Часть 4
10 ноября 2022 г. в 20:54
Ну разумеется, пробуждение (как и утро) этого дня было просто ужасным.
Из моего горла вырвался громовой вопль и продолжался он до тех пор, пока в мою комнату не вбежали Майли, Робби Рэй и Джексон.
— Китти, что случилось?! — бросилась ко мне Стюарт.
— Что произошло? — подошёл поближе Робби Рэй.
Я всхлипнула и помахала руками.
— Кто-то отстриг мои ногти!
Майли и Робби Рэй не сговариваясь, повернулись к Джексону.
Мужчина скрестил руки на груди и укоризненно посмотрел на сына, Майли взглядом метала в брата гром и молнии.
— А почему сразу я? — возмутился парень.
— А кто, если не ты?! — фыркнула девушка, — кто угрожал меня зубной пастой измазать, а Китти ногти, вернее простите — когти отстричь! И между прочим, зубной пастой меня ты измазал!
— Это было случайно! — начал оправдываться Джексон, — кто виноват, что ты утром такая соня и так долго просыпаешься! Я пришёл тебя будить, сам уже в этот момент чистил зубы, и зубная паста просто случайно капнула тебе на щеку! Так и было!
— Ой, — скривилась девушка, навешивая на лицо выражение «ну да, конечно».
— Послушай, Майлз! — вскипел парень, — если бы я хотел причинить тебе вред, я бы пришёл ночью и измазал тебя так, что израсходовал бы всю зубную пасту в нашем доме! Ну ладно. Не всю. Один тюбик. Твой тюбик. Но всё равно! Ты мне веришь?
— Ну вообще, если честно, то так да, — закивала Стюарт, — но а что ты скажешь по поводу Китти?
— Да не знаю я, кто с ней это сделал! Я вчера довёл её до комнаты, уложил на кровать и тут же ушёл!
— Хм, — произнесла Майли.
— Хм, — произнёс Робби Рэй.
Я оставалась в растерянности, не зная, что мне делать — или хмыкнуть вслед за Майли и её отцом, поставив Джексона в окончательный тупик, или же встать на его сторону.
Мою диллему прервал телефонный звонок.
— Китти, ну как ты там? — встревоженно затрещала трубка голосом Лилли, — всё в порядке? Как ты себя чувствуешь?
— Ну, за исключением некоторых моментов… — выдавила я из себя, — нормально.
— Я сейчас приду, вернее, приеду к тебе! Сейчас, ты даже трубку положить не успеешь! Ой, где там мои роликовые коньки…
Я посмотрела на семью Стюартов.
— К нам едет Лилли, — просто сказала я.
Мы все спустились в гостиницу.
— Так, — потёр ладоши Робби Рэй, — я думаю, нам стоит позавтракать.
Я посмотрела на свои руки.
— Майли, — обратилась я к девушке, — у меня к тебе будет небольшая просьба. Ты не могла бы аккуратно подпилить их? — я кивнула на свои ногти, — а то они так ужасно обстрижены, что мне неудобно будет есть. Да и вообще — что-либо делать. Они постоянно будут за что-то цепляться.
— Без проблем, — кивнула Майли, — сейчас, только схожу за пилочкой.
Если честно, мне было немного неудобно просить её делать это, причём при всех, ведь если Джексон не был виноват, наверное, ему не приятно было это в очередной раз слышать… Но с другой стороны, если он на самом деле был виновен…
— А вот и я! — Майли подняла пилочку над головой, словно оружие, — давай сюда свои руки. Обещаю быть аккуратной. Мы с Лилли столько раз делали друг другу маникюр…
— Угу, — тихо буркнул Джексон, — и маникюр, и педикюр…
— Так! — не глядя, замахнулась на него пилочкой сестра, на несколько секунд отрываясь от приведения моих ногтей в божеский вид, — я всё слышу!
— О, — Робби Рэй щёлкнул пальцами и назидательно поднял указательный вверх, — Майли. Джексон. Я ещё не всем вам сказал.
В воздухе повисло напряжение.
— Значит так. Как бы мне не прискорбно было это осознавать и говорить, но… Оставляя вас вчера одних я понял, что допустил ошибку. Я думал, что вы уже стали, как вы говорите, «осознанными и самостоятельными людьми», но кажется, ошибся. Мне очень неудобно перед нашей гостьей, но я больше не могу так рисковать — и Китти, и вами, поэтому… Объявляю с сегодняшнего дня дом Стюартов безвечеринковой зоной.
— Оооо, — с отчаянием протянула Майли.
— Ну пап! — возмутился Джексон.
— Что, что, что, что я пропустила?! — распахнув двери, ворвалась в дом Лилли. Неуклюже проехав пару метров, она выровнялась и вполне ловко приземлилась на диван, даже не зацепив никого своими коньками, — что-то случилось? Оооо, Майли, Китти, вы решили сделать друг другу маникюр?
— Всё гораздо хуже, Лилли, — криво улыбнулась Майли, — и всё из-за кое-кого!
— Кого? — встревожилась Лилли, — мне кто-нибудь скажет, что здесь случилось?
Когда Лилли посвятили в подробности, стало ещё хуже.
— Это всё я виновата! — уткнула лицо в руки она, — мне не стоило звать Китти в Малибу! Вернее, стоило, но не стоило селить её сюда! Вернее, стоило — прости, Майли, дело не в тебе, но…
— Всё в порядке Лилли, — успокаивающе похлопала подругу по плечу Майли, — это кажется мне не стоило кое-кому вообще что-либо доверять!
— Не могу с вами не согласиться, дети, но, как я и сказал — вина лежит так же и на мне, — кивнул Робби Рэй, — я думал, что вы уже повзрослели… И как я сказал — я ошибся.
— Мне кажется, это мне не стоило так себя вести… — стыдливо начала я, — в первый же день я поругалась с Джексоном. Дважды поругалась.
В гостиной повисла тишина.
— Ну давайте ещё скажите мне, что я в чём-то виноват! — всплеснул руками Джексон, — всё же высказались, а я промолчал!
— Ну, вообще да, — приподнял бровь Робби Рэй, — сынок, поверь мне, я не хочу тебя оскорблять неверием, но…
— Вот тогда и не оскорбляй! — обиженно закричал парень, — у кого есть доказательства, что это сделал я?!
— Ну, камер у нас дома в самом деле нет, — полусаркастично, полусожалеюще, поизнесла Майли.
Я глубоко вздохнула.
— Джексон, послушай… Я честно не хочу тебя обижать, или оскорблять, или что-то там ещё… Каким-то ещё способом делать тебе неприятно, но… Но вчера я видела, как ты шептался с Рико… О, чём, правда, не знаю, но…
— Пап, это какой-то кошмар! — Джексон повалился на диван и накрыл своё лицо подушкой, — она… она… Она просто сводит меня с ума! И я сейчас говорю не как герой какой-то там сопливой мелодрамы! Я в самом деле скоро от неё сойду с ума!
— Так, — Робби Рэй уже начал сердиться и сдёрнул подушку с лица сына, — Джексон. Прекращай. Пойдём лучше позавтракаем.
— А вот и не буду! — запальчиво выкрикнул Стюарт, — раз вы мне не верите, я… Я объявляю голодовку! Всё! Я на работу! Там буду зарабатывать! И есть тоже буду там!
После такой тирады парень схватил свою куртку и выбежал из дома, хлопнув дверью.
— Нда… — тяжёло вздохнул Робби Рэй.
— Ой… — жалобно произнесла Лилли, — но всё же наладиться, верно?
— Надеюсь, — с нажимом произнесла Майли.
***
Сидя за столом и завтракая я наклонилась к Майли вроде как под очередным предлогом взять шоколадный соус для блинчиков.
— Майли, — прошептала я, — скажи — а это очень серьезно, что Джексон, ну. Отказался от завтрака?
— Вообще да, — ответно зашептала мне девушка, — я не припомню ни единственного случая, когда он отказывался бы от еды! Хотя нет, был один. У него тогда температура была сто два градуса! Разумеется, он есть не стал!
— Стал, дружок, — вздохнул Робби Рэй, услышав наш разговор (надо было тише говорить!), — ты просто забыла, как он ночью прокрался на кухню и съел целую курицу. А потом ещё выпил пол-банки сока.
— А, да, точно, — улыбнулась Майли, — наутро ему стало ещё хуже, но он сказал, что те минуты, проведенные с курицей, были самыми счастливыми минутами в его жизни!
Отец и дочь рассмеялись. Улыбнулась и Лилли.
Я же напряженно смотрела перед собой.
Ну, если уж в этом случае Джексон отказался от еды, может быть…
Он и в самом деле не виноват?