'Borrowed' Pencil

Перевод
PG-13
Завершён
77
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 742 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
77 Нравится 1 Отзывы 20 В сборник

Часть 1

Настройки
Он явно не помнил её. К такому выводу она пришла примерно через неделю. Конечно, в школе она была молчаливой. Она была неуклюжей девочкой-одиночкой с вьющимися волосами, а он был… ну… Клаус Майклсон. И вот теперь она работала с капитаном футбольной команды, королём выпускного бала, сердцеедом и просто задумчивым художником десять лет спустя. По крайней мере, впервые с выпуска обратилась к косметике для волос. Она дала ему неделю, чтобы узнать, упомянет ли он о знакомстве с ней. В конце концов, они работали один на один, она была посредником между его компанией и компанией его соперника в каком-то патентном споре, и поскольку эти двое фактически отказались встретиться лицом к лицу, она была посередине. Но в этом заключалась её работа, и она любила свою работу. Это была последняя неделя их совместной работы, и спор, который когда-то грозил многомиллионным судебным иском, теперь был просто вопросом подписания бумаг, в которых говорилось, что они согласны разделить права на патент. В последние несколько месяцев он делал ей внушительные намёки. Он приглашал её на свидание около четырёх раз, и каждый раз она отказывала ему, оправдываясь тем, что это нарушает правила компании. — Пойдём со мной. — он непринуждённо прислонился к дверному косяку её кабинета, небрежно скрестив руки на груди, и слегка улыбнулся ей. Кэролайн оторвалась от компьютера, слегка приоткрыв рот от изумления. Было уже больше восьми вечера, он должен был быть дома, их дела были закончены, и всё же он был здесь. — Это приказ или просьба? — она приподняла бровь, наклонилась вперед, опершись на локти, и оторвала взгляд от сотни писем, на которые должна была ответить. — Это предложение. — он ухмыльнулся ей, оттолкнулся от двери и вошёл в её кабинет, лениво опустившись в одно из кресел. Костюм, который он обычно носил, был слегка помят, галстук потерян, а верхняя пуговица рубашки расстегнута. Он выглядел более непринужденно, чем она когда-либо. Кэролайн усмехнулась, закатила глаза и снова повернулась к компьютеру: — Нет, спасибо. — А почему нет? — он наклонился вперед, положив локти на колени, и улыбнулся ей. Он был так невыносимо настойчив, что Кэролайн вздохнула и покачала головой, быстро печатая ответ на электронное письмо. — Потому что я не встречаюсь с ворами. — краем глаза она заметила, что выражение его лица стало смущённым, и удовлетворённо усмехнулась про себя. — Прошу прощения? — прошло мгновение, прежде чем он заговорил, его тон был возмущенным, когда он недоверчиво посмотрел на неё. Она повернулась к нему, бросив на него тяжелый взгляд. — Класс Миссис Вайс. Мистик Хай, ты был старшеклассником, я на несколько лет младше. Ты украл мой карандаш. — ладно, может быть, это было мелочно, но это был один из тех действительно хороших карандашей. Механический. Захват. Хорошая зацепка. И он, чёрт возьми, украл его. Она увидела, как понимание отразилось на его лице, и после мгновения полного шока он рассмеялся, качая головой: — Ты ведь шутишь, правда? Милая, это было десять лет назад! Это был просто карандаш! — Кэролайн закатила глаза и снова повернулась к компьютеру. — Это был действительно хороший карандаш. — Значит, ты не позволишь мне пригласить тебя на ужин, потому что я одолжил у тебя карандаш в старших классах? Десять лет назад? — Не одолжил. — она бросила на него тяжёлый взгляд. — Украл. — Господи, Кэролайн, это было десять лет назад, я куплю тебе новый карандаш! — она усмехнулась про себя, глядя на него краем глаза. — Хорошо. — Хорошо? — Хорошо. Купи мне новый карандаш. Он молчал несколько минут, его челюсть отвисла, когда он уставился на неё. Он пытался понять, серьёзно ли она говорит, и, честно говоря, так оно и было. Минут через пять он что-то проворчал себе под нос, встал и направился к двери. Он обернулся на секунду, как будто собирался что-то сказать, но так и не сказал. Вместо этого он повернулся, покачал головой, оставив её одну, пока она злорадствовала. Через два дня в её кабинет вошла ассистентка: — Мисс Форбс? — Кэролайн подняла голову и увидела, что нервничающая девушка звонит ей в ладоши. — К вам пришла посылка. — Кэролайн вздохнула, кивнула и встала, следуя за девушкой к стойке секретаря. Там было восемь коробок. Буквально, восемь. Её челюсть отвисла, когда она вздохнула за них, открыв один и увидев сотни механических карандашей внутри — тоже хороших. Свинцовое основание с сменный ластик. Кэролайн усмехнулась, взяла несколько штук и покачала головой. — Это пришло вместе с ним, — посыльный протянул ей записку, и она покачала головой, всё ещё улыбаясь. Там была маленькая карточка без обратного адреса и подписи. Но она знала, от кого это было. Мелкими, изящными каракулями были выведены следующие слова:

__ 7 часов. Я за тобой заеду __

Она прикусила губу, не обращая внимания на странные взгляды, которые бросали на неё остальные работники офиса, когда она просила курьера отнести коробки в её кабинет.
Примечания:
77 Нравится 1 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (1)