Отличительные черты...

PG-13
Заморожен
19
автор
Фэндом:
Размер:
96 страниц, 38 835 слов, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 145 Отзывы 4 В сборник

Часть 8

Настройки
Примечания:
      Проснувшись, Сэм сразу же поняла, что это — не её комната… Но… Как она здесь оказалась? Голова болит так, будто её в мешке тащили… Стоп! Так это же правда! Не успела Сэм осознать всю случившуюся ситуацию, как в её комнату зашёл странный парень семнадцати лет… — Доброе утро, заключённая, как спалось? — спросил парень. На вид он выглядел так, будто его разделили на две половины: одна была человеческая, а другая была покрыта корой, словно часть дерева. Алые, будто налитые кровью глаза, осматривали пленницу с любопытством… — Кто вы? — волнуясь от ответа, спросила она. — Я представитель и правая рука Эолира Правенса. Мой король взял вас для шантажа так называемого Бликсера. Думаю, вы знакомы. — Но что ваш король хочет от его? — задала очередной вопрос голубоглазая. — Информацию о расположении «Саркофага», и… — Дезмонд! Какого чёрта ты разговариваешь с заключённой?! — послышался как раскат грома голос неизвестного. — Извините, господин. А тебе, «чистокровная», советую быть повежливее с королём. — К-конечно… — насторожилась жуткого голоса Сэм. Лишь иногда в голосе неизвестного проскакивали нотки скрипящего и ржавого металла. Это наводило Сэм на мысли о Бликсере…       «Прости меня… Я… Я слишком рано всё решила», — мучила себя Сэм. Если бы она не убежала, всё бы это случилось? «Конечно же нет», — сама себе она отвечала на этот вопрос. Но мучения самой себя продолжались недолго… — Ты проснулась, наконец-то. Я уже подумал, что ты умерла, — сказало нечто.       «Кто он? Король? Ну тогда что ему нужно от Бликсера?» — задавалась вопросом Сэм.       Вся его внешность была скрыта, кроме одной детали — рога. Огромные и жуткие рога. Складывалось ощущение, что эти рога извивались, словно змеи. Будто это странное существо вышло из самого дна ада и только ради террора на поверхности. — Вы… Король? — задала Сэм, уже не на шутку испугавшись. — Да, ты угадала.       Через пелену тьмы засияла дьявольская улыбка… — Для чего я вам? — Для шантажа твоего друга. — Но, зачем? — Чтобы заставить его отдать старый долг       Он подходил всё ближе и ближе, пока не оказался на расстоянии вытянутой руки… Сэм знала, что нужно было делать. Быстро схватив маленький железный прут, она хотела нанести удар, но нечто её опередило… — Ты совсем не понимаешь, в какую ситуацию попала, верно? — сказал Эолир, схватив Сэм за руку. Пощёчина — и Сэм отлетела в конец комнаты…       «Больно, это ужасно больно», — думала про себя Сэм, вытирая слёзы. — Если ты не поняла, то объясню подоходчивее, — нечто схватило Сэм за шею и принялось душить. — Я вижу тебя насквозь, мерзкая «чистокровная»! Ты не ровня мне, Великому «серокровному»!       Отбиваясь из последних сил, Сэм пыталась выбраться. Она не боялась: царапалась и даже била его по лицу. «Главное выжить», — твердил её разум, но всё было без толку. Сколько бы она не старалась, существо всё равно продолжало издеваться, словно смеялось над её беспомощностью. А на грани потери сознания её и вовсе швырнули в сторону кровати. — Молись своему богу, чтобы твой друг пришёл сюда, ведь если этого не случится… то ты умрёшь. Одной из самых мучительных смертей, — сказало существо, подняв Сэм за волосы. — Ты… ты проиграешь… — уже с трудом произносила она. — Ох, пока я тебя тут держу, любой ход Бликсера будет предсказан.       Последнее, что успела увидеть Сэм, было соприкосновение с подушкой. Видимо, её вырубило…       Где-то на дальнем конце «третьего» континента наше трио морских волков уже во всю следит за своим призом. Через несколько часов отплытие, и им нужно успеть украсть галеон… — Мы наконец-то здесь. Теперь просто подбираемся к галеону, убиваем капитана и забираем свой приз. Всё легко и просто! — восхищённо прогнозировала победу Лика. — Не так быстро, Лика, — умерил пыл квартирмейстера капитан. — Я уверен, что всё не так легко, как тебе кажется. — Верно, Лика. Уже успела забыть наше поражение на Ир-Мурде? — Совсем точно… — ответила Лика.       То поражение осталось в сердцах двух приватиров на всю жизнь. Форт Ир-Мурд — самый защищённый форт во всём океане. В прямом смысле, слово «мурд» — разрушаемый, а слово «ир» — нет. Так и вышло название форта Ир-Мурд — неразрушимый. Однако наши герои были слишком увлечены властью и богатством того форта. Да и его стены очень пригодились бы пиратам. Даже на двух кораблях их сильно потрепали, а вот как именно они спаслись… — Капитан! В корпусе пробоины, мы можем не выстоять! — кричала Лика. — Бликсер, нужны мортиры! — запрашивал поддержки Барракуда       Последние снаряды были запущены. Осталось совсем чуть-чуть, но вдруг ни с того ни с сего за кораблями пиратов показались четыре фрегата. Нет, они не были «пурпурными», но опасность от них возрастала в геометрической прогрессии из-за влияния форта, ядра которого пролетали над головами пиратской банды. — Чёрт, мы не продержимся так долго, нам нужно отступать… — предложила ретироваться квартирмейстер. — Нет! Лика, осталось совсем немного, мы должны…! — отказывался Барракуда, но… — Барра, не стоит идти вперёд сломя голову. Если не отступим сейчас, то быстро пойдём ко дну, — спокойно поддержал Бликсер идею Лики.       Подумав над этим, Барракуда решил… — Ребята! Разворачиваем эту посудину к северу, я не собираюсь сегодня к чёрту в гости! — Вот это задор, капитан! — пропела квартирмейстер. — Уходим друзья, сегодня не наш день! — прокричал Бликсер серьёзно, но с маленькой ноткой веселья.       За ними плыли. Долго плыли, но когда осознали, что напавшие пираты приняли поражение, прекратили преследования… — Ребята, похоже, что не только мы пришли за кораблём, — сказал Барракуда.       Вдалеке, между домами и по крышам, пробегали маленькие силуэты… — Эолир! Снова мешает нам забрать приз, — яростно сказал Бликсер. — Так чего мы ждём, вперёд! — оптимистически выпалила Лика. — Идём, друзья, нельзя ни терять ни минуты!       Аккуратно пробираясь между стражей и наблюдая за маленькими монстриками, друзья всё же добрались до корабля… — Лика, лезь наверх, сними лазутчиков. Барра, на тебе вражеская команда. На себя я возьму капитана, — объяснил план Бликсер. — Так точно, Босс.       Всё шло по плану: Лика аккуратно сняла двух лазутчиков, Барракуда и его команда быстро избавились от вражеских офицеров, а Бликсер убил капитана. — Гореть тебе в аду, который ты сам создашь! — сказал умирающий капитан. Это были его последние слова. После чего проверенная команда Чумного Короля взобралась на борт галеры. — Друзья! После стольких лет оставленного мной дела я вновь с вами, — стал произносить свою речь Бликсер. — Готовы ли вы снова идти за мной в красивый закат или чёртову морскую пучину? Те, кто за моё возвращение в капитаны — крикните да! А все те, кто против — прохнычьте нет!       Все без разбора выбрали да. — Прекрасно! Даже на собрании королей не было такого единства.       Барракуда только рассмеялся… — Разворачиваем эту галеру, ребята!       Встав за штурвал, Бликсер надел свою легендарную треуголку… — Барра, иди на свой корабль! Мы отправляемся к Эолиру!       Проплыв достаточно далеко от «третьего» континента, два корабля подняли паруса… — Ребята! У нас хвост! — прикрикнула Лика. — Значит, испробуем этого монстра в деле! — прикрикнул Бликсер, улыбнувшись.       Множество шхун и бригов плыло за галеоном Элеоноры. Они не отдадут его просто так. Но есть одно но… решать, отдавать или нет, будет Бликсер. — Ребята, поворачивай галеру, мы испробуем пушки!       Корабль начал разворачиваться, а когда поменял местоположение, то приготовился… — Огонь! Потомим этих чертей!       Оглушающий выстрел… Большая дымка закрыла обзор. Что произошло? А произошло то, что галеон уничтожил двадцать три шхуны и три брига. Остальные всё ещё шли на галеру. — Подпустим их ближе! Я обязан пролить кровь их капитана! — прокричал Бликсер своей команде.       А где же был «пурпурный» фрегат и его капитан со своей командой? Он стоял на морской глади… Барракуда рассматривал оглушающий триумф его старого друга. — Лика, ты глянь, как веселится! — обменивался капитан впечатлениями с квартирмейстером. — Оглушительный разгром! — Капитан, он так давно не был за штурвалом, что на его месте не повеселится — это пиратский грех.       Несколько бригов подплыло к галере, и на её борт забрались древомонстры… — Отдайте нам галеон и останетесь живы! — выкрикнул капитан. — Ребята, покажем же им свою утерянную мощь!       Клинки сошлись, а сталь зазвенела. Битва шла недолго, ведь Бликсер подбирался всё ближе и ближе к вражескому капитану. — Уйди! Исчадие ада! — пытался убежать капитан, но его живот сразу пронзила жгучая боль, а красная жидкость впервые пролилась на палубу этого судна. — Капитан! Видимо, вы не знаете, с кем связались, — сказал Бликсер, вытянув саблю из тела древо-капитана.       Команда врага сдалась… — Мы победили! — прокричал Бликсер всей своей команде и друзьям.       Пока пираты праздновали победу, зло уточняло уговор… — Уговор есть уговор, Эолир, твоё сердце будет моим, — жадно начал тянуться дух Леса к существу. — Конечно, друг, конечно, — ответил на его слова Эолир.       Дух уже облизывался, считал, что наконец-то сможет насладится кровью, но случилось неожиданное. Его собственное сердце было проткнуто огненным мечом. — Д-двойник? К-как ты с-смог? — Я всегда был на шаг впереди, и ты тоже не стал исключением, глупец, подумавший забрать сердце у мёртвого. Гори же в синем огне!       Ужасный крик существа расходился по всем лесам четырёх континентов. Это и был его план… — Бликсер, твой корабль хорош, но хорош ли ты так же? — сказало существо вдаль, ведь именно там к летучему замку плывут фрегат и галеон… — Как, всё же, ты назовёшь свой корабль? — задал вопрос капитан фрегата. — Хмм… — задумался Чумной Король и, осмотрев свою новую игрушку, сказал. — Я считаю, что «Неотвратимость» — идеальное название!
Примечания:
19 Нравится 145 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (2)