Кажется, мы с вами не закончили обсуждение творчества Фицджеральда.
Жду вас у себя в пятницу вечером.
Энтони Джей Кроули
Дальше на карточке был красиво выведенный адрес известного всем поместья неподалеку. — Что там, ангел? — миссис Адриана Фэлл любопытно наклонилась над столом. Но ответом ей послужила лишь загадочная улыбка и искрящиеся глаза сына.***
Громкие звуки вечеринки слышались со всех сторон особняка синьора Кроули, который за те пол года, что жил в нем, уже успел прославиться грандиозными празднованиями и стать местным любимчиком. На неё съехалась всевозможная знать со всей округи: и семья Янгов, и чета Пульциферов, и даже пожилая пара Шедуэллов. Приезжало все больше и больше дорогих авто, встречались и кабриолеты, и даже лимузины, а сам хозяин, глядя на это, хотел смеясь спросить, почему не на каретах. Хотя, раз уж на то пошло, был однажды случай, когда дальняя родственница приехала на чаепитие в его виллочку в Италии на чертовой карете. Гости, разодетые в наряды самых известных дизайнеров, всё прибывали и прибывали, и Энтони встречал всех с подлинным уважением, ослепительно улыбаясь и со рвением исполняя долг хозяина вечеринки. Он то и дело бросал быстрые взгляды на подъездную аллею, высматривая одного конкретного гостя с белыми вьющимися волосами, которого он ожидал увидеть сегодня больше всего. Вдруг из-за поворота показалось очередное дорогое авто лазурного цвета, за рулем которого сидела шикарная светловолосая женщина, которой на вид нельзя было дать больше тридцати пяти, а на пассажирском сидении виднелась хорошо знакомая синьору Кроули фигура. Шляпка с вуалью прятала небесно голубые глаза Азиры, пока тот, поднимаясь по лестнице огромного поместья, исподтишка разглядывал хозяина вечеринки, который, заприметив его, стал спускаться им с матерью на встречу. Его рыжие волосы были элегантно уложены набок согласно последней моде, а дорогущий черный смокинг сразу производил нужное впечатление на всех новоприбывших. — Здравствуйте! — обнажая белоснежную улыбку, воскликнул синьор Кроули, дружественно обнимая мистера Фэлла, пока тот, немного смущаясь, тихо приветствовал того в ответ. — Твоя сестренка сегодня выглядит просто сногсшибательно, ангелочек! — Перестаньте, мистер Кроули, вы мне льстите! — мило улыбаясь, произнесла Адриана, пока Энтони незаметно подмигнул другу. Хозяин вечеринки провёл долгожданных гостей сквозь темные дубовые двери. Вечеринка была в самом разгаре, играл джаз в живом исполнении, все, кто могли, танцевали, а те, кто были не в состоянии, кивали в такт, попивая мартини и другие всевозможные напитки. — Вот это народу у вас сегодня собралось! — миссис Фэлл окинула восхищенным взглядом большой парадный зал, украшенный цветами и битком набитый состоятельными людьми. — Значит, они настоящие ценители прекрасного, — Азира огляделся по сторонам, восторгаясь особо пышными декорациями, грандиозными столами с угощениями, фонтанами с фондю и впечатляющим оркестром. — Сегодня ты превзошел сам себя! — Благодарю, mio caro, — синьор Кроули широко улыбнулся, поблескивая искрами в глазах, пока мистер Фэлл чуть смущенно опустил взгляд, а его мать лишь непринужденно засмеялась, лепеча что-то о том, как она хотела бы выучить итальянский, чтобы понимать все фразы Энтони на родном, которые тот время от времени вставлял в разговоры. Не прошло и пары минут, как миссис Фэлл увидела свою кузину и без промедлений пошла к ней, оставляя парней друг другу. — Как ты относишься к свингу? — Кроули с улыбкой сделал шаг вперед, прищелкивая пальцами в такт музыке. — Я не умею танцевать, Энтони… — тот сделал крошечный шаг назад, надеясь, что его не заставят, но в глубине души зная, что надежда напрасна. — Брось, ангел, это легко! Кроули схватил Азиру за руки, вытаскивая парня немного в сторону и втягивая в танец: сперва притянул его к себе так, что их лица почти соприкоснулись, потом резко оттолкнул, раскрутил, придерживая за одну руку, и поднял над паркетом, почти подбрасывая в воздух. Фэлл только и успевал, что шумно вдыхать ртом воздух и поддаваться умелым ведущим движениям партнера. Наконец музыканты сыграли завершающую часть мелодии, и парни звонко рассмеялись, пытаясь отдышаться. — А ты говорил, что не умеешь! Это был лучший танец в моей жизни, — произнес синьор Кроули, в привычной манере подмигивая. — Я схожу за напитками, — он неспешным уверенным шагом направился к столу с угощениями, оставляя слегка растерянного, но довольного Азиру в толпе веселящихся богачей, и, взяв два бокала с шампанским, вернулся на прежнее место, но почему-то не увидел там Фэлла. Немного удивившись, он решил отправиться на поиски друга, по пути проведя несколько коротких вежливых бесед с гостями, что жаждали его внимания. Обойдя главный зал и не найдя своего светловолосого товарища, он, недолго раздумывая, направился в библиотеку, ведь это было любимым местом Азиры в его особняке. И он оказался прав, пожаловав туда: кудрявый парень стоял у высокого книжного шкафа, задумчиво погрузившись в чтение книги в потрепанном переплете, что держал обеими руками. Кроули тихо вошел в комнату и беззвучно закрыл за собой дверь, оставшись незамеченным. — Шекспир? Прекрасный выбор, — обдавая горячим дыханием с легким запахом шампанского, прошептал парень на ухо Фэллу, тихо подкравшись к тому, будто змея. Тот от испуга резко закрыл книгу, что сопроводилось громким хлопком и, обернувшись, оказался всего в паре дюймов от лица Энтони. На несколько секунд они застыли в этой позе, не осмеливаясь пошевелиться, когда вдруг книга выскользнула из ослабевшей руки Азиры и со стуком грохнулась на пол. Они оба на миг опустили глаза на нее, а когда их взгляды снова пересеклись, Кроули резко толкнул Фэлла к книжному шкафу и с лукавой ухмылкой настойчиво коснулся желанных губ, зарываясь рукой в белые волны волос Азиры под шляпой. Последний же, теряясь в происходящем так же, как в первый раз, слышал лишь стук их сердец, быстрое дыхание и далекие отголоски музыки и разговоров.***
Приподнимаясь на локтях, Азира, едва касаясь, провел пальцами по рыжим волосам лежащего рядом Энтони, а тот, сладко улыбнувшись, приоткрыл глаза и ткнулся головой в теплую руку, будто большой рыжий кот. — Тебя там не спохватятся? — спросил мистер Фэлл, немного беспокойно кивая на запертую изнутри дверь, откуда все еще доносились едва слышные звуки праздника. — Учитывая то, сколько эти люди выпили, им до меня нет совершенно никакого дела. Расслабься, ангел, — Кроули легонько чмокнул парня рядом в губы и откинулся на подушки, окидывая сонным взглядом комнату. — Кстати, ты помнишь, что должен мне шляпу? — заметив забыто валяющуюся неподалеку шляпку с вуалью, он непринужденно кивнул в ее сторону. — Если хочешь, забирай, — пожал плечами Азира, силясь дотянуться до головного убора, не вставая с кровати, а когда ему все же удалось, он набросил шляпку на голову Энтони. — Ты выглядишь потрясающе. Действительно потрясающе выглядящий с белым головным убором на растрепавшихся рыжих волосах и по-гречески красивым телом, прикрытым лишь белыми простынями, синьор Кроули хрипловато рассмеялся, притягивая своего «ангела» в объятья, пока издали звучали финальные аккорды известной джазовой композиции.