Дженга

G
Завершён
24
автор
Размер:
4 страницы, 1 263 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник

Часть 1

Настройки
С ролью отца Гарри Поттер справлялся чудесно. Не было ничего лучше, чем прогуливаться со своей шестилетней дочкой за руку по парку в чудный летний день, оставив министерские заботы где-то далеко. Он чувствовал себя абсолютно счастливым в такие моменты. Правда бы не мешало оставить где-то далеко своего среднего сына, который бесконечно нудел, подумал бы кто угодно, но не Гарри Поттер. Он был прекрасным, любящим отцом, испытывающим великую радость от каждого мгновения, проведенного с детьми. — Я устал, — в очередной раз начал Альбус, абсолютно не питающий любви к активному отдыху. — Тут где-то была детская площадка, верно? Давайте остановимся там, — демократично предложил Гарри. Альбус, в свои девять лет явно считавший себя слишком взрослым для детских площадок, закатил глаза, но приняв это за более приятный вариант, чем бесконечная прогулка, молча пошел вперед. Площадка была отделена от магловского парка чарами, и Гарри это очень нравилось. С детьми волшебников постоянно происходили странные вещи (с особой любовью он вспоминал детство Тедди Люпина, волосы которого менялись в самые неподходящее время), так что чем дальше от неподготовленный людей, тем лучше. Вопреки ожиданиям сына, на площадке были дети даже старше — две девочки уже явно школьного возраста качались на качелях, и Лили поспешила к ним присоединиться, ещё несколько ребят лет семи бегали вокруг горок, стараясь догнать друг друга, а какая-то девочка прямо посреди лужайки играла с неустойчивой деревянной башенкой. — Иди, познакомься с кем-нибудь, — подтолкнул Поттер сына, тот с взглядом полным ужаса и надежды направился к девочке с деревяшками. Неудивительно. Что ж, это хотя бы безопасно. Гарри сел на лавочку и прикрыл глаза. *** — Привет, — робко поздоровался Альбус, подойдя ближе. Девочка вскинула к нему голову, длинные светлые волосы упали назад, открывая лицо. Девочка, к изумлению Альбуса, имела нехарактерные для её возраста острые черты лица и абсолютно точно девочкой не являлась. — Ты что-то хотел? — спросила не-девочка, мило улыбаясь, но смотря чуть в сторону от Альбуса. — Во что ты играешь? — аккуратно поинтересовался тот. — О, — мальчик был явно удивлён такому вопросу, — Магловская игра. Дженга. Хочешь попробовать? Это несложно. Альбус кивнул, соглашаясь, и сел рядом. Непонятная игра стояла на волшебной подставке, что было неудивительно — вряд ли эта конструкция могла бы нормально стоять на земле. — Меня зовут Скорпиус, — представился мальчик. Его имя почему-то казалось отдаленно знакомым, но Поттер решил, что не стоит об этом думать. — Альбус. У Скорпиуса сделалось удивленное лицо, но всего на пару секунд. После он, что-то для себя решив, начал рассказывать о игре. Правила были простые — нужно составить как можно более высокую башню, вытаскивая брусочки из нижних слоев так, чтобы конструкция не рухнула. Альбус аккуратно вытащил один из брусочков, и вся башня в ту же секунду упала. Скорпиус звонко засмеялся и принялся составлять всё заново. *** Драко Малфой ни секунды в жизни не считал себя лучшим отцом из возможных, но и ни за что бы не позволил обижать своего сына. Поэтому увидев как Скорпиус сидит рядом с младшим из братьев Поттеров, он напрягся. Ему было просто страшно подходить ближе — наверняка один из Поттеров сейчас здесь, и одному Мерлину известно, что они решат делать, когда увидят Малфоя рядом со своим сыном. Но оставаться в стороне было выше его сил. Последнее, чего он хотел для своего ребенка — продолжения потомственной вражды. — Сын, — позвал он Скорпиуса, подходя к детям, — Всё хорошо? Ты ещё не хочешь домой? Скорпиус никогда не был фанатом долгих прогулок, он жаловался на обжигающее солнце, мокрую траву и ещё кучу всего в зависимости от времени года и настроения. Он наверняка уже мечтает о том, как попадет домой и примется читать какую-нибудь книжку, избавившись от наверняка навязанной компании. — Нет, отец, мы только начали играть, — вопреки всем ожиданиям ответил Скорпиус и указал взглядом на своего нового знакомого. — Добрый день, сэр, — поздоровался мальчик, опомнившись, — Я Альбус. Альбус Поттер. Драко фыркнул. Гарри Поттер вообще был в курсе, как его сын представляется? — Драко Малфой, — кивнул он. Кажется, этот парень пока не был настроен против его сына, но кто знает, что будет, как только он узнаёт их фамилию, — Приятно познакомиться, молодой человек. — Я о вас слышал, — ответил мальчик, но так и не успел рассказать, что именно он слышал. К счастью или сожалению, именно в этот момент к ним подошёл его отец. — Что происходит? — спросил он ровным тоном, не выражающим ни беспокойства, ни презрения. Драко был благодарен уже и за это. — Наши дети играют вместе, — постарался улыбнуться Малфой. если подумать, эта ситуация его действительно веселила и радовала. Скорпиус умудрился так быстро провернуть то, что у самого драко не получилось совершить за годы. — Привет, кстати. Давно не виделись. — Привет, — Поттер кажется и забыл о такой необходимости, как здороваться, — Альбус, я подумал, что если ты хочешь, то мы можем пойти домой. Драко поймал себя на том, что был несколько расстроен попытке Гарри забрать сына, но опомнился — две минуты назад он пытался проделать то же самое. — Я не хочу домой, да и Лили ещё качается на качелях, верно? Мы можем остаться ещё ненадолго, — младший Поттер схмурил брови, но тут же улыбнулся, посмотрев на Скорпиуса. — Ладно, — всё тем же ровным тоном ответил ему отец, — Развлекайтесь. И просто ушёл обратно, туда, откуда пришёл, не сказав больше ни слова ни самому Малфою, ни его сыну. Что было весьма невежливо, даже если очевидно, что все вокруг знают, кто он такой, это не дает ему право не представляться и не здороваться. Вопреки здравому смыслу, Драко почувствовал, что потеряет что-то важное, если прямо сейчас не отправится за ним. Да и стоять над играющими детьми как надзиратель в Азкабане ему не очень-то и хотелось. Он приземлился на ту же скамейку, на которой сидел Поттер. Скрестив руки на груди, он смотрел на детей. на то, как сын Гарри Поттера пытался аккуратно вытаскивать брусочки из чертовой башенки, а его собственный сын подсказывал, какой лучше взять. — Что это за игра? — неожиданно спросил Поттер, — Она странная. — Она маггловская, и я тоже не понимаю, что в ней интересного, — ответил Драко, но подумав что звучит не очень, добавил, — Зато в ней ничего не взрывается и ей невозможно покалечиться. Я проверил каждую деревяшку, они идеально гладкие. Считаю, это неплохо. — Откуда у тебя что-то маггловское? — Гарри явно был удивлён тому, что-то подобное мог дать Драко Малфой своему ребёнку. В Драко проснулось забытое за последние десять лет чувство — он привлёк внимание и даже удивил Поттера. — Моя жена последние годы этим увлеклась. Считает, что для ребёнка важно узнавать что-то хорошее из обоих миров. У нас не очень-то хорошо получается, потому что мы оба чистокровные и сами почти ничего не знаем, и выходит то, что выходит. — Драко Малфой воспитывает своего сына магглолюбцем. Ужасно, просто ужасно. Они посмотрели друг на друга — и рассмеялись. Из уст Поттера это звучало даже ещё более отвратительно, чем когда подобное говорил Люциус. — Да, согласен, — ответил Драко, в прочем, не очень серьёзно, — Но какие времена, такие и нравы. Пусть играет. Что действительно странно, так то, что твой решил присоединиться. Большинство детей предпочитают что-то более...подвижное. — Кто угодно, но только не Альбус. Он готов часами сидеть дома и собирать пазлы. Драко посмотрел на него со всем сочувствием и пониманием, которые испытывал. Ему иногда так хотелось чтобы Скорпиус был немного более активным и легко находил друзей, как всё девятилетние дети, но он был замкнутым и нелюдимым. Радовало то, что при всем этом он вроде как оставался счастливым. — Кажется, они нравятся друг другу, — вместо ответа сказал Драко, указывая на смеющихся детей. Они оставили игру и сейчас просто разговаривали. — Им ещё учиться вместе, так что это к лучшему, как считаешь? Драко бы не признался, что ужасно боится того, как именно считает Поттер, но тот ответил быстрее, чем Драко успел всерьёз об этом задуматься: — Да, думаю что так. Малфой улыбнулся ему и снова посмотрел на сына, который в данный момент что-то с серьёзным лицом рассказывал Альбусу Поттеру, который на удивление внимательно его слушал и время от времени кивал. Если у Скорпиуса получается общаться с Поттером, то может и у самого Драко получится?
24 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (4)