ID работы: 11064069

Водоворот Атлантиды

Naruto, DC Comics, Marvel Comics (кроссовер)
Гет
Перевод
NC-17
Завершён
41
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
29 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 30 Отзывы 14 В сборник Скачать

***

Настройки текста
Примечания:
В течение бесчисленных эпох клан Ооцуцуки путешествовал по всем измерениям в поисках миров, культивируемых с помощью Древа Бога. Как только они находят такой мир, они собирают плоды деревьев бога, чтобы они могли использовать его чакру, чтобы получить силу и продлить свою жизнь. Член клана Ооцуцуки по имени Минато покинул свой клан много веков назад. Минато был вундеркиндом среди клана Ооцуцуки. После того как он съел свой первый плод Чакры и получил Риннешаринган, он создал Ниндзюцу, Гендзюцу, Тайдзюцу и Фуиндзюцу. Клан трепетал перед его способностями, а некоторые завидовали ему, и когда его сестра Кагуя выразила свою зависть, его сердце разбилось, и он ушел, не сказав ни одной живой душе куда направляется, Минато поселился на Земле в далеком измерении, где хранилось очередное Божественное Древо, которое его клан считал бесполезным, Иггдрасиль, Мировое Древо, как его называли местные. Дерево никогда не зацветет Плодом Чакры, и это было идеальное место для Ооцуцуки, чтобы спрятаться,

Вселенная N-2018934 Земля, 10 января 1984 год

Свет Микомотодзимы - это маяк, расположенный на Микомотодзиме, небольшом необитаемом островке, расположенном в 11 километрах к югу от порта Симода, префектура Сидзуока, Япония. Минато Намикадзе под дождем крепче зажал окно, когда оно грозило улететь под дождем, когда он что-то почувствовал. Оглядываясь через плечо, его алый риннеган засветился в ночи, позволяя ему увидеть рыжеволосую женщину без сознания на камнях у берега. Минато спрыгнул со своего крыльца на камень и посмотрел на странно одетую женщину, которая держала в руке трезубец, прежде чем он подхватил ее на руки и запрыгнул к себе домой. Желтоволосый уложил женщину на диван. Неожиданно электричество пропало и это заставило Минато посмотреть на висячую люстру: Странно.- сказал он, прежде чем посмотрел вниз и увидел, что женщина проснулась, и он улыбнулся. Женщина вскочила и схватила Минато за горло, но Минато увернулся и отскочил, прежде чем молния появилась вокруг него. - Ты ранена, если позволишь мне взглянуть, я могу тебе помочь - сказал Минато, когда его любимая лиса запрыгнула на стол и зарычала на женщину. Она в свою очередь просто потеряла сознание.

Утром

Женщина проснулась, и первое, что она увидела, была вчерашняя лиса, которая наблюдала за ней, она медленно села и с любопытством огляделась вокруг, прежде чем посмотрела на свою одежду и увидела пятно крови, но не почувствовала ни раны, ни боли, Чувствуя шелковую простыню между пальцами, она увидела аквариум и улыбнулась, когда протянула руку, схватила кормушку и положила ее в рот. - Э-э - леди оглянулась и увидела, что Минато смотрит на нее с удивлением, когда она проглотила рыбий хвост - Я приготовил чай." Женщина поползла назад. Минато сел рядом со своей лисой, и протянул чашку - Это чай - объяснил он отпив из своей. Рыжеволосая с осторожностью повторила действие мужчины. - Так у тебя есть имя?" - спросил Минато. - Кушина. Королева Атлантиды. - Приятно познакомиться, Кушина. Я Минато Намикадзе. - Минато улыбнулся, и Кушина ответила ему тем же, прежде чем продолжить пить свой напиток "Так познакомились мои родители. Она сбежала от устроенного брака. Она оставила позади весь свой мир, и на маяке моего отца обнаружила нечто неожиданное." Минато и Кушина спарринговались. Минато появился во вспышке света с шаром чакры в руке. В воздухе образовалась вода и обвилась вокруг его руки, прежде чем ударить его в землю. Сразу же после этого, вода перешла в твердое состояние, став шипом, и остановилась у его лба. Но блондин исчез в дыму, и появившись позади нее прижал к земле. Улыбаясь они посмотрели друг на друга и поцеловались "А мой отец нашел любовь всей своей жизни."

Месяцы спустя

Минато готовил обед, в то время как Кушина с их 3-месячным сыном сели на диван. - А что насчёт Наруто? - спросил Минато. - Наруто? - переспросила Кушина - Да, оно уникально. Кроме того, ты должна признать, что ни один из нас не является абсолютно нормальным. Я родом из клана прыгающих по измерениям, а ты королева подводного королевства - сказал Минато, садясь рядом с Кушиной и тыча сына в щеку, заставляя ребенка улыбаться, пока он наблюдал за матерью. - Однажды он объединит наши миры. - Кушина улыбнулась и поцеловала его в лоб

Малибу, Калифорния 1989 год

Минато и Кушина переехали со своего острова в Японии в Малибу, где Минато владел особняком площадью почти 14 000 квадратных футов и бесконечным бассейном с видом на Тихий океан, они хотели, чтобы у Наруто была нормальная жизнь, хотя они начали тренировать его, когда чакра Наруто проснулась вместе с его гидрокинезом - А трезубцем мог владеть только самый сильный атлант. И это дало королю Атланту власть над 7 морями. Настолько мощную, что сам океан завидовал и послал страшное землетрясение, чтобы уничтожить Атлантиду. Он упал на дно океана, но легенда гласит, что однажды придет новый король с силой, чтобы снова объединит Атлантиду. Минато улыбнулся, наблюдая, как Наруто, завороженный рассказом, задыхается в благоговении, прежде чем нахмуриться, - Кушина. - он сказал, вставая - Они пришли. - Милый, иди в свою комнату и сиди тихо. - сказала Кушина. Получив кивок от Наруто, она поцеловала его в голову. Мальчик быстро побежал наверх, но остановился и посмотрел вниз на своих родителей. Кушина и Минато посмотрели на океан, откуда появились 3 фигуры в футуристичной броне: - Королева Кушина, силой короля Орина вам приказано немедленно вернуться в Атлантиду. - Вы вторглись на чужую территорию, уходите, и с вами ничего не случится, - пригрозил Минато активируя свой риннеган. Кушина же водой притянула свой трезубец. - Убить обитателя поверхности. - сказал Атлант, и его подчиненные последовали этому приказу. Минато моментально оказался возле него и ударил Расенганом. Обезглавленный труп вылетел из дома в обратно в океан Кушина бросилась вперед и отбросила винтовку второго Атланта. Её глаза вспыхнули синим когда молния настигла трезубец который она вонзила в него. Сразу же она увернулась от оружейного выстрела который проделал большую дыру в стене. Последний Атлант уже через секунду рухнул на землю от дыры в груди от вытянутого клинка молнии Минато. "Они никогда не должны были встретиться, а я был результат их любви, который никогда не должен был появиться на свет." Минато смотрел, как Кушина целует Наруто, а мальчик крепко обнимает ее. - Кушина... - Минато. Они всегда найдут меня и в следующий раз пошлют армию. Я должна вернуться. Это единственный способ спасти его. Спасти тебя. - печально произнесла Кушина, возвращая Наруто его отцу, - Я вернусь к тебе, когда это будет безопасно. Прямо здесь, на рассвете, мы снова будем вместе. Будь сильным, мой маленький принц. Мама всегда будет с тобой! Кушина отвернулась и пошла прочь: - Не дай ему забыть меня. - Никогда! - сказал Минато, когда Кушина вытерла слезы и прыгнула в океан "Тогда я видел ее в последний раз. Я рос с отцом, который учил меня всему, что знал сам, и следил за тем, чтобы я понимал свое наследие. Я Наруто Намикадзе, и это моя история."

Годы спустя

Корабль в форме Ската Манты подкрался к подводной лодке и приземлился на нее, команда пиратов поднялась на борт и начала убивать агентов Щ. И. Т. на борту, Джесси Кейн ухмыльнулся, когда его сын вошел и снял шлем. Пират приблизился с капитаном на подлодке: - Сэр, охраняйте капитана. - Сигнал бедствия был отключен. Мы снова бежим в темноте. - сказал Джесси - Но они слышали, можете на это рассчитывать, - ответил капитан. - Давай заключим с тобой сделку. Я не учу тебя, как быть капитаном, а ты не учишь меня, как быть пиратом, - сказал Дэвид Кейн, прежде чем выхватить клинок из перчатки и ударить капитана - Где остальная команда?" - Решительная осмотрительность лучшая часть доблести. Они заперлись в торпедном отсеке - сказал Джесси сыну. - Наша репутация опережает нас. - Дэвид ухмыльнулся прежде чем отец взглянул на него - Твоя репутация. Это твоя победа. - сказал Джесс, заставив Дэвида улыбнуться, прежде чем Джесс вытащил нож из куртки и протянул его Дэвиду. - Я не могу взять этот хлам, это любовь всей твоей жизни. - Дэвид улыбнулся хлопнув отца по плечу - Я никогда не рассказывал тебе историю, стоящую за этим. Это были твои деды. - Джесси сказал, заставив Дэвида помрачнеть - Он был одним из первых солдат черной лягушки во Второй мировой войне. Он был настолько скрытен, что его подразделение дало ему прозвище Манта. Но после войны его страна забыла о нем, поэтому он вернулся к морю, копаясь в мусоре и выживая своим умом. И этот нож он подарил мне, когда я был в твоем возрасте. А теперь он твой. Дэвид взял нож и улыбнулся, глядя на эмблему Манты на лезвии. Тем временем рядовой на компьютере пытался проникнуть в конфиденциальные файлы Щ.И.Т. , но был разочарован, так как не мог взломать код, когда что-то появилось на радаре.

Снаружи

Размытое пятно направилось к субмарине и пнуло пропеллер заставив корабль задребезжать

Внутри

Весь экипаж упал от удара: - Мы только что во что-то врезались. - сказал Дэвид. -Нет, что-то ударило нас. - Джесси нахмурился, заставив отца и сына обменяться взглядами, прежде чем человек на компьютере связался с ними - Сэр, там что-то есть. - Еще одна подводная лодка?" - спросил Дэвид. - Э-э, нет. Я думаю, что это человек. - сказал мужчина, когда размытый выстрел из пропеллера в переднюю часть подлодки и ударил его снизу, заставив всех кричать Человек начал плыть вверх, одновременно толкая подлодку на поверхность - Это не человек. - сказал Дэвид. Мужчина выскочил из воды на корабль и стряхнул воду с волос. Наруто Намикадзе прищурился и принялся за работу Внутри субмарины Пираты нацелились в потолок и двинулись, чтобы занять позиции. Двое пиратов направились ко входу как раз в тот момент, когда их ударили. Дверь отскочила от пола прямо им в головы, сбив их с ног. Наруто приземлился, когда вошли еще 2 пирата. Они смотрели, как он встал и ухмыльнулся им - Разрешите подняться на борт? - спросил он. Пираты попытались прицелиться, но Наруто был быстрее. Появившись позади них, он ударил одного в спину, отправив его в полет по коридору в стену, вызвая вмятину. А другого схватили, подняли к потолку и бросили в след за первым. Наруто пробрался через корабль, легко отстреливаясь от пиратов. Скорость блондина была умопомрочительной, и она позволяла уклоняться быстрее прежде чем они успели выстрелить. Внутри агенты наблюдали, как гаечный ключ, который должен был предотвратить открытие двери, согнулся сам по себе. Дверь открылась и оттуда показался блондин - Поторопитесь, мне нужно быть в другом месте. - сказал Наруто, заставляя агентов смотреть друг на друга.

Позже

Агенты запрыгнули на плоты. Наруто стоял на страже, когда пули сыпались на него и последнего агента. Наруто накрыл его своим телом и побежал вперед, в то время как агент быстро поднялся по лестнице - Как же долго я ждал этого! - оскалился Дэвид наблюдая за приближением Наруто и вытаскивая клинок из костюма. Наруто уклонился от первого удара и нырнул под другой. Резко развернувшись, блондин ладонью остановил выпад клинка, заставляя его треснуть Дэвид выглядел потрясенным, когда Наруто ухмыльнулся ему, прежде чем пнуть Дэвида в грудь, отправляя его в стену - Мы знаем друг друга? - Я прочесываю открытое море, а таинственный Аквамен защищает морскую флору и фауну и останавливает пиратов по всему миру. Рано или поздно мы должны были встретиться. - ответил Дэвид поднимаясь на ноги. Он нанес еще один удар по Наруто, но тот перехватил руку Дэвида и развернул в другую сторону заставляя его сравняться с полом. - Ну, думаю это была наша последняя встреча. - ухмыльнулся Наруто, прежде чем услышал шаги и повернулся. К ним приближался Джесси с гранатометом. Наруто поймал выпущенную гранату и наблюдал, как она взорвалась в его руке. Ладонь покрылась копоть, но травм не было, от слова совсем. - Так вы хотите стрелять гранатами по людям? - спросил Наруто, вырывая трубу из стены Джесси перезарядил еще одну гранату, но Наруто бросил трубу, пронзив Джесси насквозь и прижав его к стене - Папа! - крикнул Дэвид. - Папа? - переспросил Наруто, подходя к стонущему Джесси - Позор тебе! Наруто снял трубку с плеча Джесси и отбосил ее подальше, прежде чем уйти - Сдохни! - крикнул Джесси, стреляя гранатой. Наруто отбил ее обратно к отправителю и та взорвалась прямо передо ним. - Папа! - закричал Дэвид в ужасе, когда Наруто поднялся по лестнице, оставив Дэвида с трупом отца. Субмарина ушла под воду, в то время как Наруто перенес плоты на берег, прежде чем он уйти.

Малибу, Калифорния

Минато наблюдал за океаном с пляжа. Каждый раз с тех пор, как Кушина ушла, он не двигался, как раньше, и довольствовался воспитанием своего сына в Калифорнии. Каждый день он ждал здесь, когда Кушина вернется к нему, и ему было грустно, когда она этого не делала. Внезапно он улыбнулся, наблюдая, как Наруто поднимается из океана и идет по воде - Ты всегда знаешь где меня найти. - Старые привычки. - Минато улыбнулся, прежде чем они обнялись, - Пойдем, я угощу тебя завтраком. - Ладно! - Наруто рассмеялся, когда эти двое ушли. Наруто и его отец провели день вместе, наверстывая упущенное, так как Наруто много времени проводил в море.

Позже

Наруто и Минато выпили по пинте. Минато закончил и хлопнул своей по барной стойке - Хочешь, я скажу им, чтобы они положили это в чашку? - спросил он. Наруто рассмеялся и со стуком поставил стакан: - У меня не так много опыта, как у тебя, старик. - Ну, думаю через несколько столетий ты сможешь найти достойного противника - Минато улыбнулся, прежде чем посмотреть репортаж по телевизору. - "Тот самый пират, подозреваемый в исчезновении секретного прототипа невидимой субмарины Щ.И.Т. В дальнейшем у нас есть неподтвержденные сообщения о том, что человек, получивший в социальных сетях прозвище Аквамен, был ответственен за спасение экипажа. В других новостях Тони Старку, он же Железный человек, было приказано предстать перед сенатом штата в преддверии открытия выставки STARK EXPO" Минато посмотрел на Наруто, который пожал плечами: - Я всегда знал, что ты не будешь вечно стоять в стороне. Твоя мать всегда знала, что ты особенный. - Не начинай - Наруто отвернулся - Она верила, что ты будешь тем, кто объединит поверхность и Атлантиду. - Пожалуйста, перестань. - Наруто посмотрел на отца и тот положил руку ему на плечо - Каковы бы ни были проблемы Атлантиды, ты больше, чем они, - ответил Минато. - Атлантида убила мою мать! - Ты не знаешь этого наверняка. Твоя мать была бойцом, она могла выжить. - сказал Минато, печально глядя на Наруто - Сынок, однажды тебе придется перестать винить себя. - сказал Минато, взъерошив волосы Наруто. Наруто кивнул и допил пиво прежде чем Минато встал и ушел - Привет, Наруто. - послышался голос со спины. Намикадзе тяжело вздохнул - Фьюри, давно не виделись. - поздоровался блондин. Когда-то он был Морским котиком и был завербован в ЩИТ. Но вскоре он ушел чтобы жить своей жизнью - Чего ты хочешь? - спросил Наруто - Поговорить - ответил Фьюри, протягивая Наруто телефон. Наруто взял телефон и увидел кадры ныряльщика UUV, плывущего к пещере, когда в темноте засветились золотые глаза, его глаза. Затем Наруто показался из пещеры с трезубцем Кушины в руках и уничтожил камеру снимавшую его. Но уже на следующем кадре блондин умывается проч создавая ударную волну. - Ты уже не так осторожен, как раньше. - сказал Фьюри - Тебе повезло, что мы смогли подавить это прежде чем оно попало в сеть. - Разве это не твоя работа? - спросил Наруто, - Ладно, проехали. - вздохнул Фьюри, заставив Наруто посмотреть на него - Я собираю команду. - Для чего? - спросил Наруто приподняв бровь - Защитить мир. - сказал Ник, заставив Наруто слегка рассмеяться: - Мир становится больше, и люди становятся сильнее. Последнее, что нужно миру, - это какой-то психопат, получивший власть для совершения великих дел или злоупотребления ею. Я думаю, что ты можешь сделать что-то хорошее. Наруто усмехнулся, уходя с Фьюри и Наташей позади него - Это должно быть здорово.

Тем временем Совет королей Атлантической империи

Акулы в боевых доспехах рычали на приближающуюся компанию больших морских коней которых оседлали атланты - Он понимает важность этого. Он выслушает тебя. - сказал Вулко Намору, который наблюдал за своим товарищем королем. - Король Намор. - Царь Нерей. Короли приветствовали друг друга, пожимая друг другу руки. - Мне кажется вы выбрали место встречи, чтобы быть ближе к поверхности - Нерей нахмурился, так как он не был на поверхности в течение 28 лет после того, как он и его жена потеряли своего ребенка во время нападения в России - Вы не признаете Совет Королей? - спросил Намор, когда они с Нереем подплыли к статуям, - Когда семь королевств были единым целым, наши предки собирались здесь. Атлантида во главе стола, Ксебель всегда рядом. Соленые воды, Рыбаки, Пустынные и Траншеи еще не пали. И Потерянный Народ еще не исчез. Вместе мы были величайшей империей, которую когда-либо видел мир. Теперь мы сидим здесь, скованные архаичными законами и политикой. Но угроза сверху становится неоспоримой! - Насилие всегда поражало поверхность. Рано или поздно они сами себя уничтожат. - сказал Нерей - Не раньше, чем они уничтожат нас. Мы уже достаточно долго прячемся. Пришло время Атлантиде воскреснуть! - заявил Намор - Мы чтим тебя, царь Нерей. - сказал Вулко восседая на своей акуле-молоте - Ты и твое королевство будете первыми, кто присоединится к союзу короля Орма. - Как будто у тебя был выбор, Вулко. По закону вам нужно 4 из семи королевств, чтобы начать атаку. Потерянный народ и Дезертиры давно погибли. Траншея-это не что иное, как животные. Соленые воды никогда не присоединится к вам, а Рыбаки-трусы. Без меня и моей армии твои планы мертворожденные. Но я знаю, что тебе на самом деле нужно, - сказал Нерей, глядя на Нэмора. - Как только ты получишь клятву четырех королевств, ты будешь посвящен, в Повелители Океана. - Это всего лишь название. - заявил Нэмор -Я не дурак, король Нэмор. Как Повелитель Океана вы будете контролировать величайшую военную мощь на этой планете. - Нерей сверкнул глазами. - Я единственная кандидатура! - сказал Намор. - Это так, но давайте не будем забывать, что у королевы Кушины есть сын на поверхности. Ты можешь сидеть на троне, но твои притязания на него слабы, как ты можете надеяться объединить империю?" - спросил Нерей. - Моей тети никогда даже не были в Атлантиде, он предан сур... Взрыв отбросил Нерея и Нэмора назад, когда подводная лодка, на которой раньше был Наруто, приблизилась, стреляя торпедами - Это жители поверхности! К оружию! - приказал Вулко, бросаясь вперед вместе с Нэмором, и Нереем за ним, но торпеда ударила в колонну и отбросила их назад с обломками, падающими сверху Нэмор подплыл к Нерею и помог ему, когда тот был придавлен большим куском щебня. - Твой король ранен! - Нэмор крикнул одному из подданных Нерея, который подошел и помог королю. Аллигатор Нэмора проплыл мимо, и он схватился за седло Гар выстрелил в субмарину. Нэмор встал на него со своим трезубцем, в то время как торпеда была направлена на него, но Нерей выстрелил в нее, заставив ее взорваться, и Нэмор подошел к субмарине, вонзил свой трезубец в бок и потащил его обратно к пропеллеру, который он уничтожил Нэмор обернулся, когда субмарина рухнула на дно океана, глядя на приближающегося Нерея - Я не хочу начинать войну, она уже началась. - сказал Нэмор - Тогда пришло время послать им сообщение, которое они услышат.- сказал Нерей с яростным взглядом

С Наруто

Наруто вышел из бара с Ником и Наташей. Вдруг он остановился и увидел знакомую рыжую шевелюру - Дай мне минутку. - сказал Наруто, шагая вперед - Мера, давно не виделись, как Атланна? - Я искала тебя. - ответила Мера, игнорируя вопрос - А что тебе может понадобиться от меня? - спросил Наруто - Мне нужно, чтобы ты отправился со мной в Атлантиду. - сказала Мера, заставив Наруто рассмеяться. - Хаха, смешно. - Твой кузен, король Нэмор, собирается объявить войну поверхностному миру. - Война? - спросил Фьюри, подходя к Наташе. - Миллиарды умрут, твой народ и мой. Мы должны остановить его, - сказала Мера. - И как, по-твоему, мы это сделаем? - спросил Наруто - Ты законный наследник королевы Кушины, трон принадлежит тебе по праву рождения. Единственный способ остановить эту войну и спасти оба мира-занять свое законное место короля. - сказала Мера заставив Наруто усмехнуться - Ты действительно думаешь, что если я просто появлюсь, то этот Номер откажется от трона? - Нэмор. - исправила Мера. - Неважно, смотри. Я полукровка, сын королевы, которую казнили ваши люди. Я тебе не нужен, - сказал Наруто, уходя. - Вулко верит в тебя, - сказала Мера, заставив Наруто вздохнуть, - Вулко верит, что нашел потерянный трезубец Атланта. - Это трезубец миф. - Это не миф. С помощью священного трезубца народ прислушается к тебе, и ты сможешь вернуть себе свое право на первородство - Мое первородство умерло вместе с матерью. Если Нэмор нападёт, я буду обращаться с ним так же, как и вы обращались с ней. - Наруто свирепо посмотрел на него прежде чем уйти за Фьюри Мера вздохнула и посмотрела на Наташу, которая пристально смотрела на нее - Я чувствую, что знаю тебя - сказала Наташа - Да, у меня такое же чувство. - хмуро кивнула Мера - Агент Романов, вы идете?" - спросил Фьюри во внедорожнике - Сию минуту, сэр. - сказала Наташа, на мгновение взглянув на Меру, прежде чем сесть на заднее сиденье вместе с Наруто.

Позже

Ник посмотрел в зеркало заднего вида на Наруто - Ты веришь, что твои люди будут... - Они не мои люди! - Наруто прервал его свирепым взглядом - Как скажешь. Думаешь, атланты начнут войну? - Ну, на самом деле люди не были добры к планете, но, учитывая, что вода составляет больше половины ее, я бы сказал, что это определенно возможно. - спросил Наруто, прежде чем заметил, что Наташа смотрит на красное хрустальное ожерелье - Что? - Ничего - помотала она головой - Правда? Потому что он очень похож на этот - сказал Наруто, показывая маленький зеленый кристалл, идентичный рыжеволосой висевший у него на шее. - Где ты взял свой? - Он всегда был у меня, - сказала Наташа - Это кристалл Атлантов, моя мать подарила мне свой. По традиции королева и король передают их своим детям. - Ты хочешь сказать, что я из Атлантиды? - Наташа спросила с насмешкой, заставив Наруто пожать плечами - Разве атлантам не нужно быть в воде большую часть своей жизни? - Королевские атланты могут оставаться на суше сколько угодно. Кроме того, наши тела чрезвычайно прочны, достаточно прочны, чтобы выдержать давление воды, по крайней мере, на 20 000 футов ниже уровня моря. И судя по тому, что последние несколько минут я бил тебя ножом в руку, я бы сказал, что ты атлант. Наташа посмотрела вниз и увидела вонзеный нож на кисти. Она сразу же убрала его, но не увидела никаких следов на ее коже. Наруто ухмыльнулся, прежде чем нахмурился, увидев, как большая волна приближается к земле - Фьюри! - закричал Наруто, заставляя двух агентов оглянуться и увидеть приливную волну, Ник тут же ускорился, но волна достигла земли и настигла машину. Наруто и Наташу толкнули глубже в воду, прежде чем Наруто развернулся вокруг Наташи - Ты в порядке? - спросил Наруто -Да, - сказала Наташа, прежде чем ее глаза расширились, - я могу говорить под водой? - И не только, но об этом позже, пойдем. - сказал Наруто, отправляясь наверх, а Наташа инстинктивно последовала за ним. Наруто ударной волной сносил палки, знаки, лодки и все остальное, что попадалось им на пути, прежде чем они увидели шар воды и направились в него, чтобы найти воздушный карман с перевернутым внедорожником и Мерой, которая не пускала воду -Ник! - крикнула Наташа, подбегая и срывая дверь с петель, к ее большому удивлению. Наруто поднял руку и помахал ей в ответ, и тут же вся вода хлынула обратно в океан. Мера удивленно посмотрела на Наруто когда он подбежал и встал на колени над безсознательным Ником. Он положил свою руку на лицо Фьюри и его рука покрылась мягким зеленым светом. Вода хлынула из его рта и тот начал кашлять. - Это был Нэмор... - произнесла Мера, заставив всех троих уставиться на нее, когда завыла сирена. Подойдя к краю дороги они увидели огонь, бушующий в городе. - Это было только начало. -Наруто... -Я понял, я понял! - прорычал Наруто, глядя на Ника, - я разберусь с этим. Я обещаю.

Между тем

Дэвид стоял возле трупа своего отца, крепко сжимая нож, который он получил в руке. Сейчас он желал только одного, использовать этот клинок ради убийства Аквамена. Неожиданно запищал радар обозначив 4 точки. Дэвид выбрался из своего корабля, чтобы увидеть, как к нему приближаются 4 атланта. Они подошли к нему, и один из них нажал несколько кнопок на своем костюме. После этого появилась голограмма Нэмора - Эта субмарина едва работала, считай, тебе повезло, что она выполнила свою работу. - произнес Нэмор - Вмешался один из ваших. - ответил Дэвид. -Он не один из нас! - прорычал Намор. -Он убил моего отца! - закричал Дэвид. - Этот ублюдок лишил меня семьи! - Наша сделка закончилась. - пренебрежительно сказал Нэмор. Солдат просунул руку сквозь конструкцию и уронил мешок с золотыми монетами. - Оставь деньги себе, мне нужен Аквамен! - только и сказал Дэвид, однако его проигнорировали. Голограмма распалась и солдаты ушли обратно в море.

Утром

Наруто и Мера стояли на скале с видом на океан, а Наруто улыбался - Причудливое место вы нам тоже привезли. Помнишь, как мы были здесь в прошлый раз? - спросил Наруто - Не начинай. - сверкнула Мера глазами - Здесь Вулко и Атланна дали мне первый урок плавания. - улыбнулся Наруто

Воспоминания

12-летний Наруто стоял на скале с Атланной, Вулко и молодой Мерой. - Вы должны забыть все учения поверхностного мира. Плывите глубже, чтобы задействовать свои инстинкты атлантов. - проинструктировал Вулко - Я уже умею плавать, старик. - сказал Наруто, заложив руки за голову, прежде чем Вулко ударил его по затылку. - Прояви уважение к мистеру Вулко! - рыкнула Мера - Я просто говорю, что могу даже ходить по воде. Что еще может быть? - спросил Наруто - Ты выучил отцовские обычаи, пришло время выучить и матерей." - сказала Атланна, заставив Наруто кивнуть, и он позволил себе упасть со скалы с тремя атлантами, идущими за ним в воду. - Океан-это больше, чем просто источник нашей жизни, Наруто. Это то, кто мы есть. - сказал Вулко, плывя перед Наруто. - Ты можешь говорить под водой? Подождите, я говорю под водой! - крикнул Наруто, когда трое улыбнулись. - Мы можем сделать больше, чем просто говорить. - сказала Атланна, прежде чем трое с взмахом их рук вырвались вперед, оставив ударную волну. Наруто ахнул в благоговении и последовал за ними, но с меньшей ударной волной. - Быть атлантом значит больше, чем просто уметь быстро плавать и разговаривать под водой. Ваше тело более приспособлено к тому, чтобы пережить экстремальный холод и давление, а ваши глаза привыкают видеть в темноте. - проговорила Атланна. Голубые глаза Наруто стали желтыми, и он ахнул в изумлении увидев как загорелся океан - Это красиво - он улыбнулся и выстрелил вперед. Взрослые наблюдали, как Мера и Наруто плавали с акулами и несколькими дельфинами. - Это потрясающе! - воскликнул Наруто, заставляя их обоих посмотреть на него и Меру - Итак ... когда я смогу встретиться со своей матерью? - Скоро, мой юный принц. Когда вы будете готовы, я отведу вас к королеве. - произнес Вулко, когда Наруто слегка нахмурился и кивнул, почувствовав, что его обманывают. Но отбросив это на второй план, он продолжил любоваться морскими пейзажами.

Конец воспоминаний

Наруто и Мера подошли к контейнеру, который был глубоко под водой - Я оставила свой корабль здесь - сказала она распахивая двери - Ты уверена, что это хорошая идея? Если я поеду в Атлантиду, разве я не попаду туда нелегально? - спросил Наруто - Можешь не переживать, у меня есть дипломатическое разрешение. - ответила Мера, садясь в свой корабль. - У меня плохое предчувствие. - вздохнул Наруто, забираясь внутрь

Атлантический океан

Наруто посмотрел на Меру - Что случилось с Атланной? - спросил он заставив Меру нахмуриться - Выяснилось, что она совершала обычные несанкционированные вылеты на поверхность. Мой отец и она никому не сказали почему, поэтому все подумали, что у нее роман с обитателем поверхности. Старейшины проголосовали, и она была принесена в жертву Траншее. - Поэтому ты и не вернулась? - нахмурился Наруто, на получил кивок - Прости... - Ненависть моего отца только растет. Поверхность дважды лишила его близких людей. - Ненависть-сильный мотиватор, думаешь, он присоединится к Нэмору? - спросил Наруто получив кивок - Вот почему мы должны остановить Нэмора. Я боюсь, что при поддержке моего отца, Нэмор придет к насилию, чтобы добиться своего. Наруто хмуро продолжил глядеть из иллюминатора корабля. Вид был просто умопомрачительным. Скаты, морские коньки и просто рыбы, сотни разнообразных рыб самого разного окраса. Любуясь всей этой красотой, блондин даже не заметил как прибыл к вратам Атлантиды - Какой смысл строить мост под водой? - спросил он - Мост врат-это пережиток старого мира, а также единственный путь в столицу. - Почему они не могут просто перелезть через стены? - задал парень следующий вопрос - Круглосуточные охранники и даже если кто-то нападет на охрану, гидропушки прикончат их. - Мера объяснила, когда они вошли в город. Их там сразу же встретил гигантский 3Д сканер: - Таможня, пограничный патруль. - Что ж, нам следует поторопиться, пока они не обнаружили, что полукровка здесь. - сказал Наруто - Старый город заброшен. Знать никогда не появятся здесь, идеальное место, чтобы спрятаться. - произнесла Мера припарковывая свой корабль рядом со старой разрушеной лодкой Они оба выбрались из своего корабля и шагнули в воздушный карман: - Мы используем это как дополнительное средство, только короли могут дышать и водой и воздухом. - Я знаю это - ответил Наруто - К тому же он не пускает животных - показался Вулко держа в руках рыбу - Они могут быть довольно грязными. Вулко бросил рыбу в воду, а Наруто рассмеялся: - Давненько не виделись, старик. - сказал он прежде чем они обнялись - Как бы мне хотелось, чтобы наше воссоединение состоялось при лучших обстоятельствах. - вздохнул Вулко - Не могу поверить, что Нэмор напал. - Это было не нападение. По закону он не имеет права нападать, и то, что он сделал с вашими надводными военными кораблями, было просто предупреждением. - объяснил мужчина - Что послужило причиной такого предупреждения? - спросила Мера - На твоего отца и Нэмора напали с поверхности. - Только четыре человека на поверхности знают об Атлантиде, и я им доверяю. Они не станут нападать на это место. - вставил блондин свое слово - Я был там. - сказал Вулко - Надводный военный корабль обстрелял нас, и теперь Ксебель встал на сторону Атлантиды, давая Нэмору флот, достаточно большой, чтобы заставить другие королевства присоединиться к нему. Если мы хотим остановить его, вы должны свергнуть его с трона. - Я впервые в Атлантиде, к тому же я полукровка. Как мне стать королем? - Завоевав их сердца и умы. Доказав им, что ты достоен. - Вулко, я отличный боец, но у меня нет никакого опыта, когда дело доходит до подводного боя. Кроме того, я не умею толкать воодушевляющие речи, я больше из тех, кто говорит кулаками. - Атлантида жаждет новой перспективы. Кто - то, кто понимает поверхностный мир и приведет нас в следующее столетие. Нам нужен маяк, Наруто. Королева Кушина подумала, что это ты, - сказала Мера, когда Наруто нахмурился. - Действия, которые ты предпримешь, чтобы вернуть это, будут говорить громко и ясно для всей Атлантиды. - высказался Вулко - Это трезубец Атланта - Вулко, развернул свиток с нарисованным на нем трезубцем, - он был подарен ему его другом, Одином. Трезубцем может владеть только истинный царь Атлантиды. Как только ты овладеешь этим, все моря будут в твоем распоряжении. - Никогда не был мастером по Трезубцам, но что с ним случилось? - спросил Наруто - Наша жадность вышла из-под контроля. Атлантида опередила свое время в технологическом прогрессе, но мы хотели большего, и в нашем стремлении к большей власти мы погрузились в глубины океанов, и некоторые из нас эволюционировали, другие регрессировали и стали дикарями. Король Атлан ушел в добровольное изгнание, и с тех пор ни его, ни трезубца никто не видел. Вулко извлек цилиндроподобное устройство, - Одна из наших археологических групп нашла вот это. Это древняя запись времен первой династии. На нем знаки дезертиров. Я полагаю, что в нем заключено последнее послание короля Атлана своему народу. - А почему вы его не открыли? - спросил Наруто - Технология старая. - ответила Мера - Ключи к последнему пристанищу Атланта находятся внутри него. Вы должны взять его. - сказал Вулко, передавая сообщение Наруто, который посмотрел вверх. - Что-то приближается! - крикнул Наруто, прежде чем стена взорвалась и отправила троих немного назад. После вошли как 4 атлантийских солдата с винтовками - Пограничная оборона. Ты арестован за незаконное проникновение. - сказал первый солдат, схватив Наруто за куртку, но блондин легко выскользнул из нее и схватил рукав обернул вокруг его головы. Затем Наруто отправил этого солдата к остальным, заставляя всех упасть словно кегли. И на последок он ударил всех разрядом молнии. - Увидимся позже. - сказал Наруто Мере, прыгая в воду, в то время как солдаты в красных доспехах прибыли и погнались за ним. Наруто плыл по городу, уворачиваясь от больших морских черепах, и плазменных выстрелов. Он внезапно остановился позволив солдатам приблизиться к нему вытаскивая свои мечи. Тем не менее Наруто перехватил руки нападавших и перенаправил клинки на них же, разделяя их на двое. Несколько краблей Мант прибыли и открыли огонь по Наруто, который увернулся от них и уплыл вместе с кораблями в погоню. Наруто плыл мимо какого-то сооружения, когда наткнулся на Нэмора: - Привет, кузен. - сказал Наруто когда Нэмор впился в него взглядом - Как ты сюда попал? - Твоя маленькая выходка чуть не убила моего друга. Так что я пришел, чтобы сказать вам, что я иду за вами. - сказал Наруто, заставляя Нэмора свирепо таращиться. Нэмор попытался ударить его, но Наруто легко уклонился от выпала, и врезав коленом в грудь заставил Нэмора задыхаться. Следом он отправил кузена в здание, а сам вернулся к погоне от Мант. Большой корабль появился перед Наруто и начал стрелять в него, но Наруто начал быстро вращаться. Он рванулся вперед и стал манипулировать водой, чтобы сформировать бур вокруг него. Образовавшийся бур пробил идеальную дыру в корабле, и, когда он приблизился к воротам, акулы собирались присоединиться к погоне, но по мысленной команде Наруто они поплыли в противоположном направлении. Теперь препятствием стали гидропушки поворачивающиеся к нему лицом. Он поплыл быстрее через мостик, уклоняясь от приближающихся кораблей, заставляя людей, сидящих на пушках, ругаться, так как они не могли рисковать стрелять в движении. Блондин резко остановился и вернулся на поверхность Наруто выстрелил из воды и приземлился на пляже, наблюдая, как 4 красных солдата также выбрались из воды. Он ухмыльнулся, когда взмахом руки большой водяной дракон появился и проглотил нескольких солдат. Оставшиеся солдаты оглянулись и запаниковали от невозможности пошевелить конечностями. Наруто дёрнул ладонью и дракон улетел вдаль швырнув их обратно в океан.

Воспоминания

17-летний Наруто стоял напротив Вулко и Минато. Поймав трезубец своей матери подросток спросил: - Так что это за причудливая большая вилка? - Это Трезубец, а теперь защищайся! - сказал Вулко, ткнув своим трезубцем в Наруто, который блокировал его выпад и попытался сбить его с ног, но Вулко прыгнул и ударил прикладом своего оружия по голове заставив Наруто пригнуться. Он развернул трезубец на спине и попытался ударить Вулко, но тот заблокировал удар, однако все равно был отброшен назад. Вулко начал вращать свое копье на высокой скорости, заставляя воду подниматься и образовывать щит. Наруто ударил по щиту, но был отброшен назад - Черт возьми! Как ты это делаешь? - Я научу тебя этому движению, когда ты освоишь трезубец. - сказал Вулко Наруто продолжал колотить по щиту, но не мог пробить его, поэтому с криком разочарования бросил Трезубец: - Я не могу использовать эту штуку, дай мне бо-посох или что-то в этом роде! - крикнул Наруто, заставляя Вулко остановиться. - Это Трезубец твоей матери. Традиционное королевское оружие, ты никогда не станешь королем, пока не овладеешь им, - высказался Вулко, заставив Наруто вздохнуть, а Минато пристально наблюдал за ним. - Почему она никогда не приходит ко мне, а? - спросил Наруто - Я же сказал тебе, она придет, когда ты будешь... - Готов. - прервал его Наруто, нахмурившись. - Это ложь! Каждый тест, которые ты проводил, я прошел. Атланна, и Мера не появлялась неделями! Почему мама не приходит?.... Она меня не любит? - Наруто... - печально выдохнул Минато. - Твоя мать любила тебя больше всего на свете. - начал Вулко - Она сумела выйти из этого брака по договоренности, рассказав всем, что нашла любовь к твоему отцу и родила тебя. Старейшины проголосовали и принесли ее в жертву Траншее Глаза Наруто расширились и он стиснул зубы. Голубые глаза преобразовались в шаринган, а через мгновение превратился в шестигранное колесо, риннеган. Образовался сильный ветер, усилились грозовые тучи с громом и молниями. - О.они убили ее... - процедил Наруто. Вулко выглядел потрясенным, когда в воде образовался водоворот, а ветер поднялся до ураганного уровня. Но за спиной Намикадзе появился Минато и ударом в шею вырубил подростка.

Конец воспоминаний

Наруто вздохнул, глядя в океан. Вспоминая это, ему становилось больно. После того как он отказался от всех планов когда-либо отправиться в Атлантиду, он поступил в колледж и получил дипломы по морской биологии, океанографии и другие степени о море. Он записался во флот, пока не получил почетное увольнение и остался защищать морскую жизнь очищая ее воды единолично. Подняв глаза, он увидел, что Мера вышла из океана - Ты опоздала - сказал он вставая - Не каждый день сын королевы, полукровка, появляется в городе и ускользает от солдат Атлантиды. Я должна была быть увереной, что за мной не следят. - ответила Мера получив кивок от Наруто который увидел новый браслет на ее запястье - Никогда не видел у тебя драгоценностей. - Мне его подарил моя жених - сказала Мера - О... - Наруто кивнул и развернулся - Пошли, мы сжигаем дневной свет. Мера смотрела как Наруто начал уходить и через мгновение последовала за ним,

Позже Западная Сахара

Наруто достал Мере сменную одежду, прежде чем сесть на самолет: - Я никогда не был так далеко. Или так далеко от дома. - произнесла она выглядывая из окна самолета - По крайней мере, у тебя есть дом. Многие люди здесь борются за выживание. За все что у них есть. - ответил Наруто. - Так вот почему ты так любишь поверхность? - спросила Мера заставив Наруто посмотреть на нее, - С тех пор как я узнал, кто я, единственными людьми с которыми я мог общаться, были те, кто чувствовал себя таким же одиноким как и я. Мне удалось найти друзей, которым было наплевать на мои разногласия, которые прикрывали мне спину. Я сделаю все, что угодно, лишь бы они были в безопасности. - Даже стать Королем места, которое ты ненавидишь? - спросила Мера - Даже это. - кивнул Наруто, прежде чем разжать руку, и Мера наблюдала, как он вытянул влагу из воздуха и сформировал шар вращающейся воды - Я не вижу разницы между атлантами или жителями поверхности. В конце концов, вы все делите планету и просто живете в разных средах. Отнимите у атлантов способность дышать под водой и они станут такими же людьми. - Все смотрят на это иначе. - сказала Мера, наблюдая, как шар воды испаряется, а Наруто пожал плечами, - Я не люблю его. Наруто моргнул: - Кого? - Нэмора. Он мой жених. Соглашение было заключено за спиной моих родителей, чтобы выдать меня замуж за короля Атлантиды. Твоя мать была принесена в жертву, и Нэмор был объявлен наследником. - Значит, перед всем этим, ты и я должны были...? - спросил Наруто, получив кивок от Мэры. - Мои родители ждали близнецов и уехали в отпуск вдали от своих обязанностей, я и моя сестра родились на поверхности в Сталинграде, Россия. Произошло нападение, и моя сестра погибла. С тех пор мой отец ненавидел поверхность, в то время как моя мать была похоронена в депрессии. Это тяжело отразилось на их браке, но они все равно любили меня. Когда мою мать поймали при попытке нелегально покинуть Атлантиду, ее арестовали и принесли в жертву, прежде чем отец успел что-либо предпринять. Он обвиняет во всем обитателей поверхности, а ты отвечаешь. Может быть, мы попробуем найти мою сестру. В голове Наруто сразу же всплыл образ Наташи.

Между тем

Нерей и Нэмор были на корабле, направлявшемся в королевство Рыбаков, и вместе с этим они рассматривали фотографию Наруто - Сын Кушины... он обладает ее упорством. - произнес Нерей с нежной улыбкой вспоминая свою лучшую подругу. - Он просто идиот. Обычаи поверхности еще больше испортили ее наследие. - свернул Нэмор глазами. - Может и так, но, как ты сказал, он обещает вернуться. Это означает, что он придет, чтобы бросить тебе вызов за трон, как это и положено ему по праву рождения. - высказался Нерей - Пока ты не победишь наследника Кушины в бою, наша компания не станет тебя поддерживать - Ты не можешь это сделать. - прорычал Нэмор - Победи его, и вся мощь Ксебеля будет в твоем распоряжении, чтобы покорить Соленые воды и Рыбаков. Пока ты этого не сделаешь, я и мое королевство не будем иметь никакого отношения к этому! - сказал Нерей, уходя. Нэмор свирепо посмотрел ему вслед, прежде чем корабль развернулся и все солдаты Ксебеля уехали на своих Морских конях - Мой король. Следящий за принцессой Мерой показывает ее в Пустынном королевстве - Значит, Мера на стороне полукровки. - ухмыльнулся Нэмор

Неизвестный пляж

Дэвид приблизился к морю, когда верные солдаты Нэмора приблизились к нему с ящиками. Вместе с этим появилась конструкция самого Нэмора: - Вы проиграли, потому что ваше надводное оружие не было оборудовано для борьбы с Акваменом. Это прототипы оружия, которые должны помочь вам в ваших поисках вместе с моими верными солдатами. Убейте полукровку и того, с кем он. Дэвид ухмыльнулся, поднимая атлантийскую винтовку, а один из солдат налил в нее воды. Из винтовки вылетел мощный сгусток красной энергии и превратил огромный камень в щебень.

Западная Сахара

Наруто застонал поднимаясь с земли. Это произошло от того что Мера без предупреждения вырвала дверь самолета и выпрыгнула с него. - Одно из племен Атлантиды откололось и поселилось здесь, когда это место еще было внутренним морем, но вода высохла, и они погибли. - Погибли? Потрясающе. - вздохнул Наруто - Мы уже совсем близко. - сказала Мера - Близко к чему? К смерти от жажды? - спросил Наруто заставив Меру обернуться и пристально посмотреть на него - Ты сейчас получишь по лицу! - Послушай, я знаю, что ты новичок в здешних делах, но если бы ты посмотрел вокруг, то заметил бы, что мы заблудились. Благодаря тебе мы застряли в пустыне. - Это ты называешь пустошь своим домом. - сказала Мера продолжая идти - Это не мой дом. Как ты думаешь, вся поверхность выглядит вот так? - спросил Наруто - О нет, у вас, ребята, также есть отвратительные города, которые сливают сточные воды в наши океаны, целые горы мусора и большие заводы, которые изрыгают грязь и тают ледняки. - Ладно, точка зрения принята. - проговорил Наруто, следуя за рыжеволосой: - Здесь много плохого, но есть и хорошее. У нас есть зеленые леса, большие горы и красивые озера, они похожи на маленькие океаны. Наруто остановился и обернулся: - Долго ты будешь прятаться? - крикнул он. - С кем ты разговариваешь?" - спросила Мера, наблюдая, как Наруто указал на холм. Оттуда показалась Наташа и подошла на ним. - Тебя Фьюри послал? - спросил Наруто -Нет, если я атлант, как ты говоришь, то я хочу знать об этом больше. - сказала Наташа, смотря на удивленную Меру. - Хорошо, Наташа, познакомься с Мерой, твоей сестрой. - представил Наруто, заставляя девушек уставиться друг на друга

Позже

Мера и Наташа без умолку болталив то время как Наруто шел позади них. Неожиданно он упал под песок: - Наруто! - крикнула Наташа, подбегая с Мерой, но песок продолжал сыпаться, и они также проскользнули внутрь. Мера и Наташа упали с горки из песка и окаменелых динозавров. Двигаясь на огромной скорости они чуть не упали в пропасть, но Наруто вовремя успел поймать их - Смотри, что я нашел. - ухмыльнулся он, поднимая их на выступ, на котором стоял. - Что ты нашел? - спросила Мера, получив кивок от Наруто. - Идем. - сказал Наруто, прежде чем повести их в оружейную комнату. Пройдя в пыльную комнату, они начали оглядываться по сторонам - Древнее место... - сказала Наташа. - Это зал доспехов. Здесь Атлан хранил свой трезубец. - сказала Мера, когда Наруто увидел каменную форму трезубца, - Это то, что нам нужно, верно? - спросил Наруто подходя к хитроумному сооружению вместе с Мерой и Наташой. Блондин провел рукой по панели и поставил на нее цилиндр полученный от Вулко, однако ничего не произошло. - Может чтобы эта штука заработала нужна вода? - предположила Наташа - Точно. - подняв руку, Наруто образовал воду из воздуха и бросил ее на устройство, вызвав яркое свечение. Устройство заработало и появилась голограмма Атлана. - Король Атлан - ахнула Мера - Мой дорогой друг Один взял меня к звездам в место под названием Нидавеллир, умирающая нейтронная звезда и одно из Девяти Царств. Его ядро вращается вокруг многокольцевой мегаструктуры, которая служит родным миром гномов - лучших черных кузнецов, известных космосу. Именно здесь мой Трезубец, сделанный из особого неразрушимого металла, выковали в сердце умирающей звезды. Его сила не имеет себе равных, как оружие для разрушения или как инструмент для строительства. Это достойный спутник для короля, и владеть им должен только один истинный Король Атлантиды. Если ты считаешь, что достоин моей силы, отправься за край света к скрытому морю, загляни внутрь бутылки и найди путь, который покажет где находится мой трезубец. Голограмма закончилась, и устройство выключилось. Мера схватила запись - Мы не можем позволить Нэмору добраться до этого. - сказала Мера, прежде чем уничтожить запись. - Так о какой бутылке он говорил? - спросила Наташа. Наруто пожал плечами и собрался было заговорить, когда с грохотом открылось потайное отделение с бутылкой: - Наверное об этой. - сказал он взяв бутылку и достав карту: - Наша следующая остановка Италия!

На следующий день Сицилия

Наруто, Наташа и Мера добрались до Италии. Мера была в восторге от красивых строений. Он гуляла по рынку, попробовала виноград и ей даже подарили розы. Она с благодарностью приняла цветы и глубоко вдохнула, прежде чем увидела, что люди едят красные сливы. Подумав что розы тоже самое, она съела одну из них и предложила Наруто и Наташе. Пожав плечами они также съели их. Мера подошла к фонтану, чтобы посмотреть на маленькую девочку, которой Наруто дал монетку. Все трое смотрели, как девочка поцеловала монетку и бросила ее в фонтан, прежде чем улыбающаяся Мера использовала свой контроль над водой, чтобы сделать дельфинов, русалок и морских коньков. Когда девочка убежала сказать маме, Мера остановилась: - Начинаю думать, что тебе нравятся эти обитатели поверхности. - улыбнулся Наруто - С моей стороны было бы неправильно судить о месте, которого я никогда раньше не видела - ответила Мера Наруто улыбнулся, прежде чем все трое ушли: - Он тебе нравится, не так ли? - спросила Наташа Меру, когда они смотрели, как идет Наруто. - Что? - спросила Мера - Я вижу, как ты на него смотришь, - улыбнулась Наташа. - Так же, как ты смотришь на него, - сказала Мера, заставив Наташу кивнуть. - Мы с Наруто встречались, когда он был частью Щ.И.Т.а. Когда он ушел в отставку, мы почти не виделись, поэтому решили, что лучше оставаться близкими друзьями. - Насколько близко? - спросила Мера - Мы все еще спим вместе, когда у нас плохое настроение. - пожала Наташа плечами, наблюдая, как Мера слегка нахмурилась - Тебя это беспокоит? - Нет, королям дозволено иметь более одного любовника. Насколько я знаю даже в молодости Наруто всегда пользовался популярностью у противоположного пола. Я, с другой стороны, не очень много знаю о таких вещах. - сказала Мера и получив кивок от Наташи продолжила - Мама и папа всегда испытывали отвращение к браку не по любви, но папа изменился с твоей смерти. - Какие они? - спросила Наташа. - Наша мать очень любила тебя. Она регулярно вылезала из дому и искала тебя, пока ее не поймали. Наш отец же так и не оправился после того, как мы потеряли тебя. Он ненавидит поверхностный мир за то, что потерял тебя и нашу мать. -Я ... Если я приду к Ксебелю, примет ли он меня? - спросила Наташа, заставляя Меру посмотреть на нее - Я не самый хороший человек. У меня много крови на руках, будет ли наш отец приветствовать обученного поврежденного убийцу в своем королевстве? - Он бы так и сделал. - улыбнулась Мера - Каким бы строгим ни был наш отец, он любит свою семью безоговорочно. Он любил королеву Кушину как сестру и старался защитить ее, несмотря на то, что у нее был ребенок от обитателя поверхности. В то время как Атлантида предубеждена и не прощает. Наш отец хороший царь и отец. Его ненависть к поверхности топит его во тьме, мы должны вернуть его в чувство. Наташа кивнула, прежде чем они подошли к множеству статуй с видом на океан. Наруто с задумчивым видом прокручивать в руках бутылку - Владеть им сможет только истинный король Атлантиды... Король... - пробормотал Наруто, прежде чем сосредоточиться на статуе, обращенной к океану. - Ромул, первый царь Рима. - произнес Наруто вкладывая бутылку в руку статуи и забираясь за нее. Блондин взглянул через бутылку и рассмеялся - Это наш курс. - проговорил Наруто слезая со статуи. Мера и Наташа также залезли на статую - Неплохо. - улыбнулась Мера. Наруто ухмыльнулся, но уже через секунду его глаза расширились, когда он почувствовал негативное намерение - Вниз! - крикнул Наруто, оттаскивая Наташу и Меру назад, когда статуя Ромула была уничтожена красным лучом энергии. Туристы с криками разбежались в разные стороны. Наруто, Мера и Наташа поднялись на ноги и увидели охранников Нэмора в сопровождении черного бронированного человека в большом шлеме с двумя красными глазами. Наруто прищурился, узнав сигнатуру жизненной силы: - Ты тот парень с субмарины. - Ты помнишь меня - ухмыльнулся Дэвид. - Я вижу, что ты работаешь с Нэмором. Дай угадаю, это благодаря нему ты вы с отцом смогли найти секретную подлодку, а в замен ты устроил нападение на них, чтобы Нерей поддержал Нэмора. Этот ублюдок все заранее подстроил. - сжал Наруто кулаки - Как вы нас нашли? - спросила Мера - У тебя есть друзья, которые любят следить за тобой - ответил Дэвид, отчего Глаза Меры расширились. Она посмотрела на браслет и тут же сорвав его с руки растоптала - Ты ответишь за смерть отца! - Посмотрим, сможешь ли ты меня заставить. - ответил Наруто, прежде чем Дэвид выстрелил в него красной энергией из своей маски, отправив Наруто с холма в воздух. Остальные атланты окружили Наташу и Меру. Наташа вытащила бы пистолет, но вспомнила что пули на этих солдат не действуют. Они вытащили мечи и приблизили их к горлу девушек. Мера нырнула и ребром ударила солдата по запясти отбрасывая его клинок. Наташа схватила этот клинок и снесла этому атланту голову. Обе сестры ловко коорденировали движения и легко отбивались от охранников. Мера ловким движением вонзила меч в горло второго атланта, а Наташа используя гидрокинез создала сверло и пробила лицо. Наруто застонал, когда поднялся и увидел, что его предплечья обожжены - Черт! - выругался он, глядя на приземлившегося Дэвида. - Зовите меня Черная Манта. Наруто усмехнулся и рванулся вперед. Дэвид стрельнул энергией, но блондин нырнул под удар. Забравшись за спину мужчине, он схватил его и повалил на землю Дэвид попытался встать, но Наруто уже ногами пнул его в лицо, отправив Дэвида взлететь на крышу дома. Подняв глаза, Дэвид увидел Наруто, летящего на него. Глаза Дэвида расширились когда Намикадзе заехал в него прям по груди. Внезапно задняя часть скафандра Дэвида который позволял ему стрелять этими опасными лучами энергии была оторвана блондином. Следом Наруто начал собирать грозовые тучи - Передавай привет отцу. - с неба ударила молния. Дэвид получил сильнейшие ожоги, а на последок Наруто швырнул обгоревшое тело в океан. Полученные раны затянулись и он подошел к девушкам - Нэмор начинает беспокоиться, давайте двигаться.

На следующий день Атлантида

Нэмор с мерзкой ухмылкой на лице восседал на троне с охранниками в комнате, прежде чем появился Вулко - Следопыт на леди Мере сломан, ваше высочество. - Хн... - проворчал Нэмор, глядя на Вулко со своего места, - Вулко, мой доверенный советник. Ты был верен трону с тех пор, как на нем сидел мой дед Такорр. У тебя есть для меня какой-нибудь совет? - Я уже отдал его моему Королю, и все, что вы решите, я поддержу. - сказал Вулко - Мое решение... Чтобы защищать его, в то время как ты предаеешь меня? - Нэмор свирепо посмотрел на Вулко - Ты думаешь, я не знаю о твоем предательстве? Что ты остался верен моей тёте и ее незаконнорожденному сыну! Что ты потратил годы, обучая его для того чтобы он отнял у меня трон. - Я не знаю... - Почему? Я - чистокровный. Я посвятил свою жизнь Атлантиде, он не хотел иметь с ней ничего общего. Ты дал клятву этому трону! - Совершенно верно. Ты король-регент, Наруто может быть наполовину атлант, но он все еще законный наследник трона. Последним моим приказом было убедиться, что он готов сесть на него, когда придет время, - сказал Вулко, заставляя глаза Нэмора сузиться. - Схватите его. И убедитесь что у него будет лучшим вид - приказал Нэмор своим королевским гвардейцам забрать Вулко

Между тем

Наруто, Мера и Наташа украли лодку, и плыли сквозь бушующую грозу - Под нами миллиарды форм жизни! - прокричал Наруто используя свой риннеган - Это Траншея! - крикнула Мера. - Ребята, нам надо убираться отсюда, пока они не начали подниматься на борт! - крикнула Наташа перекрывая раскаты грома - Пошли. - сказал Наруто, когда все трое отошли и получили сигнальные ракеты. Наруто схватил девушек и исчез в желтой вспышке, появившейся в милях от лодки, когда его усиленное зрение увидело что на борт корабля забирается эта мерзкая расса - Идем! Трио прыгнули в воду и поплыли поглубже в их королевство. Первое время они оставались незамеченными, пока не появилось еще больше этих тварей. - Твою мать! - выругался Наруто - Плывите вперед, я задержу их! Мера и Наташа кивнули и поплыли вперед, а Наруто оставался на места смотря на приближение миллионов существ. Намикадзе хрустнул шеей: - Идемте малыши... - уже через мгновение они его полностью облепили - Отлично! - блондин покрылся молнией и на максимум взвентил уровень силы. Все находившиеся внутри существа стали орать от боли, пока Наруто не прекратил подачу и не поплыл за девушками.

Между тем

Наруто выскочил из червоточины и поплыл к поверхности- Мера?! Наташа?! - крикнул он, оглядываясь по сторонам. Вскоре над ним пролетел огромный Птеродактиль который нес в своих когтях Наташу и Меру. Наруто тут же сорвался с места и погнался за ним но его опередили, две неизвестные фигуры Наташа и Мера встали, чтобы увидеть маску Траншейного существа, прежде чем фигура начала снимать ее - М.мама? - прошептала Мера, заставив Наташу посмотреть на нее и Атланну, которая упала на колени. - Мои прекрасные девочки. - улыбнулась Атланна им обоим. - Т.ты меня знаешь? - спросила Наташа. - Конечно. Мать всегда узнает своих детей. - женщина обняла их обоих. Наруто достиг земли, и остановился в удивлении, когда Атланна посмотрела на него - Наруто... Наруто только хотел ответить, как он был вынуждем подпрыгнуты, когда мертвый мозазавр был выброшен на землю. Безмолвный Наруто потерял силы в ногах, когда он упал на колени: - М.ма... - вымолвил он перед тем, как Кушина со слезами на глазах подбежала и скользнула на колени, обнимая его правой рукой. -Наруто. - улыбнулась Кушина когда Наруто так же крепко обнял ее в ответ со слезами на глазах.

Позже

Кушина и Атланна проводили всех троих к водопаду: - Вы здесь уже 20 лет? - спросила Наташа - Да, иди сюда, садись. - сказала Атланна помогая Наташе и Мере сесть пока Кушина подошла к Наруто. - Прости меня... Прости за все. - проговорила Кушина - Ты не виновата, это случилось из-за меня. Потому что я родился. ответил Наруто, прежде чем Кушина улыбнулась и ударила его кулаком в живот, заставив опуститься на колени. Кушина встала: - Я уже выбила эту глупую мысль или мне еще раз ударить? - сказала она глядя Наруто в глаза: - Ты ни в чем не виноват. Я принял решение спасти тебя и твоего отца - Наруто медленно кивнул - Расскажи мне о нем. - Мы жили в одном доме. Каждое утро, каждый день он ждет тебя. - ответил он - Почему ты не вернулась? - Портал, который привел тебя сюда, не позволит нам вернуться. Трезубец - единственный путь. - сказала Атланна. - Его охраняет кракен. Существо из наших легенд реально. Он лежит за водопадом. - добавила Кушина - Мы пойдем с тобой и будем сражаться вместе. - сказала Наташа, а Мера кивнула - Нет, Атланна, и я пытались много раз, но эта чертова штука слишком сильна. Она позволит пройти только истинному королю. - ответила Кушина Наруто нахмурился: - Ты боишься? - спросила Атланна. - Да - признался Наруто. Хотя боялся он не самого монтаж, он боялся подвести тех кто верит в него - Хорошо, значит, ты готов. - улыбнулась Кушина - У Атлантиды всегда был Король, а теперь ей нужно нечто большее. - сказала Мера - Что может быть лучше короля? - спросил Наруто - Герой. - ответила Кушина: - Король сражается только за свою нацию, герой сражается за всех. Наруто кивнул и ушел

Место упокоения Атлана

Наруто проплыл через руины разрушенного замка и остановился, увидев труп Атлана, сидящего на троне, сжимая Трезубец. Трезубец гудел от силы. Наруто только собирался подплыть к нему, чтобы схватить его, раздался грохот, который заставил его оглянуться и увидеть глаза, уставившиеся на него сверху вниз. - Тебе здесь не место. Я охранял Трезубец с самого начала, и в течение тысячи лет я видел, как величайшие чемпионы пытались и терпели неудачу - Наруто посмотрел на гору трупов и нахмурился - Но никогда я не чувствовал такого недостойного, как ты. Ты посмел явиться сюда, грязный полукровка, чтобы потребовать величайшее сокровище Атлантиды? Наруто начал действовать, он сумел увернуться от одного щупальца и отбил следующее, но был сбит на землю третьим и снова ударился о колонну Кракен продолжал бить Наруто раз за разом и как бы блондин ни старался, не было дано шанса контратаковать. - Ты считал себя достойной? Ты считал себя королем? Ты позоришь это место своим присутствием! - Кракен уже собирался уничтожить Наруто но тот поднял руку. - Стой! - крикнул Наруто. Щупальце остановилось: - Ты прав, я полукровка, и я здесь не из-за какого-то представления, что я заслуживаю быть королем. -Ты меня понимаешь? - удивился Кракен. - Да - кивнул Наруто. - Ни один смертный не разговаривал со мной со времен короля Атланта. Кто ты? - Меня зовут Наруто Намикадзе, сын королевы Кушины и Минато Ооцуцуки. Я не хочу быть королем, но этот титул и этот трезубец-единственный способ предотвратить гибель миллиардов людей наверху и внизу. Я просто хочу защитить своих драгоценных друзей!сказал Наруто прежде чем появился черный шар, и превратился в удлиненный посох - Если это не достаточно хорошо для тебя, тогда я пройду через тебя! Щупальца Кракена отступили, когда ее лицо приблизилось и посмотрело вниз на Наруто - Ни один мужчина никогда не освобождал трезубец из хватки Атланта. У тебя всего одна попытка, если ты не сможешь, что-ж, я не пировал уже уже сотни лет. Наруто посмотрел на трезубец и поплыл вперед. Он резким движением выхватил Трезубец из трупа и загудел силой. Сущность Атланта потекла в Трезубец, в то время как Наруто почувствовал, как его чакра втягивается в оружие, когда на его теле появились оранжевая рубашка с длинным рукавом, черная сетчатая рубашка, брюки и сапоги.

Водопад

Наташа, Мера, Кушина и Атланна с тревогой ждали Наруто. И наконец блондин показался с яркой ухмылкой - Единственный истинный король. - Кушина гордо улыбнулась - Ну что, готовы убираться отсюда?

Атлантида

Нэмор отчаянно пытался заставить другие королевства присоединиться к нему, чтобы он мог возобновить свои планы по захвату поверхностного мира. Поэтому он созвал всю верхушку. Нерея, Король Рику из Племени Рыбаков, что был синим гуманоидным атлантом, король Бобо из Королевства Соленых вод, двуногое Крабоподобное существо. Все их армии были на месте на случай битвы. - Мои собратья цари. Я позвал вас всех сюда сегодня, потому что все мы в опасности. На протяжении веков обитатели поверхности загрязняли наши воды, отравляли наших детей, и теперь их небеса горят в наших океанах... Нэмор был прерван, когда Наруто приземлился на статую короля Атланта - Привет. - поприветсвовал он. Кушина, Наташа, Мера и Атланна подплыли к нему сзади., - Это королева Атланна?! - удивленно воскликнула фракция Ксебель, когда Нерей удивленно и потрясенно посмотрел на троих, заметив свое ожерелье на шее Наташи. - Королева Кушина?! - закричали солдаты Атлантиды, когда Нэмор выглядел удивленным прежде чем впиться в них взглядом - Не обращайте внимания, смотрите! - закричал солдат Атлантиды, указывая на трезубец. - Трезубец короля Атлана! Легенда реальна! - Король-регент, я, Наруто, сын королевы Кушины, пришел бросить тебе вызов... - произнес блондин раскинув руки. Все дети морей прибыли за ним, включая Траншею, и Кракена: - ...перед всеми морскими детьми! - Ты отброс! - прорычал Нэмор - Ты собираешься обзывать меня, как ребенок или драться? - спросил Наруто, целясь трезубцем в Нэмора, который с ревом сорвался на него. Наруто положил свой трезубец на спину и использовал чакру, чтобы заставить его остановиться на месте, когда он отошел в сторону и схватил трезубец Нэмора и дернул его вперед, прежде чем ударить его в лицо Нэмор отлетел назад, а Наруто снова бросился вперед и ударил своего двоюродного брата, который использовал свой трезубец, чтобы блокировать удар. Затем он развернул оружие и ударил в заднюю часть ноги, и еще крутанув трезубец отделил голову от тела. Наруто взорвался пузырями, заставив глаза Нэмора расшириться. Наруто выстрелил вперед и ударил его в подбородок, отправляя его в атлантический военный корабль. Вонзив свой трезубец в корабль, чтобы не соскользнуть назад, Нэмор посмотрел вверх, когда Наруто был над ним, прежде чем он ударил трезубцем своего двоюродного брата, но Наруто крутанулся над ударом, разрезая его руку надвое, прежде чем схватил Нэмора за волосы, поднял его с ног и перевернул вверх ногами. Наруто приземлился на военный корабль и ударил Нэмора в лицо, заставив его снова упасть. Нэмор закричал в отчаянии. Он встал и выстрелил в Наруто, который развернулся, и стал использовать разряды молнии. Как только Нэмор приблизился к нему его стало бить этими разрядами. Нэмор с огромным усилием отменил молниеносную атаку и наблюдал, как Наруто схватил свой трезубец и перекатив его вокруг запястья и приставил к шее - Ты проиграл. Сдавайся! У Нэмора был безумный взгляд: - Никогда! - Нэмор поплыл назад и ударил солдата Атлантиды выхватывая его винтовку начиная стрелять в Намикадзе, который быстро завращал трезубец создавая такой же щит как и Вулко. Когда заряд в винтовке закончился, Наруто отправил трезубец в брата отсекая его руку. Крича от боли и схватившись за обрубок, Нэмор свирепо заорал - Если я не могу править Атлантидой, никто не сможет! Наруто смотрел, как Нэмор убегает и даже не старался останавливает его. Тем не менее оставив Нэмора позади, блондин развернулся к атлантам и высоко поднял трезубец. Кушина подплыла и крепко обняла сына: - Я так горжусь тобой. - Спасибо, мама. - улыбнулся Наруто, прежде чем они разошлись, и посмотрели на ликующие массы. - Да здравствует король! Да здравствует король! - Итак...что теперь будет? - спросил Наруто, когда Мера подплыла к нему и Кушине, а Нерей и Наташа крепко обнялись. - Будь их королем. - улыбнулась Мера. - О, это будет весело.

Позже

Минато вздохнул, подходя к краю внутреннего дворика с видом на океан, но остановился в удивлении, когда увидел Кушину, стоящую на воде и улыбающуюся ему. В желтой вспышке Минато появился перед ней и крепко обнял - Ты вернулась... Ты вернулась... - повторял Минато со слезами на глазах улыбаясь. Кушина также улыбнулась прежде чем они поцеловались - Фу-у-у. - Они оба повернулись и увидели улыбающегося Наруто. - Ч-что ты здесь делаешь? - спросила Кушина - Ты же должен быть в Атлантиде - Я оставил клона учиться у Вулко всем техническим премудростям. Наташа и Мера сейчас с Атланной и Нереем. А я хочу провести этот день с родителями. - проговорил он идя вперед прежде чем семья из трех человек крепко обняла друг друга

Между тем

Нэмор был на корабле со своими новыми союзниками с крючковой рукой. Идя вместе с другими агентами, он подошел к комнате: - Мы вытащили его из воды, и с тех пор он был без сознания", - сказал мужчина, открывая дверь, куда привели Дэвида. - Ты провалил свою миссию, но не волнуйся. Ты поможешь мне вернуться к этой полукровке. Добро пожаловать на ГИДРУ, Черная Манта." Нэмор угрожающе ухмыльнулся:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.