Флешбек.
В Богом забытом месте, которое у магов зовётся Азкабаном поднимался рассвет. Обычно это время приносит надежду победы света над тьмой, но в этом месте всегда царил мрак и ужас. И на нижние уровни этой тюрьмы не попадали лучи солнца. Ни что не могло подарить надежду их обитателям. Остатки их жизней отравляла тюрьма, забирая всё хорошее из их памяти, и оставляя взамен только пустоту. Возле входа в одну из камер произошло неожиданное столпотворение. Двое охранников — это нормальное явление для этого места, но тройка авроров, министерский клерк, делающий записи и Люциус Малфой выбивались из обычной картины — Не уж то Малфоя ведут? — усмехнулся кто-то из сидящих в камере. — Не ведут, а сопровождают, мистер Долохов, — поморщился Люциус, — на кого вы стали похожи… — Все сделайте два шага назад, — приказал один из охранников, — нам нужен только Блэк. — Что, Люциус, — подошёл к двери Сириус, — неужели решил выполнить обещанное? — Мне, — сделал акцент на этом Люциус — от тебя абсолютно ничего не нужно. Но я дал обещание одной девочке доставить тебя к ней в целости и сохранности, — произнёс, доставая кулон. — Исида, — подалась вперед женщина из камеры напротив, узнавая свой кулон. В её глазах отразился намёк на нежность и любовь. — Что? — одновременно с этим спросил Сириус. — Сделайте два шага назад, миссис Лестрейндж, — пока ещё вежливо попросил охранник, направляя на неё палочку. Все знали, на что эта женщина способна, и уж что, и как она может любить. — Исида, дочь Регулуса, — объяснила Беллатрикс, протягивая руку сквозь прутья решётки в камере, — Люциус, отдай мне кулон, пожалуйста. — Что? — удивился Сириус, — у Рега есть дочь?! Я узнаю это только сейчас? — Знаете, вы не лучшее место выбрали для разговоров, лорд Малфой, — произнёс один из авроров. — Я могу отдать кулон Беллатрисе? — спросил Люциус у одного из охранников. — Если это не артефакт, который поможет ей сбежать, то передавайте, — разрешил тот. — Это даже не артефакт, обычная безделушка, — уверил его Малфой, а двое знавших правду предпочли об этом промолчать. Артефакты Блэков — безделушки в чужих руках, но не тех, для кого они были созданы. — Теперь я могу сделать свою работу? — спросил до этого молчавший клерк, и получив кивки, стал зачитывать, — согласно допроса №4847XZ, Сириус Блэк признан невиновным и подлежит немедленному освобождению, а так же лечению от последствий пребывания в Азкабане в лечебнице св. Мунго. Заседание о размере компенсации морального ущерба, а так же судебное заседание по данному же допросу для выяснения приговора для Питера Петтигрю состоятся в пятницу.Открывайте. — Петтигрю посадят? — уточнил Сириус, когда его выпустили из камеры. — Скорее поцелует дементор, — произнес Люциус, — такого тебя детям показывать нельзя, — поморщился от его вида. — Сириус, Сириус, — позвала Беллатриса, — присмотри за Исидой, — попросила она. — Попробую, — нахмурился, он, даже не представляя, что за ребёнок это может быть с Блэковым и Малфоевским воспитанием, — куда меня сейчас? — В лечебницу приводить в человеческий вид, отдыхать, отъедаться и отмываться, — хмыкнул Люциус, — до пятницы, а там решим. — Я хочу увидеть крестника, — попросил Сириус. — До выходных можешь даже не мечтать. А потом посмотрим, — отрезал Малфой, потом решил спросить — о чём таком обещанном ты говорил в камере? -Ха-ха, — лающе засмеялся Блэк, — ты не помнишь? Обещал начистить мне физиономию, когда снова расстрою Нарциссу. Не магией, а так, по плебейски. — Не думал, что ты это помнишь, — хмыкнул Люциус, этот разговор был так давно, что он сам о нём забыл. — Значит, я не меняю одну тюрьму на другую? — уточнил Сириус, — тебя не волнует, что мы были по разные стороны? — Нет, важна семья и те, кто нам дороги, — повторил слова, которые не раз слышал от Исиды. — Блэки психи преимущественно, — засмеялся Сириус, — у них таких мыслей не бывает. — Это слова твоей племянницы, — сказал Люциус, заставив Сириуса ошарашено замолчать. — Я дядя, — хлопнул себя по лбу. Остаток пути, они прошли в молчании. Всё тот же остров, полный мрака и ужаса, но где-то в его глубине зародилась надежда. Пока ещё только робкая и слабая, но от этого не менее прекрасная, чарующая и согревающая. До пятницы оставался только один день, но он тянулся так долго, что в какой-то момент появилось детское желание лечь спать сразу после уроков, что бы по пробуждению уже наступило утро. Жаль, что время так не работает — оп и следующий день. Пришлось слушать бесконечную болтовню соседки, уходить от нападок гриффиндорцев, отвечать им магически совесть не позволяла, застревать в библиотеке в поисках неизвестно чего вместе с Грейнджер, которая хоть и фыркала на меня каждый раз, когда поднимала голову, но ничего не говорила. К концу дня за ней пришли Гарри с Роном, но ко мне они подходить не стали. А Гарри нацарапал в блокноте пером: «Драко тебя обыскался уже». И получив в ответ мой кивок, ушёл со своими друзьями. Я ещё не сказала Гарри, что Сириуса уже должны были освободить, и что в пятницу увижу его. Г.П: Скоро отбой, помнишь? И.Б: Помню. Гарри, Сириуса с утра освободили, завтра будет заседание, и его отпустят. В Министерство тебя не возьмут, но если он захочет тебя увидеть, ты согласишься с ним встретиться? Г.П: Если он придёт в Хогвартс, то почему бы и нет. Он мой крёстный, а я его совсем не помню. Ты поэтому такая потерянная сегодня? Попался, Малфой. Завуалированно послал его в библиотеку. Жди, скоро прибежит. И.Б: Вроде того. С одной стороны я так давно этого хотела, а с другой, я знаю, какой он только по папиному дневнику. Г.П: Исида, ты первый раз на моей памяти назвала Регулуса папой, путь даже письменно. Да, кулон тоже заметил и согрел меня теплом. Казалось, что он висит не на шее, а обнимает и прижимает к своей груди, защищая от всех опасностей мира. — Я тоже люблю тебя, папа, — прошептала, взяв кулон в руки и всматриваясь в переплетения собственной крови, из которой состоял кулон. В какой-то момент мне стало казаться, что вижу его смеющиеся глаза и тёплую улыбку, непослушные чёрные волосы, руку протяни, — и вот он. — Исида, — вырвал меня из раздумий Драко, — что то случилось? — Хотелось подумать в тишине, — улыбнулась кузену, — а тут только Грейнджер, даже когтевранцы не настолько любят тут бывать, как она. — И она даже не трогала тебя? — удивился он. — А почему должна была? Если только из-за крысы, но она же не настолько безбашенная, чтобы нападать в библиотеке. — Точно! Книги могут пострадать, а ещё мадам Пинс. Простите, мадам Пинс, мы уже уходим, — сказал зашикавшей на нас библиотекарше, — солнышко, нам пора, — оперативно начал скидывать мои вещи в мою же сумку, — скоро отбой, и библиотека закроется. А ещё тебе нужно выспаться и быть завтра самой красивой. — Драко мне всего одиннадцать, какого лешего самой красивой? — усмехнулась, хлопая ресничками. — Вот завтра так и делай почаще, только улыбайся нормально, а не так, как когда Петтигрю запугивала, тогда даже я поверил, не говоря уже об Уизли и Поттере, — хихикнул, обнимая и закинув мою сумку себе на плечо.***
Утром мы пересеклись только за завтраком. А после меня забрал профессор Снейп, и отправил через камин в Министерство магии, где постукивая тростью, нас дожидался Люциус Малфой. — Спасибо, министр, — кивнул он Фаджу, в чьём кабинете я оказалась, — доброе утро, Исида. До заседания ещё полчаса, ты можешь успеть поговорить с дядей. Сириус не самый спокойный подопечный, хуже был только Драко, когда у него резались зубы, — чуть наклонился, улыбнувшись, — но я этого тебе не говорил. — Хорошо, — вздохнула, а кулон окутал теплом, словно намекая, что всё будет хорошо. Такое странное ощущение, словно я маленькая девочка, которую папа ведёт за руку, но этого не могло быть. Отец погиб раньше, чем я научилась ходить. — Хочешь возьму за руку, как маленькую? — улыбнулся Люциус, словно знал, что это меня и тревожит. — Нет, я не настолько ребенок, и это папино право, — отказалась, теряясь в ощущении, оно было слишком реальным. Не понимаю, как такое возможно? — Тогда пойдём, держись рядом. Здесь всегда много народу. По внутренним коридорам можно было спуститься на этаж без лифтов и толкучки. Кто-то куда-то и зачем-то бежал, торопился. Небольшую комнату, как загнанный зверь, мерил шагами худой высокий человек. На его лице отражались переживания и ожидание неизвестного. — Я вас оставлю, — сказал Люциус, пропуская меня в комнату и закрывая дверь. Сириус перестал ходить из стороны в сторону и замер на месте, рассматривая меня. А мне хотелось расплакаться от сочувствия к нему. — Исида, — прозвучал хриплый голос после нескольких минут молчания, — ты на слизерине, — не спрашивал, а утверждал, видя герб на школьной мантии. — Как ты уговорил шляпу отправить на другой факультет? Она меня даже слушать не стала, — спросила улыбнувшись. — Пообещал, что уйду из школы прямо с распределения, если она не отправит меня на Гриффиндор, — улыбнулся он, вспомнив тот день, — иди сюда, племянница, обниму. Или боишься меня? — протянул он руки. Мы оба сейчас боимся этого. Опять это ощущение, словно папа ведёт за обе руки прямо в руки Сириуса. Так часто родители учат детей ходить к другому родителю или заинтересовавшему ребёнка предмету. Только сейчас он помогает мне решиться сделать эти разделяющие нас шаги, подойти и обнять Сириуса. — Прости малышка, — сказал он, — мне жаль, что ты не знала, своего отца таким, какой он был. — Мистер Блэк, мы ждём вас, — очень вовремя явился этот клерк, открывая дверь. — Я вернусь и мы поговорим. Дождись меня Исида, хорошо? — попросил Сириус и ушёл только после кивка в ответ. Оставалось только присесть на скамейку в ожидании неизвестно чего и пытаться разобраться в себе. — Исида, ты в порядке? — спросил зашедший Люциус, — он тебя не обидел? — Нет, не обидел, просто странно немного, — пожала плечами, сама не понимая, — дар шалит. А вам не нужно присутствовать на заседании? — Это не заседание Визенгамота в полном составе, плюс я — заинтересованное лицо, с юридической точки зрения мое нахождение там нежелательно. Что значит, дар шалит? — не дал уйти от неудобного вопроса. — Странно. Это не так, как было на распределении, сейчас я ощущаю папу даже не теплом, как обычно или холодом, как когда он категорически против. Он словно присутствует, направляет, ведёт за руку, и это так странно, — посмотрела на Люциуса, а он наоборот присел рядом, всматриваясь в мои глаза. — Ты не напугана, а только удивлена, — заключил он, обнимая за плечи и укутывая в свою мантию, — всё будет хорошо, мы разберёмся и вернём его. — Сириус этого точно не одобрит, — покачала головой, а папа никак не отреагировал, он тоже понимал ответ его брата. Так и просидели до окончания заседания до возвращения Сириуса. — Неожиданное зрелище, — хмыкнул, когда увидел нас, — Петтигрю приговорили к поцелую дементора, но видеть этого не желаю, пойдёмте отсюда, я так хочу вдохнуть свободы. — Я надеюсь, свобода выражается не в каннабисе, — произнесла, задумавшись. — Что? Да я никогда, — возмутился Сириус, — стоп, а ты откуда об этой дряни знаешь? — удивленно замер. — Когда растёшь в магловском мире, и не такое узнаешь, — вспомнила блин наркоту, а следом вспомнился и этот нарик. Тело сразу затрясло, и на глаза набежали слезы. Кулон окутал теплом. Я снова ощутила себя маленькой девочкой на коленях у папы, который убаюкивал после приснившегося кошмара. — Исида, — испуганно дёрнулся Сириус, но остановился. Люциус успел раньше подхватить меня, не давая упасть. Затем обнял и завернул в свою мантию. — Что с ней? — спросил Сириус. — Исида росла в мире маглов, и её отчим был наркоманом, — хмурился, не сводя взгляда, — она никогда об этом не говорила, и даже не вспоминала. Он убил Лорейн и избивал Исиду. Мы это узнали только от Марты — её приемной матери. У меня даже успокоительного нет с собой. — Позвать домовика? — спросил Сириус, приближаясь, чтобы забрать меня. — Они во Франции с Нарциссой, — поморщился от этого факта, — зови Кикимера. — Думаешь, придёт? После стольких лет? — удивился Сириус, но последовал предложению, — Кикимер! — Что нужно недостойному наследнику? — появился домовой эльф. — Тащи успокоительное, живо, — приказал Сириус, указав на меня. — Маленькая хозяйка, — заморгал эльф и испарился. Самое неприятное, что это реакция тела. Разумом понимаю её бессмысленность и не правильность, но ничего не могу поделать с этой дрожью, не могу никак её остановить. — Прогулка отменяется, — сказал Люциус, — я обещал вернуть её в школу целой и невредимой, а не в таком состоянии. Шшш, маленькая, ну что ты, его больше нет, никто не посмеет тебя обидеть с твоими защитниками. Особенно дядя Сириус не позволит никому тебе навредить, — укачивал, как маленькую, гладя по голове, волосам, спине, и не сводил серьёзного взгляда с Сириуса, пока тот не подтвердил его слова. — Конечно, малышка, никому не позволю тебя обидеть, — хрипло произнес тот. — Кикимер принёс, — подергал эльф Сириуса за мантию, протягивая тому флакон с успокоительным. — Фиолетовый, — посмотрел на цвет зелья в флаконе. — Он со снотворным, но сейчас так будет лучше. Исида, маленькая, шшш, все хорошо, — осторожно напоил зельем Люциус. — Спа-си-бо, — отстучала зубами, зажмурилась, но это не помогало, а наоборот. Перед глазами вставали картины пятилетней давности — день попадания сюда, который я поначалу сочла просто сном, а после всплыл в памяти момент, когда девочку Исиду её отчим просто с силой швырнул в стену, ломая кости, рёбра и череп на затылке. Млять, сука. Просто моменты, когда он приходил домой и шпынял девочку, раздавая оплеухи направо и налево. -Может, зелье плохое? — спросил Сириус, наблюдая. — Зелье от мастера плохое? — удивился Люциус, — скорее дозировка, маленькая. — Ил. Блн, бсит, — проглатывая слога, пыталась хоть как-то заставить себя говорить. А они ждали, — Гр, хо-тел всртьс. — Гарри хотел встретиться? — перевёл Люциус, оставалось кивнуть, — Аскор сейчас похоже разговаривает, — улыбнулся вспоминая младшего сына. — Аскор? У тебя же сына зовут Драко, — не понял Сириус. — Ты многое пропустил. У меня два сына, младшему сейчас два года. — Фууф, — выдохнула, ощущая уменьшение дрожи, хотя спать ещё не хотелось, дозировка слабая действительно. Приятного мало, когда тело действует самостоятельно от разума, тем более не рефлекторной реакцией. — Исида, в школу или к Марте? — заботливо спросил Люциус, ежесекундно ожидая моего засыпания. — В школу, я не знаю дома ли она. А если дома, то не выпустит Сириуса, пока не скормит ему весь холодильник, — вырвался истерический смешок. — Шутишь, это хорошо. Школа, так школа. Сириус ты с нами? — спросил, не спуская меня с рук Люциус, и вообще собрался идти, неся на руках, завернутую в его мантию. — Конечно с вами. Хогвартс и крестник, моя мечта последних лет, — старался казаться беззаботным, но с беспокойством поглядывал в сторону засыпающей племянницы.***
В кабинете декана Слизерина, куда перешли через камин Блэк и Малфой Снейп был очень рад видеть обоих. — Северус, приветствую, — ухмыльнулся Сириус. — Блэк, убирайся прочь из моего кабинета, тебя сюда никто не звал. — Оставьте свои склоки на потом, вы как старые супруги, — хмыкнул Люциус, заходя и занося спящую девочку. — Что с ней? — спросил декан. — Истерика, Блэк тут не при чём, это та которую так давно ждали, — сказал, аккуратно укладывая на диван, и доставая огневиски в запасах друга, а после разливая его по трём бокалам. — Ты сказал отчим. Что теперь с этим уродом? — вспомнил Сириус. — Мертв и сожжен, так сказала полиция. Я не при чём, хотя добавил бы и от себя ему ещё пару круциатусов, — протянул бокалы остальным. — И не только ты, — усмехнулся Блэк, — за близких, и я не откажусь добавить от себя, чего малоприятного. — Наш бодрый гриффиндорец не так уж и светел, — поднял бокал Снейп и нахмурился — куда мне теперь девать ребёнка? В больничном крыле не была, не Драко же к ней приставлять до утра, в качестве успокоительного. — Не надо меня никуда девать, — села на диване, заворачиваясь в мантию, которой ещё и укрыли, — дозировка слабовата, — зевнула, — я их сожгла, он забил маму, — передёрнула плечами, не смотря на столько слоёв одежды было зябко и не приятно об этом не только вспоминать, но и говорить, — а потом сам напоролся на разбитую бутылку. После призвала из сумки блокнот и утащила со стола профессора карандаш, а тот только хмыкнул. И.Б: Гарри, чеши в кабинет профессора Снейпа, тут Сириус. Г.П: Скоро буду. — Мисс Блэк, вы доберетёсь до гостиной сами? — уточнил декан, — или вам лучше в больничное крыло? — Мне лучше нормального умиротворяющего бальзама и зелье сна-без-сновидений, — пока декан пошёл доставать из своих запасов, успел прибежать Гарри. — Поттер, — процедил повернувшийся к нему Снейп, — вас не учили стучаться? — Снейп, — возмутился Сириус, — держи себя в руках. — Простите профессор, я хотел увидеть крёстного, — сказал запыхавшийся Гарри, а потом увидел сонную меня, — Исида ты в порядке? Я понимаю, что они беспокоятся, но это уже так надоело за день. — Спать хочу немного, день был суматошный. — Был? — удивился Поттер, — сейчас только обед. — Спалилась, — нахмурилась, — Гарри, давай ты сегодня, просто проведёшь замечательный день с крёстным, а завтра когда это переварю, тебе всё расскажу? — Хорошо. Ты помнишь своё обещание? Всегда, что бы не случилось, — улыбнулся, обняв, — я подожду, пока ты захочешь поделиться, цветочек, — хихикнул, сбивая серьезный настрой. — Они дружат? — спросил Сириус у Люциуса. — Лет пять точно, насколько я знаю, — ответил тот. — Исида мой первый друг, — Гарри серьёзно посмотрел на своего крестного. — Это, кстати, один из её защитников, — улыбнулся Малфой, — а второй Драко, — отсалютовал бокалом Сириусу, намекая, насколько они в одной связке, им вредно враждовать. — Гарри, какого ты так быстро бегаешь? — следом вот уж точно залетел Драко, увидел Сириуса и приземлился. — Что мне ещё нужно знать? — спросил Блэк, делая большой глоток из бокала. — Тренироваться нужно чаще, — фыркнул Поттер на Драко. — Наговорились? — возмутился профессор, вернувшись и протянув два флакона, — а теперь, Блэк с Поттером валите из моего кабинета, вас сюда никто не звал. Драко, проводи Исиду в гостиную. У меня и помимо вас работа есть. — Ну раз нам не рады, — улыбнулся Сириус, — пойдём, Гарри, покажешь свои любимые места, а потом я покажу тебе, где мы обычно гуляли, и заодно поболтаем. Неплохое огневиски, Снейп, — кивнул, прощаясь и забирая Гарри с собой. — Драко, я вас провожу, на всякий случай, — сказал Люциус. — Мисс Блэк, — прежде чем успели выйти, позвал Снейп, — на будущее, если окажетесь в курсе ещё чего-то такого, то прежде, чем разбираться самой, сообщите мне об этом. — Простите, профессор, больше я ничего такого не знаю, — покачала головой. — Идите, Блэк, — отпустил декан. — Исида, почему? — спросил Люциус, когда Драко уже прошёл за стену-дверь, а мы ещё оставались за ней, — ты могла сказать Снейпу про дневник. — Семья, дядя Люц, и после сегодня невозможно считать иначе, — вернула его мантию, обняв, прежде чем уйти за дверь.