. Неизвестные силы тащат к ней. Красота дивного сада меркнет, уступает женской. Развожу ветки плакучей яблони, чтобы указать путь, и покорно жду её решение: приблизиться или отступить, обойти меня. Но сердце надеется на благополучный исход. Лукавая улыбка тенью украшает её губы, и я понимаю, она что-то придумала. Замыслила нечто интересное и неправильное. Джозефина точно не одобрит действий служанки, а я? Я поддержу любую затею, даже если сил моих хватит только, чтобы отвести внимание сестрицы.       Ох и хитрая же ты лиса, Лилит. Так коварно пробралась в мою голову, словно в курятник, и, притаившись там, крадёшь каждую мысль, заменяя её пустой. Без тебя пусто.

Девушка медленно осматривает дерево, что скрывает её кроной от внешнего мира. Мелкими вялыми шагами подходит к стволу, продолжая устремлять глаза к небу.

      Словно птичка в клетке. Смотрю на неё, и сердце сжимает. Она жаждет свободы, а я? Не сдержаться мне…

Тонкие губы парня горячим дыханием целуют пухлые девичьи уста и прижимаются к тыльной стороне ладони, взятой в плен тонких пальцев.

      — Пойдем, Джозефина нас скоро хватится… — говорю ошеломлённой и веду в дом, подальше от своих собственных желаний.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.