Академия ста драконов

G
В процессе
9
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 40 страниц, 13 251 слово, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 20 Отзывы 1 В сборник

Глава 14. Пыльные полки.

Настройки
Глава 14. Пыльные полки. — Джон! Джон! Привет, — Мери подбежала к другу сидящему на лавочке в саду, тот читал книгу. — Привет, рад тебя видеть. — сказал парень, — Что стряслось? — Пошли карпов кормить! Там в пруду карпы! Я им корм купила, пошли кормить! — Реально карпы? Пошли! Мери за руку потащила друга к озеру, они обошли его с нужной стороны, и сели на край деревянного мостика. Мери достала гранулы, и начала кидать в воду. На еду приплыла стайка рыб. Джон тоже взял корм, и кинул немного рыбам. — Ты как узнала, что рыб запустили? — спросил парень. — Карина - новости на ножках. От неё и услышала. — Карина? Кто это? — Аа, моя подруга, мы с ней в Академию попали. Вечно везде что то да узнает. Могу вас познакомить. — Да, было бы неплохо. Как-нибудь можно. А у тебя что нового? Так то давно не виделись, я ничего не знаю. — Ходила в городок, что возле нас, в лес ходила, с людьми знакомилась, к директору заходила. Уже в школу хочу интересно кто будут мои одноклассники. Кстати, ты со мной в одном классе, видел? — Нет, не видел, а что, правда? Круто! Будем чаще видится. — А у тебя что нового? — Тренера нашли, занимаюсь теперь часто, говорит, я сильный дракон. — Замечательно! Планируешь выполнять задания? — Да, поскорее бы зарабатывать нормально начать. Школа через четыре дня, а я не готов. Да и стоит ли готовиться? — Просто купи что надо, и выспись. Этого достаточно. — А ты как, собираешься нормально учиться? Или тебе всё равно? — Я планирую не пропускать уроки, и быть внимательной. А домашка уже как пойдёт. — Я всё запоминаю на уроках, что услышал, то моё, ну и конспекты читаю. — Тоже самое, люблю конспекты писать. — Смотреть на исписанные тетради приятно. — Я их всегда сохраняла. — А сейчас? — А последний год я училась сама. Ролики на ютубе, приложения. Всё для изучения школьной программы, думаю я если и отстала, то не сильно. — О, да ты молодец. Я бы сам себя вряд ли заставил учиться. — Я просто знала, что рано или поздно вернусь в школу. Так бы я не занималась. — Мери встала, — Подержи пожалуйста, — она протянула другу пакет с кормом, — Хочу камыш сорвать. — Угу, — Джон взял пакет, и стал наблюдать за подругой. Мери сошла с моста к берегу, и став чуть ли не в воду сорвала два созревших камыша. — Есть, щас будем расчленять, — сказала она. — Ты тут аккурат… — Джон не договорил. Девушка поскользнулась на мостике, и вступила одной ногой по колено в воду. — Твою ж туды налево! — Мери всё ещё держа в руке камыши забралась на мостик, — Все штаны в тине. — Иди переоденься, — Джон забрал камыши, — Почему у тебя глаза почернели? — Так они у меня всегда такие, когда я какие то способности использую. — А сейчас тебе способности зачем? — Я могу просто достать воду из ткани, — девушка приблизила ладони к вымокшему кроссовку, и вся вода, что в нём была медленно вышла, и зависла в воздухе. — А… ну тогда ты можешь не переодеваться, — парень отдал подруге её камыш. Мери стряхнула высохшую тину с одежды и заняла своё место на мостике. — А почему именно глаза, и именно чёрные? — спросил Джон. — Ну смотри, я ж осьминог грубо говоря. Щупальца есть? Есть? А осьминоги чернилами выстреливают. Так что чёрные глаза, это как предупреждение, что я сейчас атаковать буду. Хотя у осьминогов чернила и есть защита. — Отвлекающий манёвр если быть точнее. — Да, именно так, чтоб удрать. — На самом деле глаза не хило так отвлекают, помнишь как Остин отреагировал? — Возможно, в любом случае эта особенность мне нравиться. Выглядит жутко. О, кстати, а что ты читаешь? — Мери заинтересовано посмотрела на книгу, которую Джон оставил лежать на мостике. — Эмм, ну это что то вроде справочника про насекомых, — парень взял книгу, и протянул подруге, — Про жуков если быть точнее. Мери взяла книгу и начала листать. — Сначала я использовал её для референсов, но потом обнаружил, что содержание тоже неплохое, вот читаю теперь. — Оо, тут классные иллюстрации, библиотечная книжка? — Да, ты была в нашей библиотеке? — Конечно, Карина показала, я теперь там часто бываю. — Супер! У меня там есть любимое место, не очень часто там бываю, но место классное. Может сходим как нибудь? — Да хоть сейчас. Так они и поступили, пошли в библиотеку, по пути разодрав камыши так, что пух летел во все стороны. В библиотеке, Джон повёл подругу к секции со старыми книгами. Она находилась в небольшой комнатке примыкающей к основному помещению, ее сложно было заметить. Тут видимо не так часто прибирали, на столике возле витражного окна был толстый слой пыли, как и на всей остальной мебели. Джон жестом сказал Мери подождать, достал из-за стеллажа ведро с водой, взял тряпку и быстро протёр стулья и столик. — Всё, готово, садись. Тут никто не прибирает, даже наша библиотекарь. Я сам иногда прихожу порядок навести. Книги старые, особо никому не нравятся, но на самом деле читать их интересно. Показать? — Да, давай, — Мери села за стол. — Тут есть целая коробка детских, страницы пожелтели, но в целом сохранены отлично, — парень достал с нижней полки коробку без крышки. Там были тонкие детские книги с картинками. *** Мери удивилась как много в том разделе интересных книг, поэтому сошлась с другом на том,что им нужно будет попросить разрешения у библиотекаря убраться в той секции, вытереть всю пыль, вымыть пол, помыть окна. Когда они спросили библиотекаря, она ответила, что не может принимать такие решения, и детям нужно спросить у директора. Поэтому друзья вернулись в секцию старых книг, и Мери решила позвонить ещё одному любителю книг — Карине Редай.
Примечания:
9 Нравится 20 Отзывы 1 В сборник