ID работы: 11076027

Kamemonogatari

Джен
R
Завершён
176
автор
Sea inside me бета
Размер:
407 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
176 Нравится 406 Отзывы 70 В сборник Скачать

3. Донателло

Настройки текста
Яркий лучик налобного фонарика освещал замысловатое переплетение проводов и кабелей, которые змеились по сухой утоптанной земле. Вопреки ожиданиям, этот дом был ничуть не новее предыдущего, а напротив — старше. По словам Сплинтера, первые сваи заложили еще до реставрации Мэйдзи, то есть более 150 лет назад. На этой земле собирались основать одну из многочисленных школ Сюгендо, но после восстановления императорской власти и запрета сект, здание долгое время ветшало без хозяина. И лишь в 1960-х годах прошлого века в додзё вновь появились ученики, одним из которых и был Хамато Йоси — Сплинтер. Донателло подправил освещение и склонился над сложной микросхемой, собираясь припаять последний проводок. Однако когда раскаленный паяльник был в миллиметре от цели, сверху раздался веселый голос: — Чё как, Дон-ни?! Донателло едва не подпрыгнул от неожиданности. Запахло паленной проводкой — паяльник расплавил часть клемм. — Фух, ну и вонь, — Микеланджело картинно зажал нос. — Дон, аккуратнее надо быть, что ли… — Да, Майки, — Донателло поднял голову, смерив младшего брата устало раздраженным взглядом. — Тебе надо. — А что я сделал? — Майки невинно захлопал глазами, на что Донателло лишь вздохнул и потер лоб. В висках поселилась тупая боль, а вонь жженого пластика лишь усилила неприятное ощущение. — И что ты хотел? — Просто пришел проведать тебя, — Майки уселся на край дощатого настила, свесив ноги. — Ты уже два дня не вылазишь из этого подземелья! — Я заканчиваю систему сигнализации, — Дон отложил паяльник. — Будет нехорошо, если на нас нападут, а мы даже этого не узнаем. Эти тоннели просто нечто. Уму непостижимо, как они сохранились до наших дней в таком развитом мегаполисе, как… — Хэй, Донни! — наверху загрохотали тяжелые шаги Рафаэля. — Хорош киснуть в этой дыре! Айда с нами по крышам, Сплинтер разрешил. Миг спустя рядом с физиономией Микеланджело появилась растрепанная макушка Рафа. — Серьезно?! — глаза младшего загорелись. — Мы идем на разведку? — Да, но не надолго, — Лео тоже присел рядом с братьями. — Обследуем несколько ближайших улиц и сразу назад. — Ура! Я пошел одеваться! — Майки метнулся прочь. — А можно взять скейт? — Нет, Майки, сегодня без развлечений, — Лео вздохнул. — Поспешите, парни. — Но мне нужно закончить работу, — Донателло покосился на метры проводов, что еще предстояло закрепить на каменной кладке лаза. — Брось, Донни, — Раф усмехнулся. — Я помогу тебе с этим, как вернемся с прогулки. Тебе нужно проветрить мозги. Он протянул брату руку, и Дон, помедлив секунду, обхватил его ладонь. Боль в висках стала совсем уж невыносимой.

***

Токио — один из самых густонаселенных мегаполисов мира. Город, который никогда не спит. Транспортная сеть, словно кровеносная система исполинского существа, обеспечивала движение десятков тысяч автомобилей, поездов, монорельсов. С наступлением темноты несмолкаемый грохот колес затихал, словно погружаясь в дрему. Чтобы с первыми лучами солнца вновь наполнить пространство монотонным шумом. Неоновые огни небоскребов таинственно тлели в неплотном мраке токийской ночи, когда по крышам бесшумно, словно тени, скользили четверо странных существ. Они легко перепрыгивали с кровли на кровлю, иногда совершая немыслимые сальто и пируэты, и все это не сбавляя скорости бега. Тут впереди замаячил край очередной высотки, а дальше добрых пять метров пустоты до следующего здания. — Кавабанга! — полный восторга крик разорвал тишину, а после самый невысокий из всей четверки бесстрашно сиганул с края, описав идеальную дугу, а потом и вовсе сделал кувырок в воздухе, тем самым смягчив падение. Впрочем, не успел он прокатиться и двух метров, рядом с ним приземлился самый высокий, сжимая в руке посох-бо. — Эй, использовать шест — нечестно! — завопил младший, но тут на край крыши приземлились остальные — без всяких изысков, одним большим прыжком. — А вы почему без сальто?! — Майки обвинительно ткнул в них пальцем. — Испугались, да? — Майки, — Лео покачал головой. — Первое правило ниндзя помнишь? — Быть крутым? Ай! — Микеланджело потер затылок, на который только что опустилась тяжелая ладонь Рафа. — Больно, вообще-то. — Быть незаметным, тупица, — хмыкнул Рафаэль и положил руку на пояс, сжав рукоять сая. — А уж потом — быть крутым. — Нет, Раф, не причинять неприятности обычным людям, — Леонардо смерил братьев внимательным взглядом. — Сенсей велел нам разведать обстановку, а не… — Ой, да брось, Лео, — Майки зевнул. — Как будто бы тебе самому не хочется немного поразвлечься? — Ниндзюцу не для развлече… — Тихо, — внезапно Донателло, до этого высматривающий что-то внизу, оглянулся. — Там какие-то типы. Раф и Лео тут же приникли к краю крыши, проследив за взглядом Дона. Внизу и правда был припаркован непримечательного вида седан, а рядом торчали двое мужчин в черных костюмах. — Это что еще за Люди в черн… Три пары глаз выразительно глянули на Майки, и тот, смущенно улыбнувшись, замолчал. Несколько минут ничего не происходило, и Рафаэль не выдержал. — Так, мы будем сегодня кого-нибудь бить или как? — спросил он, хрустнув костяшками пальцев. — Никого мы не будем бить, а просто проследим, — веско ответил Лео. — Ба, скукотень какая, — пожаловался Майки, но Дон продолжал пристально смотреть вниз. Что-то ему в этих парнях не нравилось. И буквально через секунду он понял, что именно. В переулке послышалась возня и сдавленные ругательства. — Ребята — Донни помрачнел. — Похоже, мы нарвались на похитителей.

***

— В чем дело? Немедленно отпустите меня! — звонкий девичий голос звучал возмущенно, но потом один из похитителей зажал ей рот. Девушка предприняла тщетную попытку вырваться, и в этот миг позади бесшумно приземлились четыре темные фигуры. Точнее, было бы бесшумно, если бы Майки не задел груду коробок, что явно сложили здесь для мусоровоза. — Эй, что за черт?! — напарник похитителя резко крутанулся на месте, выхватывая спрятанный за пазухой нож. — Давай девчонку в машину! В следующий миг на него без единого слова бросился Леонардо, сжимая в ладони рукоять ниндзято, но обнажать клинок он не собирался. Много чести для такого. — Ну, иди сюда, я тебя на лоскутки порежу! — тонкое лезвие замелькало в пальцах — похититель явно был умелым бойцом. Но слишком широкие выпады и плохо тренированный корпус портили всю картину, а Лео ненавидел, когда кто-то дерется некрасиво. Поэтому он дважды просто уклонился от его ударов, а на третий резко шагнул вперед. Похититель от неожиданности шарахнулся прочь, а потом сдавленно захрипел — рукоять меча врезалась ему под дых, вышибив из груди весь воздух. Бугай же без лишних слов потащил свою жертву к автомобилю, но тут справа от него мелькнула поджарая тень, сверкнула сталь, и он сдавленно зарычал, прижимая отбитое запястье к груди. — Тц, давай-ка по-хорошему, громила, — хмыкнул Рафаэль, лениво раскручивая в руке сай. — Отпусти девушку, и будем квиты. В этот миг приятель бугая рухнул на асфальт, хватая ртом воздух как вытащенная из воды рыба. Четыре пары глаз обратились к похитителю. Он держал в охапке испуганную девушку, хотя у самого на лице выступила испарина. Мимо просвистело что-то острое и воткнулось в крыло машины. — Отпусти заложницу, и мы тебя не тронем, — спокойно произнес Лео, но тут стекло на водительской двери опустилось, и оттуда показалась рука. — Лео! — Раф кинулся вперед и толкнул брата в сторону. Громкий щелчок — пуля просвистела в паре миллиметров от головы Леонардо и вошла в бронированный панцирь на спине. Несколько секунд братья пребывали в шоке, и этого хватило, чтобы бандит нырнул в салон авто. — Гони! Гони! — Лео, ты как? — Донателло и Микеланджело кинулись к брату, которого все еще трясло. — Н-нормально, — выдохнул он, хотя сердце гулко колотилось в груди. — Скорее, машина. — Мы займемся, — Дон перехватил свой посох-бо. — Раф, позаботься о нем. Майки, пошли. — Я в порядке! — возразил Леонардо, но братья уже умчались прочь. — Я же лидер, как я могу… — Лидерам выдается металлическая голова? — проворчал Раф и раскрутил в пальцах сай. — Замри-ка, герой, я вытащу пулю из твоего панциря.

***

— Дон-ни! Постой, не так быстро! — Майки, поднажми, а то мы их упустим! — Дон с силой оттолкнулся от очередного уступа и пронесся по крыше, не отрывая взгляда от мчащейся по дороге машины. Это просто не укладывалось в голове — похищение человека почти в самом центре Токио. Буквально в паре кварталов находилась Гинза — самый дорогой и фешенебельный район столицы. А здесь сплошь были понатыканы небоскребы, принадлежащие крупнейшим компаниям Японии. А значит — камеры на каждом углу. Неужели бандиты не боятся, что полиция выйдет на их след? Тут автомобиль остановился на светофоре, и братья тоже притормозили. — Донни, чего ты ждешь? — запыхавшись, выпалил Майки. — Брось сюрикен, притормози их! — Слишком много свидетелей, — покачал головой Донателло, лихорадочно соображая. — Надо заставить их свернуть к периферии. — Пере-чего? — Забудь, — Донателло вздохнул. — Можешь метнуться до следующего перекрестка? Надо кое-что сделать. — Не вопрос! — Майки показал брату знак мира и приблизился, готовясь выслушать план. Спустя десять секунд он уже что есть силы рванул вперед, оставив Дона наблюдать за автомобилем. Майки был уже на полпути к цели, когда светофор сменился, и автомобиль сорвался с места, а вместе с ним и Донателло. Длинные ноги несли вперед, легко преодолевая пропасти между зданиями. В ушах засвистел ветер, но взгляд Дона был прикован лишь к веренице светофоров, что были единственной причиной, почему похитители еще не скрылись среди хитросплетения улиц. «Давай, Майки, не подкачай», — Дон нервно скрестил руки на груди, и тут светофор мигнул красным — без всякого предупреждения. Водитель автомобиля резко ударил по тормозам, так что завизжали колодки. «Есть!» — между пальцев Дона мелькнула металлическая звездочка сюрикена и со свистом рассекла ночной воздух. Миг спустя оружие ниндзя пробило капот машины и все пространство заволокло белым дымом. Несколько автомобилей, что также находились на дороге, остановились. Поздние прохожие начали вовсю указывать пальцем, но никто не заметил, как в густом тумане мелькнули две темные фигуры, а потом скрылись в ближайшем переулке.

***

— Донни, может, объяснишь, почему мы тащим эту девчонку к нам домой? Голос Рафа эхом отскочил от тоннеля ливневой канализации, куда братья спрятались от преследования. Майки уже вовсю носился по бетонным проходам, сетуя на то, что не взял с собой скейтборд. Лео сидел на корточках рядом с Доном, который осторожно осматривал спасенную девушку — она была без сознания. — Потому что она может быть ранена. — Хм, а у нас, значит, больница? — Рафаэль прислонился плечом к стене. — Может, нарядим Сплинтера в белый халат и сделаем главным врачом? — Раф, не ворчи, — Лео бросил на него осуждающий взгляд. — Донни, ну как она? — Кажется, её просто чем-то усыпили, — Донателло нахмурился, отмечая чуть замедленный пульс. — В остальном она не пострадала. Длинные чуткие пальцы скользнули по волосам девушки, ощупывая затылок на предмет гематом, и теперь Дон мог немного подумать о том, что спасенная ими девушка очень привлекательная. Даже красивая, если быть до конца откровенным. Удивительные рыжие волосы были забраны в хвост на затылке, а челку придерживал ободок. Молочно-белая кожа была слегка бледноватой, так что красноватые веснушки, покрывающие нос и щеки, были особенно заметны. — Доооон, — сбоку раздался ехидный голос Майки. — Хватит пялиться, извращенец ты этакий. — Н-ничего я не пялюсь, — Донателло поспешно вскочил на ноги, ощущая, как пылают щеки. — Извращенец-извращенец! — пропел Майки и почти нарвался на столь редкий, но крайне опасный гнев Дона, но Лео поспешил утихомирить братьев: — Ребята, давайте выдвигаться. Мы и так нарушили приказ сенсея, и он наверняка волнуется. Раф, понесешь её. — Почему всегда я?! — пробурчал Рафаэль, но все-таки взвалил бессознательную девушку на плечо, словно она ничего не весила. — Потому что ты самый здоровый, Раффи-ни! — Майки весело рассмеялся и первым сорвался с места, спасаясь от гнева старшего брата. Бетонное покрытие громко зашуршало под ногами ниндзя, и уже через четверть часа они выбрались на поверхность из канализационного люка, прямо напротив их дома. Токио был окутан полуночной тьмой, поэтому никому и в голову не пришло выглядывать на улицу, чтобы проследить за четверкой в темно-зеленых одеждах. — Тише, — прошептал Лео, первым подкрадываясь к дверям из сада. — Если разбудим сенсея, нам несдобровать. Остальные понятливо кивнули, но когда он почти коснулся деревянной перегородки, она отъехала в сторону сама собой. — С-сенсей?! — Ты прав, Леонардо, — вид у Сплинтера был недовольный. — Вам несдобровать. Живо все в додзё и… В следующий миг на его лице появилось удивленное выражение. Взгляд скользнул по Рафаэлю, который все еще нёс девушку. — Что случилось? Спустя пару минут вся четверка собралась в тренировочном зале, а девушку заботливо уложили на гостевой футон. Когда Рафаэль занес её в комнату, она уже начала приходить в себя и сейчас приподнялась на локтях. Донателло хотел подойти и помочь, но Лео предостерегающе покачал головой, веля наблюдать на расстоянии. Никто не думал, что хрупкая девушка может представлять опасность, но раскрываться перед ней было слишком опрометчиво. — Г-где… где я? — слабо произнесла она по-английски, и братья дружно взглянули на Дона. Он мгновенно стушевался, но потом неслышно вздохнул и приблизился к футону. Девушка испуганно вздрогнула и замерла, словно кролик перед удавом. — Эм… не бойся, — произнес Донателло, старательно выговаривая английские слова. — Мы не причиним тебе вреда. Как ты себя чувствуешь? Девушка несколько секунд смотрела на него широко раскрытыми небесно-голубыми глазами, а потом произнесла по-японски: — Все в порядке. — Уф, слава богу, — подал голос Майки. — А я уж думал, что мы так и будем слушать ужасный акцент Донни… ай! Рафаэль в своей манере врезал младшему, но Донателло не обратил внимания на подкол, присев рядом с футоном. — Ты точно в порядке? Ничего не болит? Голова не кружится? — Нет, лишь небольшая слабость, — голос у девушки был приятный и мягкий, но в нем слышалась нервная дрожь. — А вы… кто? — Да, насчет этого, — Донни обернулся на братьев и учителя, который все это время стоял в тени. Сплинтер кивнул, и Донателло снял маску, закрывающую нижнюю половину лица. Верхнюю бандану с прорезями для глаз он оставил. — Я — Донателло, — представился он и слегка улыбнулся. — А это мои братья. — Леонардо, — Лео учтиво поклонился. — Рад знакомству. — Рафаэль, — буркнул Раф, небрежно кивнув. — Майк — самый крутой чувак! Чё как?! — выпалил Микеланджело, но под строгим взглядом сенсея притих. — Меня зовут Эйприл О’Нил, — представилась девушка, обводя всех удивленным взглядом. — Очень приятно познакомиться. — Взаимно, мисс О’Нил, — Сплинтер приблизился и тоже поклонился. — Мое имя — Хамато Йоси, а это мои ученики и по совместительству — сыновья. — Сыновья, — Эйприл вновь переводила взгляд с ребят на сенсея. — А внешне совсем не похожи. — Это долгая история, — Сплинтер чуть улыбнулся. — Сейчас же мне хочется услышать вашу.

***

— Мы с отцом переехали в Токио год назад, — Эйприл отпила из чашки с ароматным чаем. — В Нью-Йорке он работал с учеными из Японии, так что знал язык. После смерти мамы он частенько брал меня с собой на работу, и постепенно я стала его ассистентом. «Быть ассистентом ученого в шестнадцать лет!» — Донни потрясенно покачал головой, но спросил другое: — А какого рода исследования проводил твой отец? — Робототехника, кибернетика, программирование, — Эйприл вздохнула. — Коллеги очень высоко ценили его разработки экзокостюмов, которые позволили бы людям с ограниченными возможностями передвигаться самостоятельно. — Постой, то есть твой отец… Кирби О’Нил?! — Донателло вскочил на ноги, не в силах усидеть на месте. — Я читал все его публикации в журнале «Sience», а также смотрел выступление на тему разработок бионического и… — Донателло, — негромко произнес Сплинтер. — Не перебивай юную леди. — П-простите, сенсей, — Донни надеялся, что не покраснел и послушно опустился на татами. Но Эйприл при этом не выглядела расстроенной, а напротив, сочувственно улыбнулась и продолжила рассказ. — Отцу предложили работу в компании Сток технолоджис под началом самого Бакстера Стокмана и… — Бакстер Стокман! — Мы поняли, Донни! — хором воскликнули Лео и Раф. — Давай потом! — Дети, тише, — Сплинтер покосился на сыновей. — Помните о достоинстве ниндзя. — Так вот, — Эйприл баюкала в ладонях чашку. — Отец начал работу над каким-то очень важным проектом и почти не появлялся дома. В последний раз я видела его в начале марта, и он выглядел очень измотанным. На мои вопросы почти не отвечал, а вчера я получила это… С этими словами она сунула руку в карман джинсов, а потом её лицо побледнело. — А где мой телефон?! — Телефон? — Донни нахмурился. — Он мог выпасть лишь, когда мы вытаскивали тебя из машины. — Или же его забрали похитители, — Лео скрестил руки на груди. — Что там было, Эйприл? — Видеозапись, — она опустила голову. — На ней мой отец просит меня немедленно обратиться в американское посольство с просьбой забрать меня обратно в Штаты. Он говорит, что найдет меня позже, а еще… что он очень любит меня. Руки девушки задрожали, светлую кожу окропили прозрачные слезы. Донни поджал губы, а потом обратился к Сплинтеру. — Сенсей, мы должны что-то сделать! — Да, нужно помочь Эйприл, — Лео вскочил на ноги. — Мы отследим перемещение похитителей и… — Нет, — Сплинтер тоже поднялся с татами. — Все, что вы можете и должны сделать, — сопроводить мисс О’Нил в здание посольства. Остальное оставьте взрослым. — Но… — Никаких «но», Рафаэль, вы и так нарушили сегодня мой приказ, — Сплинтер взглянул на Эйприл, и его взгляд немного смягчился. — Простите, мисс, надеюсь, что вы найдете своего отца. В ответ на это Эйприл лишь скованно кивнула, не поднимая головы. — Это глупо! — выпалил Донни, едва край кимоно Сплинтера скрылся за дверью. — Точно, бро, — Рафаэль агрессивно хрустнул костяшками пальцев. — Нужно найти тех типов и вызнать все. — Да, идем бить якудза! — Майки радостно вскинул кулак, а потом поспешил пояснить. — Ну, кто еще в Токио может похищать людей? Только злобная мафия или пришельцы! — Спасибо вам, ребята, — Эйприл оглядела братьев покрасневшими опухшими глазами. — Но ваш учитель прав, вы не должны рисковать собой, чтобы спасти моего отца. Я отправлюсь в полицию. — Полиция тут не поможет, — Донни открыл свой ноутбук. — Момент твоего похищения определенно попал на какую-то из камер наружного наблюдения, но раз уж они действовали так грубо, значит не боятся за свою безопасность. Скажи, Эйприл, ты пользуешься Google или Facebook? — Эм, да, — мисс О’Нил удивленно моргнула. — А что? — Донни хочет добавить тебя в друзья, — расхохотался Майки, за что получил осуждающий взгляд Дона. — Нет, хочу отследить твой телефон по GPS, — пальцы Донателло замелькали на клавиатуре с бешеной скоростью. — Конечно, похитители не идиоты и наверняка отключили его. Но обычно перед выключением устройство посылает данные последней локации, и если немного схитрить, то… Донни нажал клавишу «ввод», и в следующий миг на экране отобразилась карта центрального района Токио. Алая точка горела прямо в одном из небоскребов. — А нет, они идиоты, — пробормотал Донателло. — Эйприл, ты знаешь, что находится в этом здании? — Да, — она помрачнела. — Это главный офис Сток технолоджис.

***

Центр Токио буквально состоял из небоскребов и высоток, поэтому здание, где располагалась компания Бакстера Стокмана, было легко пропустить. Но по словам Эйприл, служба безопасности там была не в пример выше, чем в соседних зданиях. — Камеры на входе и по всему периметру, пуленепробиваемые стекла, — Эйприл с тревогой взирала на башню из металла. — И очень много охраны. — Но ведь снаружи они не патрулируют? — Леонардо тоже не отрывал взгляда от небоскреба. — На каком этаже находится кабинет Стокмана? — Двадцать втором, сразу же над лабораторией. — Ты там была? — Донни оглядывал здание в бинокль, но тонированные стекла мешали рассмотреть, что происходит внутри. — Только в лаборатории, отец как-то проводил для меня экскурсию, — Эйприл прислонилась спиной к стене. — И какой план? — План? — Лео повернул голову. — Ты остаешься здесь, мы проникаем внутрь. — Ну уж нет, я иду с вами! — Эйприл, это опасно, — Донателло оглянулся на нее. — К тому же, если твой телефон оказался в этом здании, значит Стокман как-то причастен к исчезновению твоего отца, и, может быть, даже он стоит за похищением. — Мне все равно, — Эйприл скрестила руки на груди. — Я должна выяснить, что происходит и где мой отец. Что бы вы сделали, если бы ваш отец пропал? — Надрали кому надо зад, — хмыкнул Рафаэль. — Но мы всю жизнь тренировались это делать, сомневаюсь, что костлявая девчонка сможет забраться на веревке на двадцатый этаж здания. — Я не буду мешать! — Вот это настрой, — Майки рассмеялся. — Эйприл, — в голосе Лео появилась твердость. — Ты должна спрятаться и ждать нашего возвращения. Мы вернем твой телефон и попробуем выяснить, как Стокман замешан в этом деле. Верь в нас. — Но я могу помочь! — Эйприл умоляюще взглянула на Донни. — Прошу, хотя бы дистанционно, будем держать связь! — Хм, а это идея, — Донателло снял со спины рюкзак-панцирь. — Управишься с навигационной системой?

***

С наступлением весны ночи в Токио были теплыми и тихими, но не на высоте двадцати этажей. Ледяной ветер бешено трепал одежду и капюшоны. Ноги соскальзывали с гладкой поверхности окон, и, если бы не магнитные крюки, вся четверка рухнула бы вниз, превратившись в груду мяса и рваных тряпок. — Д-дон-ни, может, сделаешь зимнюю версию к-костюмов? — клацая зубами, пожаловался Микеланджело. — А то так и заболеть недолго. — Эйприл, мы на месте, — игнорируя Майки, произнес Лео. — На стеклах изнутри установлена сигнализация? — Проводной там точно нет, — её голос звучал немного искаженно — сигнал, передающийся из интернет-кафе в полукилометре от здания, оставлял желать лучшего. — Но могут быть лазерные датчики. — Понял тебя, — Лео оглянулся. — Дон, твой выход. Донателло молча кивнул и прикрепил на стекло какое-то устройство. Раздался тихий жужжащий звук, а потом устройство забегало по кругу словно маленькое насекомое. — Ува, какой милый, — Майки как обычно умилился. — Бля, Донни, — Раф поморщился. — Ты мог бы делать свои супер-гаджеты без подмахиваний в сторону жуков? — Прости, но строение насекомых куда более совершенно, чем… — Эй, тише, парни, — Лео прижался ухом к стеклянной поверхности. — Кажется, я что-то слышу. В этот миг стеклорез закончил свою работу, и Донателло аккуратно вынул вырезанный кусок, подцепив его специальным креплением на перчатке. — Ух ты! Мы прямо как в фильме «Миссия невыполнима — 19»! — Микеланджело хотел было сунуть голову в это импровизированное окно, но Лео схватил его за плечо. — Майки, стоп, там внутри могут быть датчики. Брось дымовую шашку. — А почему я? — Ну, ты же у нас фанат фильмов про шпионов, — Рафаэль усмехнулся. — Вперед, Том Круз. — Не сравнивай меня с этим стариком! — Майки снял с пояса капсулу. — Кавабанга, чуваки! В следующий миг шашка залетела внутрь, и пространство заполонил белый дым, в котором тут же мелькнули красные лучи. — Как ты и сказала, Эйприл, — Леонардо нахмурился. — Придется прыгать. За мной! Лео бесшумно спрыгнул внутрь, ловко перепрыгнул два луча и нырнул под третьим, не потревожив систему безопасности. — Пф, позер, — Рафаэль оскалился и тоже легко прошел через дымовую завесу. — Майки, давай, — Дон все еще держал стекло. — Я сразу за тобой. — Уверен? — Микеланджело сник. — А что если я… — Майки, хватит тормозить, — негромко рявкнул Раф, и младший брат прыгнул вниз. Два прыжка прошли успешно, но тут третий луч словно бы искривился, и коснулся лодыжки Майки. В этот же миг взревела сигнализация. С потолка начали медленно опускаться металлические жалюзи. — Молодец, Майки! — Не ори на меня, это все из-за того, что ты давил! — Замолчите оба! — прикрикнул на них Лео. — Дон, скорее! Донателло спрыгнул вниз, и в тот миг, когда его ноги коснулись пола, раздался жуткий металлический лязг. Рев сирены прекратился, но теперь из темноты на ребят взирала сотня красных огоньков, которые не сулили ничего хорошего. — Ч-что это?! — Майки нервно крутанул в руках нунчаки. — Пожалуйста, пусть это будут любители кошек, которые просто принесли с собой лазерные указки. Ну пожалуйста. Спустя секунду огни сверкнули словно глаза хищников, и ребята смогли рассмотреть их. Размером с собаку, они представляли собой металлических роботов с гигантскими челюстями и мощными когтями. — Эйприл, ты это видишь? — Донателло переключил камеру на очках во фронтальный режим. — Автоматоны, — выдохнула Эйприл на той стороне. — Разработка моего папы, механические роботы для помощи людям. Эта модель «маузеров» основана на… — Крысах! — Рафаэль парировал челюсти одного из маузеров саем. — Какая прелесть, я не могу! — Да, они впечатляют! — Донателло не без уважения оглядел механическое тело автоматона. — Какие плавные движения, а отзывчивость… — Донни, может быть, возьмешь одного в жены? — Рафаэль пробил голову роботу, выпустив сноп искр. — Я буду шафером! — По задумке отца они должны заниматься переработкой мусора, — голос Эйприл звучал испуганно. — Но эти какие-то другие. — Да, этими зубками они явно могут грызть не только мусор, — Лео снес голову одному маузеру, но тело все еще двигалось. — Донни, скорее ищи телефон и убираемся отсюда! — Понял! — Донателло отшвырнул посохом атакующего робота и, увернувшись от мощного удара когтистой лапы, бросился в соседнюю комнату — сигнал с телефона шел оттуда. — Хиииияяяя! — Майки бешено раскручивал нунчаки, готовясь измолотить любого приблизившегося робота. Рафаэль крушил металлические тела так, словно они были сделаны из картона, но на месте поверженных маузеров появлялись новые. — Донни! — Сейчас! — Донателло выбил дверь ногой, но тут по глазам ударил яркий свет, и он отступил на пару шагов. Маузеры внезапно замерли словно истуканы, а из комнаты послышался манерный голос, а следом вышел и сам его обладатель — темнокожий кудрявый мужчина в белом халате и очках. — Как глупо. — Доктор Стокман! — в голосе Эйприл послышался гнев, а потом она переключилась на громкую связь. — Что вы сделали с моим отцом?! — Эйприл О’Нил? — Стокман рассмеялся. — Я так и знал, что ты придешь за своим телефоном. Подростки в наше время такие предсказуемые. Но то, что ты будешь использовать приятелей, я не предвидел. — Довольно, доктор Стокман, — Донателло угрожающе направил на него посох. — Отдайте телефон, сейчас же. — Хм, судя по голосу вы такие же дети, как и Эйприл, — Стокман смерил ребят презрительным взглядом. — Такие же надоедливые и нахальные. Будущий человеческий мусор. В ответ на это глаза маузеров сверкнули красным, и они вновь начали двигаться. — Взять их, — Стокман поправил очки. — А ты Эйприл, не обольщайся. С твоего телефона я легко вычислю, где прячется этот предатель Кирби. С этими словами он вытащил из кармана халата белый смартфон. — Нет! — отчаянно воскликнула Эйприл. — Раф! — Лео обнажил клинок. — Сай! — Ага! — раздался металлический свист, и Стокман завопил не своим голосом, хватаясь за перебитую кисть. Телефон Эйприл с треском упал на кафельный пол лаборатории. — Черт вас всех… — Ан-нет! — Донателло ударил по телефону, уводя его от Стокмана, словно хоккейный игрок на льду. — Уничтожить! Уничтожить их! — взревел Стокман, и маузеры атаковали с удвоенной силой. — Вернуть мне этот смартфон! — Майки, хватай телефон! — Дон швырнул его брату. — Эйприл, как они управляются?! Микеланджело подпрыгнул, ловко поймав гаджет, но тут на него набросился еще один маузер. — Эй, отцепись, ты воняешь! С диким грохотом тело Майки оказалось прижато к полу, и лишь вовремя выставленная цепь от нунчак спасла его голову от челюстей робота. — Майки! — Раф швырнул в маузера сай, но промахнулся и едва не угодил в Стокмана. Тот испуганно взвизгнул и кинулся прочь. — Не уйдешь! — Рафаэль кинулся следом, но Леонардо осадил его: — Пусть бежит, у нас тут проблема посерьезнее! — Эйприл, так как их вырубить?! — Донателло врезал шестом еще одному маузеру, но тот даже не остановился. — В соседней комнате должен быть пульт управления! — взволнованно воскликнула Эйприл. — Если они не изменили команды, то я смогу ввести нужную. — Хорошо! — Донателло сломя голову кинулся в открытую дверь, заметив, что Майки все еще пытается сбросить с себя маузера. — Хороший крыс, очень хороший! — воскликнул он, стараясь отодвинуть голову робота от своей собственной. — Хочешь, я куплю тебе пиццу четыре сыра, как мы закончим?! В следующий миг стальные челюсти робота сомкнулись на его запястье, и Майки заорал как резаный. — Аааа! Спасите! Помогите! Раф! Лео! Он меня сожрет! Донни! — Эйприл, команда! — «Сыра нет!» Раздался громкий писк, и все маузеры застыли. Красные глаза медленно вспыхивали и гасли, словно фары автомобиля, поставленного на аварийную сигнализацию. Единственным звуком в разгромленной лаборатории были причитания Майки. — Уваа, парни! Я уже руку не чувствую, не чувствую! Как же я теперь буду играть в видеоигры?! — Успокойся, Майки, — Донни вздохнул и присел рядом с братом. — Сейчас мы тебе поможем. Раф, где сай? — Ч-что вы собираетесь делать? — Микеланджело подозрительно заозирался. — Раф, ты же не… — Да, именно так, — Рафаэль хрипло хохотнул. — Что, доктор Дон, руку этого бедолаги уже не спасти и нужна ампутация? Майки в ужасе заорал, на что Донателло лишь закатил глаза. — Нет, умники, мне просто нужен рычаг, чтобы разжать челюсти. Давай, поднажми. Раздался металлический скрежет, и клыки маузера раскрылись на пару дюймов. Тогда Дон ловко вогнал между ними посох, раскрывая еще шире. — Есть, я свободен! Спасибо, Дон-ни, я тебя обожаю! — Майки кинулся обнимать Донателло, но тут в наушниках послышался напряженный голос Эйприл. — Ребята, не хочу портить момент, но вам нужно бежать. — Что такое? — Лео нахмурился. — Полиция? — Нет… - Эйприл замялась. — Я только что подключилась к одному из маузеров и поняла, что команды отца все же изменили. Теперь эта команда означает… самоуничтожение через триста секунд. — Отлично, — Леонардо вздохнул. — И сколько у нас осталось времени? — Эм… сорок секунд.

***

На востоке уже начало светать, и ранний полицейский патруль лениво проезжал по одной из центральных улиц Токио, когда послышался чудовищный грохот и звон битого стекла. Один из небоскребов полыхал изнутри — из дверей выбегали перепуганные охранники. Полицейские тут же встряхнулись и начали вызывать пожарных. В такой суматохе никому не было дела до четверых фигур, что мелькнули на крыше соседнего здания и домчались до Интернет-кафе на станции Синдзюку. — Ребята, вы целы?! — Эйприл ждала их в проулке рядом с баками для раздельной переработки мусора. — Господи, я так волновалась! — Мы в порядке, Эйприл, — Лео улыбнулся. — Еще и не в таких передрягах бывали. Раф уже открыл было рот, чтобы спросить в каких это таких передрягах они сражались с огромными робокрысами, но тут в разговор вступил Донни. — Без тебя у нас бы ничего не вышло, Эйприл, — он смущенно почесал затылок. — И да, Майки, давай телефон. — А? Телефон? — Микеланджело похлопал себя по карманам. — Да, вот он! Он протянул Эйприл смартфон, но судя по сетке мелких трещин на экране и расколотому корпусу, работать он уже вряд ли сможет. — Ой, — Майки потупил взор. — Я починю! Обещаю! — Донателло схватил никуда не годный смартфон с ладони Майки. — А ты пока возьми вот этот. Простенький кнопочный телефон выглядел словно пришелец из прошлого века. — Прости за такой вид, я собрал его как запасной, если кто-то из нас потеряет или… — Ничего страшного, — Эйприл улыбнулась и взяла аппарат. — Спасибо, Донни. И вам, ребята, тоже спасибо за помощь. Без вас я бы не справилась. — Ой, да брось, что мы сделали-то? — Раф сердито скрестил руки на груди. — Упустили этого Сталкмена, получили на орехи от меха-мышей… — Меха-крыс! — Майки рассмеялся. — Крутое название, да? — Нет, мы кое-что узнали, — Эйприл протянула Дону его ноутбук. — Стокман сам не знает, куда пропал мой отец, а это значит, что ему не грозит быть разорванным гигантскими маузе… — Меха-крысами! Ай! — Майки, ты доигрался сегодня! — Помогите, Раф заразился крысиным бешенством! Несите мышьяк! — Это тебя тут надо отравить! Пока Лео пытался урезонить разбушевавшихся братьев, Донни забрал ноутбук. — Эм, я постараюсь починить твой смартфон в ближайшее время, — он вновь почесал затылок. — Я позвоню, как все будет готово. Мой номер есть в списке контактов. В-в смысле не только мой, остальных тоже, но… — Я поняла, Донни, — Эйприл рассмеялась и помахала ему рукой. — Буду ждать твоего звонка. И да. Она оглянулась перед тем, как выйти на улицу. — Твой ноутбук это просто нечто. Спустя мгновение она уже скрылась за углом, а Донателло ощутил, как лицо превращается в пылающий метеорит. — «Донни, твой ноутбук это просто нечто», — пропел над ухом Майки, а потом засмеялся: — А она знает толк в подкатах к нашему гению! Леонардо и Рафаэль подхватили смех младшего брата, а Донателло понял, что исчерпал свой лимит терпения на ближайший месяц. — Майки, хочешь вернуться в пасть к маузеру?! — Меха-крысу, бро! — Да не важно уже!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.