Через тысячу лет к тебе.

NC-17
Завершён
644
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
95 страниц, 32 000 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
644 Нравится 186 Отзывы 231 В сборник

Глава 2

Настройки
Примечания:

Флейты бамбуковой голос Слышу из дальнего леса, Ветер влюбился, должно быть…

***

      Столь длинная дорога или мне всё же кажется? Приоткрываю глаза, щурясь на яркий полуденный свет и отбрасываю с лица чуть высохшие пряди волос, робко оглядываясь по сторонам. Меня бережно несёт на своих могучих руках Сукуна, что не подаёт и признаков усталости. Сколько мы уже идем? Полчаса? Час или больше? Я потерялась в своём ощущение времени. Маг переговаривается с Ураюме и воинами. Голос его, зарождаясь где — то в груди, вылетает сквозь четко очерченные губы, превращаясь в приказ. Забавно ли это, но его голос слишком напоминает голос Гробовщика, разве что манера разговора совсем другая*. Нет той вкрадчивости, которую можно заметить в голосе Жнеца. Слышу мерные удары человеческого сердца. Как это странно — слышать биение жизни внутри будущего Короля Проклятий.       Беспокойно шевелюсь в его руках, морщась от дискомфорта в пояснице. Мужчина опускает тяжелый взгляд на меня. Стараюсь не пересекаться с ним взглядом, но он настойчиво ловит его. Приподнимаю голову, чтобы лучше разглядеть его лицо с татуировками, больше похожими на магические символы. Оно абсолютно нормально, как и свойственно обычному человеку. Багровый отблеск в радужках исчез, уступив топленному шоколаду. Списываю первое впечатление на последствия от кислородного голодания мозга. Ничего необычного, кроме линий на коже.       Сукуна поймал мой разглядывающий, заинтересованный взгляд. Улыбнулся, без тени недовольства и злобы. Ощущаю другой пронизывающий, неприятный взгляд со спины. Поворачиваю голову, насколько возможно в данном положении, и замечаю смотрящую на меня юную девушку, что до побеления костяшек сжимала маленькие кулачки, буквально источая волнами ревность. Кадзуми. Кажется, так её назвал Сукуна. Мужчина понимает это и ещё крепче прижимает меня к себе, словно пытаясь доказать ей, что она не более, чем очередная наложница, которую в любой момент может заменить новая фаворитка. Девушка зло отворачивается, поджав губы и пытаясь не пролить ненужных слёз. Её Господин, возлюбленный Бог, не любит это, он всегда учил её не показывать свою слабость, даже перед ним.       — Как твоё имя? — чуть охрипший голос проносится над моей головой.       — Ктара, — отвечаю ему на старояпонском.       Мысленно рассыпаюсь в благодарностях Учителю, что в свое время заставлял учить меня древние языки. Кто же знал, что древне — японский так пригодится.       — А ваше, Господин? — задаю ему встречный вопрос и так зная, кто передо мной.       — Сукуна, — коротко ответил маг и немного помолчав, добавил. — Я властитель этих земель.       Ничего не говорю в ответ, обдумывая происходящее. Хочу обнять его рукой за шею и таким образом дать ей более удобное положение, но дотянутся могу лишь до плеча. Даже широкий и накаченный Юдзи уступает Сукуне в комплекции. Если он захочет, то сможет сломать меня одной рукой, как тростинку. Но вместо опасности чувствую лишь странное умиротворение, спокойствие и абсолютное неуместное ощущение защиты.       Усмехаюсь сама себе. Ещё недавно я так себя ощущала с Годжо, который, на каждое моё волнение и беспокойство, заключал в объятия и целовал так глубоко и страстно, что я захлёбывалась от безумия близости с ним, от того, что он давал мне и получал взамен. Была ли между нами любовь или просто деловые отношения, каждый раз заканчивающиеся бурной ночью, после которой я залечивала алеющие пятна от его ненасытных губ на своей груди и шее? До недавнего момента я не могла дать четкого ответа на свой вопрос, но его «люблю», перед тем, как он был заключен в Тюремное Царство и это глухое чувство потери кого — то столь дорого дали мне долгожданный ответ: да, я любила Годжо Сатору!       — Тебе больно? — неожиданно нарушил молчание Сукуна.       — Н — нет, — непонимающе ответила я.       Я уже успела восстановиться и легкие больше горели от боли.       — Тогда почему ты плачешь?       Коснулась тыльной стороной ладони глаз. И правда, несколько солёных дорожек прочертили лицо. В горьких раздумьях я совершенно не заметила их.       Маг отвернулся, словно стыдясь моей слабости и смотрел прямо вперёд, где уже, наконец — то виднелся конец засеянных рисом угодий и начиналось нечто, напоминающее пригород столицы. По мере углубления, халупы бедняков все реже попадались на глаза, уступая богатым домам землевладельцев, купцов и местной аристократии. Люди встречали своего правителя низкими раболепными поклонами, изредка удостаиваясь милости с его стороны, которая заключалась в снисходительном кивке для бедняков и парой фраз для богачей.       Он действительно был Богом для них.       Дворец встретил снующими, словно муравьи, слугами и стражей. Сукуна, не выпуская меня из рук, в сопровождении одной лишь Ураюме, двинулся куда — то вглубь дворца, где, по — моему предположению, могли находится опочивальни живущих во дворце особо приближенных слуг и наложниц. Ледяной маг раздвинула бумажные двери, пропуская своего господина.       Сукуна принёс меня в свою опочивальню.       Маг опустился на одно колено, выпуская меня из плена сильных рук прямо на татами** с красивым орнаментом. К счастью, циновка не была совсем «голая»: на ней все же было подобие матраса, набитого хлопком, однако, как и следовало ожидать от данного периода времени, ни подушки, ни любимого мной одеяла предоставлено не было. Но я была и не в том положении, чтобы жаловаться и воротить нос.       Широкие мужские ладони скользнули по телу, осторожно касаясь и ощупывая. С подозрением глянула на сконцентрированное лицо Сукуны. Ни намека на сладострастие.       — Ран нет, ты цела, — заключил правитель Хиды. — Как ты оказалась в реке?       — Меня похитили разбойники, Господин. Я сумела сбежать, но они отправили погоню за мной. Мне не оставалось ничего другого, как броситься в воду, — лживые слова легко вылетали из моих губ.       Оставалось лишь надеяться, что маг поверит в мой короткий рассказ. Состроив самое печальное и напуганное лицо из моего арсенала фальшивых и лицемерных личин, я, немного наклонив голову в бок, наблюдала за Сукуной, чьё лицо поначалу было похоже на камень, но после исказилось от ярости.       Сердце пропустило удар.       — Значит, Домару — черт все ещё находится на границах моих владений, продолжая грабить население и похищать женщин, — голос Сукуны сочился ядовитой злобой. — Что же, видимо мне самому стоит заняться им и его шайкой, раз мои воины не выполнили приказ и не уничтожили разбойников.       — Мой Господин, стоит ли верить словам этой женщины? На её теле отсутствуют раны, а я могу поклясться Вам, что лично казнила разбойника, а его голову вывесила на центральной площади, — залепетала Ураюме.       — У меня нет причин не верить этой юной девушке. Посмотри на неё внимательно: разве эти губы способны лгать? Она напугана, а глаза предельно чисты.       — Господин, благодарю Вас за спасение моей жизни. Если бы не вы, то я бы погибла в холодных водах реки, — максимально стараясь выразить почтение, поблагодарила я. — Но мое место не здесь, я должна направится с важным поручением в далекие отсюда земли.       Сукуна и Ураюме синхронно посмотрели на меня. Если повариха Сукуны переводила взгляд то на меня, то на обожаемого Господина, то Сукуна прямо и жестко смотрел на меня. Только сейчас я поняла, в какую передрягу я попала.       — Нет, — жестоко ответил маг. — Ты обязана мне жизнью и останешься здесь, во дворце, — он берёт меня за руку и скользит ладонью почти до плеча. — У тебя нежная кожа, одежда из дорого материала и разговариваешь, словно соловей ранним утром. Ты явно принадлежишь к знати, а это значит, что теперь твоё место среди остальных наложниц.       — А если я не хочу, — дерзко подняв голову, спросила я.       — Тогда тебя ждет один исход — смерть, — Сукуна загонял меня в угол.       Я задумалась. Если мои предположения верны и Кенджаку более чем знаком с Сукуной, то тогда он наверняка появится здесь, а значит, мне выгодно оставаться во дворце, а не бродить подобно беспризорной кошке по округе, выискивая подлого мага. Мне нечего было опасаться: даже став его наложницей, он не имеет власти надо мной. Если я захочу, он даже не сможет прикоснуться ко мне без моего разрешения, а его техника не способна разрушить мои барьеры. Ради тех, кто ждёт меня, я приму свою роль в этом дворце, хотя мне глубоко противна сама мысль о том, что мной хотят воспользоваться, как куском мяса.       — Я не хочу умирать.       — Умница, — Сукуна протянул руку к моему лицу и скользнул пальцами по щеке. — Ураюме, отведи её в купальню и принеси чистую одежду. После, определи к остальным наложницам.       Ураюме молча кивнула и согнулась в поклоне. Грубо дёрнув меня за руку, заставляя подняться, она вывела меня из опочивальни злобного мага.       Клянусь своим кланом, Сукуна ещё пожалеет, что вытащил меня из вод священной реки.
644 Нравится 186 Отзывы 231 В сборник
Отзывы (5)