ID работы: 11064685

Держи меня крепче

Гет
R
Завершён
692
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
117 страниц, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
692 Нравится 424 Отзывы 234 В сборник Скачать

Глава 2. Кто кого упрямей

Настройки текста
Гермионе было несколько неловко от внимания Гарри. Когда он открыл ей входную дверь и пригласил войти, она хорошо его рассмотрела: заметила следы губной помады на его шее, то, как сильно взлохмачены его волосы, уловила характерный запах спиртного, мешавшийся с женскими духами, — и всё поняла. В этот вечер Гарри неплохо проводил время с какой-то дамой, но ради друга не выказал усталости и быстро взбодрил себя при помощи отрезвляющего эликсира. Он слишком добр и отзывчив, чтобы отказаться её выслушать. С одной стороны, её это радовало — для Гарри она не чужой человек, а с другой, заметно печалило — что же она такой за друг, если не уважает его интересы? — Я точно тебе не помешала? — спросила Гермиона, когда он уселся рядом и взял её руки в свои. — Нет. Расскажи, что с тобой. Гарри не удивился её излияниям и не поднял её на смех, как только она заявила, что даже не помнит, обедала ли с ним вчера и заводила ли будильник накануне. — Наверное, я схожу с ума, но я не понимаю, что за ерунда со мной происходит… — качая головой, твердила Гермиона. — Я понимаю, что все люди устают и всё такое, но раньше со мной такого не было, ладно элементарные вещи, но забыть целые книги, параграфы, статьи? — А ты была в Мунго? Показывалась целителям? — обеспокоенно спросил Гарри. — Была… — кисло ответила она. — Сказали, что всё в порядке. Просто перенервничала. Но отчего мне настолько перенервничать? От выступления какого-то? Да я перед выпускными экзаменами нервничала куда сильнее, чем сейчас. Гермиона остановила взгляд на лице Гарри и опасливо затихла. Только бы он не сказал, что она и впрямь накручивает себя на пустом месте! От него услышать такое было бы страшнее удара. Гарри тоже немного помолчал и серьёзно спросил совсем про другое: — А маггловская клиника? Не хочешь пройти в какой-нибудь обследование? — Думаешь, у меня может быть болезнь Альцгеймера?! — испуганно подхватила она, и он вдруг крепче стиснул её руки в своих ладонях. — Надеюсь, что нет. Знаешь, я думаю, тебе сейчас стоит остаться у меня. Давай я сам вызову одного из целителей на дом и пусть он тебя хорошенько осмотрит. — Гарри, но я же уже сказала… — заупрямилась было Гермиона, но тут на кухне показалась одетая в одну лишь мужскую рубашку, явно принадлежавшую Гарри, стройная девушка с растрёпанными светлыми волосами. — А это ещё кто? — спросила она. — Герой мой, ты что, такой ненасытный? Знаешь, мы с тобой на секс втроём не договаривались. Если Гермиона смолкла и почувствовала, как кровь приливает к её щекам, то Гарри выпустил её руки из своих и помрачнел. — Тебя не касается, кто это, — отрезал он, даже не обернувшись к своей ночной спутнице. — Или ложись спать, или собирай вещи и уходи. Незнакомая Гермионе девушка презрительно скривилась и тут же ушла с кухни. — Одни проблемы с ними, — отмахнувшись, сказал Гарри. — Так, давай, поднимайся, тебе сейчас лучше прилечь. Гермиона, конечно, хотела возразить, но друг ей не дал, возможно, слишком близко к сердцу приняв её проблемы. Гарри по-дружески приобнял её за плечи и отвёл наверх, как если бы она едва держалась на ногах. Впрочем, Гермиона догадывалась, что выглядела она сейчас неважно: вся такая бледная, дрожащая, испуганная. — Спасибо, Гарри, — устало произнесла она, усевшись на кровать, и заглянула ему в глаза. — Ты… Я не знаю, что бы я без тебя делала. Гарри ничего не ответил, только кивнул и вышел. Гермиона слышала его голос в коридоре — вероятно, он что-то объяснял той своей недовольной девушке — и думала, как же хорошо, что у неё есть такой друг. Гарри, может, и способен безрассудно бросаться навстречу опасности или разыгрывать из себя бесчувственное и грубое существо, но её он не обманет. Под маской бессердечного и колкого на слова героя скрывается всё тот же храбрый и добрый парень, каким она его всегда знала. Через полчаса в дом пожаловал вызванный Гарри целитель и прошёл в спальню. Гермиона сделала вид, будто не заметила недовольства в его лице и опустилась на подушку. От бездействия она думала о всяком разном и отвлеклась на шорох в стороне. В ту же минуту её взгляд натолкнулся на Гарри, стоявшего в дверном проёме. Друг ободряюще ей улыбнулся, и она невольно изогнула губы в ответ. — Всё хорошо, мисс Грейнджер, можете отдыхать, — через какие-то минуты произнёс целитель и отправился к выходу. С Гарри он заговорил в коридоре, и Гермиона тут же поспешила к дверному проёму, чтобы не пропустить из этого разговора ни слова. — Вы уверены? — переспросил Гарри. — Мистер Поттер, сколько ещё раз я должен это повторить? — с долей раздражения ответил целитель. — Ваша девушка… — Мой друг, — поправил Гарри. — Хорошо, ваша подруж-ж… Кхем, да-да, ваш друг в полном порядке. — Но этого не может быть. Она жалуется на провалы в памяти, рассеянность, слабость. Знаете, у магглов есть серьёзные заболевания, при которых возникают подобные… — Мистер Поттер, не нужно принимать нас за дремучих людей. Мы в курсе всех этих «заболеваний», которые, хочу заметить, встречаются и у магов. Наши диагностические чары давно бы обнаружили у мисс Грейнджер подобное заболевание или остаток от магического воздействия. — Но… — У меня тоже к вам вопрос. Когда ваш друг в последний раз отдыхал? — Ну-у… Гермиона очень занятой человек, она… — Вот вам и ответ. Если ваша де… кхм, мисс Грейнджер настолько вам важна, то как близкий ей друг позаботьтесь о том, чтобы она отдохнула хотя бы неделю. А лучше месяц или два. Всё на пользу её организму. Всего доброго. После хлопка двери в доме на какие-то минуты воцарилась тишина, а потом шорох шагов подсказал Гермионе, что Гарри идёт к ней. Она не стала возвращаться в постель и столкнулась с ним в дверях. — Всё слышала? — спросил он. — Да, — хмуро подтвердила она и отвела глаза в сторону стены. — Гарри, я не схожу с ума, со мной что-то происходит, — упрямо прибавила Гермиона и сложила руки на груди. — Если другие этого не видят, то… — Может, тогда ты просто отдохнёшь неделю, а если ничего не изменится, то… — Я не могу сейчас отдыхать! — резко ответила Гермиона, от возмущения повысив голос. — У меня впереди выступление, я готовилась к нему почти месяц! Я не стану опускать руки из-за какой-то там!.. Гарри вдруг взял её за плечи и развернул к себе, отчего вся её пламенная тирада утихла. — Я не говорил, что тебе надо всё отменять. — Но… — Давай я попрошу Кингсли, чтобы он перенёс это выступление? — Гарри!.. — Какая разница выступишь ты на этой неделе или на следующей? Визенгамот заседает не раз в год, а по нескольку раз за день. Руки Гермионы сами собой опустились с груди, и она растерянно уставилась в пол, не зная, что и сказать. Пальцы Гарри коснулись её подбородка и приподняли его чуть выше. Её печальные глаза тотчас столкнулись с его глазами. — Я уверен, ты прекрасно выступишь перед ними, — мягко сказал Гарри, вконец обезоружив её своим участием. — Но тебе нужно отдохнуть хотя бы немного. Если улучшений не будет, мы обратимся в маггловскую клинику, оплатим частных целителей или поедем в другую страну, в конце концов. Всё образуется, обещаю тебе. Гарри наклонился, и Гермиона, словно приворожённая одним его взглядом, инстинктивно раскрыла губы. — Доброй тебе ночи, — сказал друг, запечатлев на её лбу целомудренный поцелуй. — И тебе того же, — кисло отозвалась она, ощутив болезненный укол в груди, и развернулась к кровати. В ту же минуту она тряхнула головой, отгоняя от себя наваждение — Гарри же её близкий друг, о чём она только подумала? — и уставилась через стекло окна в темноту улицы. Такое же смятение и мрак сейчас творились и в её душе.

***

Утром Гермиона сделалась несносной особой и принялась твердить, что с ней ничего серьёзного не произошло, как будто бы забыв о том, в каком состоянии она пришла накануне вечером. — Зря я тебя встревожила, — рассуждала она за завтраком. Гарри ради того, чтобы порадовать её аппетитной яичницей с беконом и блинчиками, поднялся пораньше и периодически зевал за столом. — Думаю, я и впрямь всего лишь переработала, вот и результат. Сегодня не буду засиживаться и постараюсь всё успеть к концу… — А по-моему, мы вчера договорились, что ты немного отдохнёшь, — напомнил ей Гарри, несколько недовольный её поведением: вроде бы разумная девушка, а временами ведёт себя как упрямая девчонка. — Ой, да брось, — отмахнулась подруга. — Ничего мне не сделается. Надо было сразу догадаться, что это всё гормоны, у меня же скоро критические дни, вот отсюда и перепады настроения, раздражительность и… Однако Гарри был с ней в корне не согласен, и их разговор свернул в совсем другое русло. — Ты сделал что?! — воскликнула Гермиона, от неожиданности выронив столовые приборы. — Час назад я отправил Кингсли сову с письмом, чтобы он перенёс твоё выступление в Визенгамоте и дал тебе время отдохнуть, — повторил Гарри. — Ты… ты… да как ты мог решить это за меня?! — От возмущения она подскочила с места. — Тебе кто давал на это право?! Спасибо за заботу, конечно, но ты мне не отец и не муж, чтобы!.. — Я твой друг, и мне не всё равно, что с тобой происходит, — поднявшись следом, жёстко ответил Гарри. — Помнится, вчера вечером ты очень нуждалась в моей помощи… — Я всего лишь переутомилась и разнервничалась, не надо это всё воспринимать как трагедию! — возразила она и в злости отбросила салфетку. — Ладно, хватит с меня этих разговоров. Я иду в Министерство, сама всё решу и объясню. Спасибо за завтрак, увидимся ещё. Гарри был так сильно возмущён, что поспешил за ней следом. — Никуда ты не идёшь! — отрезал он, схватив её за локоть, и трансгрессировал из своего дома прямиком к двери её квартиры. — Да как ты смеешь! — воскликнула Гермиона, выдернув свою руку из его хватки, но Гарри воспользовался её замешательством и отнял у неё волшебную палочку. — Немедленно отдай! — Нет, она пока побудет у меня! — Он одним взмахом открыл дверь её квартиры и толкнул подругу внутрь. — Иди и найди себе занятие поинтереснее! И забудь про Министерство, иначе я попрошу Кингсли отстранить тебя на год! Меня он, уверен, послушает! И не дав Гермионе возразить, Гарри трансгрессировал от двери её квартиры к себе домой. Подруга сама приходит к нему в отчаянии и потом вдруг отвергает его помощь! От злости он швырнул её волшебную палочку в сторону тумбы для обуви и отправился на кухню, где остался недоеденный завтрак, ради приготовления которого он поднимался пораньше.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.