ID работы: 11076129

Как привлечь внимание Бэтмена

Слэш
PG-13
Завершён
98
автор
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
98 Нравится 4 Отзывы 24 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Бывший преступный принц Готэма Джокер лежал на кровати в своей комнате в особняке Уэйнов и думал о его хозяине Брюсе, которого клоун также знал, как Бэтмена. Вот уже как год он отошёл от своих преступных дел, и они с Брюсом работали вместе. И в целом Джокера всё в его новой жизни устраивало, если, конечно, не считать того, что он открыто Уэйну симпатизировал, а тот в упор не обращал на это внимания, что было для Джокера малость обидно. А ещё обиднее становилось, когда Брюс в упор не замечал его симпатии, но зато, стоило только ненавистной клоуну Селине Кайл поманить того пальцем и куда-то позвать, как Брюс летел к ней сломя голову, хотя, по мнению клоуна, ему этого делать не следовало. Да он за этот год сделал для Уэйна столько всего хорошего, старался ради него исправиться, а Кайл как вела весьма разгульный и воровской образ жизни, так и продолжала этим заниматься, периодически впутывая в свои тёмные делишки Брюса, из-за чего тот попадал в неприятности. Джокер бы на его месте от такой девицы сбежал куда подальше и наконец обратил внимание на того, кто ради него так старается стать лучше (конечно, клоун имел в виду себя), но, увы, Уэйн продолжал периодически встречаться с Кайл, полностью игнорируя попытки Джокера привлечь его внимание, и это было для клоуна неприятно.       Как он знал, Брюс и сейчас собирался на встречу с Кайл, и стоило только представить, как он будет её обнимать и, вполне возможно, целовать, как Джокеру становилось не по себе и, чтобы хоть немного избавиться от неприятного чувства, он решил пойти на кухню и съесть чего-нибудь вкусненького, пожалуй, сладости были единственным, что могло хоть немного поднять настроение клоуна. Правда, когда он приходит на кухню, оказывается, что там хозяйничает дворецкий Брюса, Альфред, и это значительно осложняет его план хорошенько объесться сладким, ведь дворецкий тщательно следил за тем, как они с Брюсом питаются, и он точно бы не разрешил ему взять много вкусностей, но думается, если он возьмёт несколько шоколадных конфет, тот не должен начать ругаться. Джокер проходит к холодильнику, берёт там несколько конфет и, присев за стол, принимается их распаковывать и есть, периодически грустно вздыхая. Альфред бросает в его сторону заинтересованные взгляды и, не выдержав, заговаривает: — Мистер Джокер, мне кажется, вы какой-то грустный. Что-то случилось? — Да никто меня такого несчастного психа не любит. Я стараюсь-стараюсь, исправляюсь, становлюсь хорошим, а никто этого не ценит! — Вы имеете в виду мистера Брюса? — спросил Альфред. — А кого же ещё, — вздохнул клоун. — Я тут ради него так стараюсь, перестраиваю себя, уже год никого не убиваю и ничего не взрываю, помогаю ему ловить преступников и так и сяк ради него кручусь, пытаюсь Брюсу понравиться, а он не обращает на меня внимания и бегает к этой противной Женщине-кошке! Это нечестно! — Понимаю, когда тот, кто симпатичен, не отвечает взаимностью, это обидно, — кивнул дворецкий. — Но, быть может, вы привлекаете его внимание как-то не так? Конечно, то, что вы стараетесь исправиться, хорошо, но, чтобы привлечь внимание человека, который вам нравится, нужно ещё кое-что… — И что же? — с любопытством спросил Джокер. — Ну, например, можно сделать для этого человека что-то приятное. К примеру, приготовить его любимый десерт. У мистера Уэйна это торт «Медовик». — «Медовик», звучит, конечно, аппетитно, но что делать, если тебе никогда не приходилось его готовить? У меня с простой яичницей возникают проблемы, а тут торт. Боюсь, ничего не выйдет. — Не стоит быть столь категоричным, — сказал Альфред. — Если вам будет помогать тот, кто готовил этот торт не раз, я уверен: вы справитесь. А поскольку я как раз сейчас свободен, мы можем заняться приготовлением немедля. Как раз успеем к ужину, вы только представьте, как мистер Брюс будет удивлён, когда увидит «Медовик» и узнает, что вы его для него приготовили. Это точно вызовет у него к вам симпатию.       Клоун насчёт этого не был так уж уверен, но, подумав, он всё же решил попробовать приготовить для Брюса торт, а вдруг и правда, увидев, какой он хозяйственный, он сразу же забудет о противной Женщине-кошке и влюбится в него. Это было бы идеально! Правда, когда он, надев фартук, принимается за готовку, тот его пыл постепенно начинает пропадать, потому что справиться с «Медовиком» для него оказывается гораздо сложнее, чем самому изготовить бомбу и её взорвать, и, даже несмотря на подсказки и помощь Альфреда, у него далеко не всё получается сделать, и несколько раз Джокера накрывает приступами злости. Порой просто хочется всю эту готовку бросить к чёртовой матери, взять свой любимый нож, пойти на улицу и порезать там кого-нибудь, но стоит подумать о том, что он старается ради Уэйна, как клоун немного успокаивается и продолжает, периодически чертыхаясь сквозь зубы, готовить торт, и вот после нескольких сгоревших коржей у него вроде как что-то начинает получаться, во всяком случае, Альфред так говорит.       В конце концов, когда удачные коржи готовы, дворецкий помогает Джокеру ровно их обрезать, и, пока те остывают, он учит клоуна, как нужно готовить крем, которым их потом будет нужно смазать. В целом, это оказывается сделать очень просто: всего лишь нужно взбить сметану и сахар миксером и, как ни странно, эта смесь оказывается очень вкусной, и Джокер настолько увлекается, что чуть было не съедает весь крем, благо Альфред вовремя успевает отобрать у него ложку, а то бы он точно всё съел. Тем временем коржи уже успевают остыть, а значит, самое время обмазывать их кремом и начинать собирать торт. У Джокера это получается сделать очень быстро, и вскоре «Медовик» готов. Да, быть может, он немного кривоват и чересчур жирно помазан кремом и идеальным его не назовёшь, но в целом клоун своей работой доволен, ведь, если так подумать, это первое удачно приготовленное им блюдо и есть чему радоваться. Хотя, конечно, главное, чтобы торт понравился Уэйну, а вот насчёт этого Джокер, если честно, немного переживал.       Но Альфред смог найти слова, чтобы немного его успокоить, а также решил дать ему задание: помочь дворецкому подготовить стол к ужину. Клоун неожиданно для себя этим делом увлёкся и справился с ним довольно быстро, и стоит признать: то, как он подготовил стол к ужину, клоуну очень даже нравится, а ещё красивее стол становится, когда дворецкий начинает ставить на него готовые блюда, а на самом видном месте в середине стоит приготовленный Джокером торт, и выглядит он очень даже неплохо и аппетитно, и клоун очень надеется, что Брюс его тоже оценит хорошо. Тем временем Альфред зажигает последнюю свечу в подсвечнике и, стоит ему это сделать, как в комнату заходит Брюс и, когда Джокер его видит, он просто замирает на месте: какой же Уэйн сейчас красивый… Он одет в серого цвета костюм, который просто идеально сидит на его подтянутой фигуре, тёмные волосы зачёсаны назад, щёки и подбородок идеально выбриты, и от него пахнет одеколоном, который Джокер просто обожает, и как же хочется на него запрыгнуть и всего расцеловать… Правда, это желание тут же у клоуна пропадает, стоит только Уэйну заговорить: — О, как я посмотрю, ужин уже готов, очень кстати, Селина как раз должна вот-вот прийти, — улыбнулся Брюс. — В смысле, Селина должна вот-вот прийти? — нахмурился клоун. — Ты что, пригласил её сюда? — Ну да, я позвал её на ужин, и я не понимаю, почему ты, узнав об этом, так морщишься, ведь вообще-то это мой дом, и я могу приглашать в него кого захочу. — Это, конечно, верно, но после того, как Кайл пыталась украсть ожерелье твоей матери, я бы сюда её больше не пускал, мало ли что ещё после её визита может пропасть! — Джокер, прекрати! — воскликнул Брюс. — Селина изменилась и больше воровством не занимается! — Это она сама тебе сказала, — фыркнул Джокер. — В таком случае, я бы верить её словам не стал, поскольку, как мне известно, она продолжает заниматься своими грязными делишками, в которые она периодически впутывает и тебя, и я просто не понимаю, как после этого ты можешь называть её честной девушкой, которая, мол, исправилась.       Уэйн явно собирался начать заступаться за Селину, но Джокер его слушать не стал. — Между прочим, в отличие от твоей драгоценной Селины я и правда ради тебя пытаюсь измениться: всё делаю, чтобы тебе понравиться, даже торт твой любимый приготовил, старался между прочим… Но раз ты собираешься есть его с этой противной Женщиной-Кошкой, то лучше я съем его сам, ты его просто не заслужил!       Уэйн и сказать ничего не успел, как Джокер, гордо подняв голову, подошёл к столу и, взяв тарелку с тортом, уверенным шагом пошёл в сторону лестницы на второй этаж. Он намеревался отправиться в свою спальню, чтобы погрустить, заедая печаль тортом, и подумать о том, что он будет делать дальше.

***

      Так прошло три дня, и всё это время Джокер с Брюсом не разговаривал. Нет, конечно, сам Уэйн пытался с ним заговорить или как-то контактировать, но клоун его игнорировал и делал вид, как будто того здесь и нет, конечно, он понимал, что ведёт себя, как ребёнок, но обида за тот ужин и напрасные старания в приготовлении злосчастного «Медовика» до сих пор не давали Джокеру покоя, и он никак не мог перестать на Уэйна обижаться. Вот и сейчас он сидел на диване в гостиной, делая вид, что читает газету, а на самом деле тайком поглядывал на сидящего неподалёку Брюса. Тот, в свою очередь, тоже периодически на него посматривал, и в конце концов мужчина не выдержал. — Джей, ну, быть может, ты уже прекратишь делать вид, что ты читаешь газету, и мы нормально поговорим? Сколько уже можно играть в молчанку? — Ничего не знаю, я сижу и читаю газету! — Правда? Странно же ты ещё читаешь, ведь она у тебя вверх тормашками перевёрнута, неужели так удобно читать? — ухмыльнулся Уэйн.       Пока мужчина чуть слышно смеялся, Джокер обиженно фыркнул, повернул газету правильно и снова собирался сделать вид, что читает напечатанный текст, но Брюс ему этого сделать не дал, поскольку весьма нагло забрал у него газету. А когда клоун попытался её у него отнять, вообще откинул её в сторону и, изловчившись, схватил клоуна за руку, притягивая того к себе ближе. На несколько секунд у Джокера захватывает дыхание, ведь Уэйн так близко: ещё немного потянуться вперёд, и можно коснуться таких желанных губ в поцелуе, но Брюс как назло заговаривает, прогоняя наваждение. — Ну вот ты и попался, и мы наконец поговорим, и надеюсь, ты объяснишь, что тогда произошло и почему ты так себя повёл? — А ты что до сих пор ничего не понял? Я ведь тебе тогда всё как есть рассказал… Знаешь, Брюс, иногда мне кажется, что ты тот ещё идиот, раз очевидных вещей не понимаешь… Хотя, быть может, ты только делаешь вид, что не понимаешь, а на самом деле всё ты осознаёшь, но тебе это не нравится, и ты надеешься, что сейчас я дам другой ответ…       Уэйн на несколько секунд как будто теряется, но только он собирается клоуну ответить, как у него начинает звонить телефон и, когда он его достаёт, Джокер бросает взгляд на экран и замечает, что там высвечивается имя Селины. Когда он его видит, внутри, как из ниоткуда, появляется злость, и клоун довольно грубо скидывает его руку со своей. — Ну что ж, отлично поговорили, ничего не скажешь. И раз уж мы закончили я, пожалуй, пойду, а то у тебя тут, как я посмотрю, ещё более важные разговоры намечаются…       Брюс и сказать ничего не успевает, как Джокер быстро поднимается с дивана и уходит в сторону двери, что ведёт в сад. Сейчас ему просто необходимо немного прогуляться и проветриться, иначе он точно кого-нибудь прибьёт.

***

      Неожиданно для самого клоуна его прогулка немного затягивается, и он проводит в саду час с половиной, хотя планировал погулять всего минут десять. Но зато за это время он вроде бы немного приходит в себя, и желание убить Селину, а заодно и Брюса становится чуть меньше, и, успокоившись, Джокер решает вернуться в дом. Поначалу он думает отправиться в свою комнату, но потом решает пойти на кухню, чтобы взять там чего-нибудь сладкого и, возможно, посмотреть какие-нибудь мультфильмы по телевизору. Но когда клоун заходит на кухню, он о своих планах немного забывает, поскольку первое, что он видит, это крайне обеспокоенный Альфред. Дворецкий не часто бывал в таком состоянии, обычно он всегда был очень спокойным, и раз он сейчас так разволновался, значит, произошло что-то не очень хорошее, и клоун решил узнать, что именно: — Альфред, что-то случилось? Что-то ты какой-то не такой, как обычно… — Да, что-то мне как-то не по себе. Мистер Брюс не так давно собрался, переоделся в свою форму Бэтмена и пошёл в чём-то помогать мисс Кайл, и хоть с этого момента прошло совсем немного времени, мне как-то не по себе. Такое чувство, что может что-то случиться…       Тревога дворецкого передаётся и клоуну, ведь, если Уэйн пошёл помогать Селине, действительно может произойти что-то нехорошее, и, немного подумав, Джокер решает попробовать узнать, где Брюс сейчас находится. В особняке имеется специальная комната, в которой Уэйн хранил всё нужное для его работы в роли Бэтмена, и там был компьютер, на котором была установлена программа. С помощью неё можно выяснить, где кто находится, и именно ей клоун и собирался воспользоваться. Правда, выяснилось, что компьютер находился под защитой пароля, но как-то клоуну удалось его подглядеть, и особых проблем с этим не возникло. Вскоре Джокер, включив нужную программу, принялся искать местонахождение Уэйна. Судя по тому, что показывает программа, Бэтмобиль находится в порту, в районе складов. Как клоун знал, многие из этих складов были рабочими и в них хранились товары, привезённые кораблями. Что же Брюс и Кайл могут там делать?       Джокер решает поиграть в детектива и выяснить это. Недолго думая, он принимается собираться. Так, он чисто на всякий случай решает захватить с собой свои любимые ножи, правда, Брюс строго-настрого запретил ему их трогать и запер в сейфе, но пароль от него клоун тоже знал, и вскоре ножи были надёжно закреплены на поясе брюк, а чтобы их не было так заметно, клоун прикрыл их рубашкой. Путь до порта был неблизким, и поэтому Джокер решил воспользоваться одной из машин Уэйна. И вот вскоре Джокер покидает гараж, отправляясь к складам. Дорога занимает у него примерно минут двадцать, и наконец он добирается до нужного места, оставляет машину в кустах неподалёку: что-то клоуну подсказывает, что будет лучше, если никто не узнает, что он здесь. Стоит ему пройти ещё немного, как он обнаруживает Бэтмобиль, который тоже стоит в кустах. На всякий случай клоун заглядывает внутрь, но Брюса там ожидаемо нет, значит, нужно искать где-то в районах складов, знать бы только, где именно, ведь их тут немало и, если он будет обходить каждый, на это уйдёт очень много времени, так что нужно придумать, как обойти всё поскорее.       Но этого он сделать не успел, поскольку около одного из складов ему показалось какое-то движение, и от греха подальше клоун поспешил спрятаться в ближайшем кусте. И, стоит признать, вовремя, поскольку из одного из складов буквально выбежала Селина Кайл, притом бежала она так, как будто за ней гонятся все черти ада, и это клоуна напрягло: что-то тут явно не так, и где собственно Брюс? Стоит только Кайл скрыться с глаз, как Джокер осторожно выбирается из своего укрытия и, недолго думая, идёт к тому зданию, из которого выбежала девушка. Дверь склада оказывается широко открытой и, конечно, это не очень хороший знак, и по сути, соваться туда не стоит, но клоун всё же решает сходить и проверить, почему Селина так отсюда улепётывала, и лучше делать это с оружием в руках. Клоун достаёт один из своих ножей и, выдохнув, отправляется в путь.       Несмотря на открытую дверь, на складе довольно темно, и он кроме большого количества коробок, некоторые из которых вскрыты, больше ничего не видит. Благо в телефоне у клоуна имеется фонарик, и пусть он и не даёт много света, но хоть что-то… Он начинает продвигаться вперёд, как вдруг откуда-то с правой стороны слышится какой-то шорох и как будто бы тихий стон. Джокер спешит в ту сторону, и первое, что попадает в свет его фонарика, это нога, а уж потом, когда он поднимает свет выше, он видит, что перед ним на полу лежит Брюс, который периодически чуть слышно стонет. Клоун тут же бросается к нему, опускаясь около мужчины на колени, пытаясь осмотреть его и при этом заговаривая: — Брюс, что такое? Где болит? Что случилось? — Я маску снял, а на меня упало что-то большое… По голове сильно ударило…       Джокер светит фонариком на его голову и замечает кровь. Дело дрянь! Здесь он оказать помощь Уэйну точно не сможет, у него с собой нет никаких лекарств и бинтов, да и тут слишком темно, и мало ли кто может зайти и застать их здесь… Выход только один: нужно вытащить Брюса отсюда и попытаться довести его до машины, там есть аптечка, и можно будет лучше его осмотреть. Вопрос только в том, как его до туда довести? По виду Брюса понятно, что сам он туда не дойдёт, а значит, придётся Джокеру тащить его на себе, и он не совсем уверен, что сможет с этим справиться, но делать нечего, и клоун, наклонившись к Брюсу, подхватывает его под руку, помогая тому встать. Подняться у того получается далеко не сразу, только с третьей попытки, да и то, пока он идёт, Уэйн часто спотыкается и чуть ли не повисает на клоуне. Пока они добираются до выхода, с него десять потов сходит, но, несмотря на то, что ему тяжело, Джокер и не думает Брюса оставлять, продолжая тащить его дальше.       Наконец им с грехом пополам удаётся покинуть склад и добраться до машины клоуна, он помогает Уэйну сесть на заднее сидение, поспешно достаёт аптечку. Включив в автомобиле свет, Джокер принимается осматривать рану. Она оказывается не очень большой, но всё же из неё кровит, и клоун принимается быстро, но и в тоже время аккуратно обрабатывать её перекисью, после намазывает рану толстым слоем заживляющей мази, перекрывает её бинтом, а так как больше в таких условиях он сделать ничего не сможет, ему остаётся только отвести Брюса в особняк Уэйнов, поскольку там есть медицинская комната со всем необходимым, и, если что, там можно будет провести более полноценный осмотр. Но прежде чем уехать, Джокер быстро идёт к Бэтмобилю и настраивает на нём автопилот, с помощью которого тот сам сможет вернуться домой.       Сделав это, клоун возвращается к своей машине, и, убедившись, что с Брюсом всё более-менее терпимо, он садится за руль, и вскоре они уже едут в сторону особняка Уэйнов. Примерно минут через двадцать они наконец до него добираются и, стоит клоуну завести машину в гараж, как он тут же из неё выбирается, помогает выйти Уэйну, и они вместе отправляются в дом. В гостиной их встречает Альфред, замечает состояние Брюса и тут же бросается Джокеру на помощь. Они вместе помогают тому добраться до медицинской комнаты, где укладывают мужчину на кушетку, наконец запыхавшийся клоун может немного передохнуть, поскольку осмотром Уэйна теперь занимается Альфред.       Он завозит каталку с мужчиной в какой-то жутко трещащий аппарат, в котором тот лежит примерно минут десять, всё это время Альфред что-то внимательно рассматривает на экране стоящего рядом компьютера, и наконец дворецкий аккуратно достаёт из аппарата Брюса и объявляет, что внутренних повреждений головы у него нет, только внешние в виде среднего размера разреза и шишки и, конечно, всё это некоторое время будет доставлять дискомфорт и поболит, но при правильном уходе за раной это пройдёт. Ну а сейчас Уэйну прежде всего нужно помочь добраться до своей комнаты, лечь на постель и хорошенько отдохнуть. Альфред принимается помогать Брюсу подняться, но только Джокер собирается броситься к нему на помощь, как тот останавливает его движением руки и говорит, что он и сам справится, мол клоун итак многое для Уэйна сделал, и ему и самому не помешает передохнуть. Джокер мог бы возразить, но сейчас, прислушавшись к себе, он действительно понимает, что устал, и отдохнуть и немного поспать не помешает не только Уэйну, но и ему. Немного подумав, клоун решает пойти в свою спальню, а как только он немного придёт в себя и передохнёт, то обязательно навестит Брюса.

***

      Неизвестно сколько часов Джокер спит и, когда просыпается, далеко не сразу понимает, какое сейчас время суток, поскольку шторы в комнате опущены, из-за чего довольно темно. Когда он смотрит на часы, что показывают двенадцать, многое всё равно остаётся непонятным, поскольку это может быть как день, так и ночь. Да, кажется, он проспал долго, но судя по тому, что он не может определить время суток, до конца он всё же так и не отдохнул, и, возможно, стоило бы ещё поваляться в кровати, но он вспоминает о том, что собирался проведать Брюса, а значит, нужно встать, привести себя в порядок и пойти проверить, как там его мышонок. Тяжело кряхтя, клоун поднимается с кровати, подходит к окну, открывая шторы, и морщится, когда в лицо попадает солнечный свет. Значит, всё-таки день. Когда Джокер подходит к зеркалу и видит своё отражение, он недовольно вздыхает: выглядит клоун сейчас помято, и показываться в таком виде перед Брюсом совсем не хочется. Поэтому он идёт в ванную и, только приведя себя в порядок и переодевшись, покидает спальню, отправляясь прямиком в спальню Уэйна. Когда он до неё доходит, дверь комнаты открывается, и из неё выходит Альфред. Заметив клоуна, он кивает ему в знак приветствия и заговаривает: — О, мистер Джокер, а я как раз собирался пойти к вам. Мистер Брюс просил вас зайти к нему, как только вы проснётесь, и раз уж вы это сделали, думаю, вам стоит нанести ему визит, а я пока пойду и приготовлю завтрак.       Кивнув, Альфред уходит, а клоун, некоторое время постояв около двери комнаты Уэйна, наконец решается зайти в спальню, и первое, что он видит, это сидящий на кровати Брюс. Стоит признать, сейчас он выглядит значительно лучше, чем вчера: он не так бледен, и повязку на голове сменил собой широкий пластырь, да и то, что он может сидеть, — хороший знак, он явно идёт на поправку. Стоит мужчине заметить замершего на пороге комнаты клоуна, как он улыбается и заговаривает: — О, а вот и мой спаситель! А оказывается, ты не такой хилый, как кажешься, столько меня тащил… Я уж моментами думал, что ты меня бросишь, но ты этого не сделал… И, если бы не ты, я даже не знаю, что бы со мной случилось… Кстати, а как ты узнал, где я? — Мне Альфред рассказал, что ты куда-то ушёл с Селиной, ну я забеспокоился и решил узнать, куда именно вы пошли. С помощью твоей отслеживающей программы мне удалось это выяснить, и, поскольку то место, где ты находился, показалось мне странным, я решил съездить и попробовать узнать, что там происходит. Когда я приехал на место, то увидел, как Кайл выбегает из одного из складов, мне показалось это подозрительным, и я пошёл проверить и так нашёл тебя… Только вот мне интересно, что ты там делал и кто тебя по голове ударил? — Тут вышла очень неприятная история, — поморщился Уэйн. — Селина попросила меня сходить с ней в порт на склад, мол, там для неё оставили что-то нужное. Ну я пошёл, только вот, когда мы туда пришли, было совсем не похоже на то, что кто-то там для неё что-то оставлял, как-то она странно себя вела, постоянно оглядывалась, как будто не хотела, чтобы кто-то нас заметил.       Было видно, что говорить об этом Брюсу крайне неприятно, и он продолжил только после небольшой паузы: — Селина открыла один из складов, мы зашли внутрь, и она сразу пошла к коробкам, что лежали в углу. Она принялась вскрывать одну из них, а я тем временем увидел одну из этикеток, там было написано, что в этих коробках находятся ювелирные украшения, которые должны были отправиться в местные магазины, и вот тогда-то я окончательно осознал, что Селина меня обманула и она просто захотела все эти украшения украсть… — Можешь дальше не продолжать, — отмахнулся клоун. — Наверняка, когда ты сказал Кайл о своих догадках, та стала строить тебе глазки и оправдываться, а когда ты ей не поверил, она показала себя настоящую и напала на тебя. Каким-то образом ей удалось ударить тебя по голове и убежать, и наверняка она что-то при побеге с собой прихватила. Если бы я туда не пришёл и тебя не вытащил с этого склада, тебя там могли бы обнаружить его хозяева и вышла бы очень интересная история, в которой ты из героя превратился бы в воришку. — Да, вышло бы очень неприятно… — поморщился Брюс. — Всё действительно было практически так, как ты сказал, только Селина меня не ударяла, а просто толкнула и на меня что-то сверху упало и по голове ударило. И украсть Кайл, как я заметил, ничего не успела, поскольку, увидев, что у меня пошла кровь, она испугалась и убежала, даже не узнав, что со мной… Да, кажется, только сейчас я начинаю осознавать, что ты всегда был прав насчёт Селины, она действительно не изменилась, и я просто не понимаю, почему я был так глуп и слеп, что этого не замечал… — Да, охомутала тебя эта дамочка знатно, но зато теперь, я надеюсь, ты усвоишь из этой ситуации урок и поймёшь, для кого ты на самом деле важен. — Да, я, кажется, уже это понял. Вот только я всё это время незаслуженно обижал тебя, и теперь мне хочется как-то загладить свою вину. — Что ж, ты вполне можешь это сделать, — хитро улыбнулся клоун. — Если сводишь меня на свидание!       Конечно, Джокер понимал, что, говоря это, он рискует получить отказ, ведь скорее всего, несмотря на всё происходящее, Брюс наверняка окончательно к Кайл не остыл, и шанс того, что он захочет чего-то с Джокером, очень мал, но он решил попробовать снова об этом заговорить, а вдруг всё же повезёт. Тем временем Брюс наконец заговаривает, и такого ответа от него клоун точно не ожидал: — Сводить тебя на свидание, говоришь? Хорошо, куда ты хочешь?       Джокер ожидал какого угодно ответа, но уж точно не того, что Уэйн так легко согласится. Он начал думать, что, возможно, тот так шутит, но Брюс по виду был серьёзен и, кажется, и правда, настроен отвести его на свидание. От осознания этого что-то внутри начинает так приятно трепетать. Неужели дождался? — Я хочу в цирк, — уверенно ответил Джокер. — А потом в кафе-мороженое, а после в парк аттракционов, и чтобы завершилось наше свидание страстными поцелуйчиками. — Ох, да как я посмотрю, у тебя целый план и, пожалуй, чтобы его весь исполнить, нужно начать пораньше, — улыбнулся Брюс. — Думаю, после завтрака и приступим.       Джокер, услышав это, радостно взвизгивает и, видимо, от радости немного перестаёт себя контролировать, поскольку буквально набрасывается на Уэйна, принимаясь его целовать, но что самое удивительное, тот никак этому не сопротивляется, а даже начинает отвечать, и, о Боже, целоваться с ним оказывается гораздо круче, чем клоун себе представлял! И, конечно, он понимает, что в ближайшее время ни на какое свидание они точно не пойдут, поскольку оторваться от этих губ он точно не сможет, пока вволю с Брюсом не нацелуется, а сходить в цирк и кафе-мороженое они в будущем ещё вполне успеют.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.