Море Воров Sea of Thieves

G
Завершён
14
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
52 страницы, 17 518 слов, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник

Глава 1

Настройки
Знакомство Все началось с того дня, когда меня выбросило на берег в одних корабельных шортах. Я очнулся, встал, огляделся, у меня кружилась голова, тошнило, тело ломило так, словно по мне пронеслось стадо слонов. Вокруг был песок, недалеко уже начиналась лиственная часть острова. Я не помнил название острова. Карту я потерял при кораблекрушении. Повернулся к морю; от моего корабля практически ничего не осталось. Лег на песок, чтоб хоть как то привести мысли в порядок. Спустя несколько часов и попыток подняться — понял, что я без сил что-либо сделать, кое-как дополз до пальмы, прислонился к стволу. Не заметил, как провалился в сон, проснувшись от того, что желудок начал недовольно урчать. Я встал и побрел в поисках еды. Пару часов блуждания дали результат: вдалеке увидел строение, похожее на таверну. Во мне все трепетало. Дошел до таверны и упал уже в беспамятстве. Очнулся уже в третий раз. Надо мной стояла женщина, худая, как тростинка, чёрные волосы струились до плеч, шикарная талия, не менее шикарная грудь, но по лицу видно, что ей лет так не мало. Одета в белую обтянутую и засаленную рубаху и штаны черного цвета, на голове красовалась красная повязка. В этом мире в мире Моря Воров никто не знал истинного возраста людей. — Меня зовут Ларина, — представилась девушка, — а ты кто таков будешь? — Капитан Корсарио, — хриплым голосом проговорил я. Ларина помогла мне встать. Понял, что лежу на скамье в одной из комнат таверны. В углу стоял круглый дубовый стол, на нем были расставлены оплывшие свечи, посредине стоял кувшин с ромом, рядом тарелка с дымящимся мясом, изобилие фруктов. Сытно поев, вышел прогуляться по острову. Погода стояла отличная — на небе ни тучки, светило ярко солнце, дул прибрежный ветер. Таверна находилась на небольшом возвышении. — Все хотел спросить, что это за остров? — Форпост Стальной Зуб, — ответила Ларина. Она проследила за моим взглядом. — А что это за палатки? — не унимая своего внутреннего любопытства. — Это торговцы, — ответила будничным тоном владелица таверны, — они выдают задания и принимают добычу при успешном завершении. — Ну как я возьму у них заказ, если у меня ни гроша даже на приобретение мелкой лодки, — опустив вниз глаза, ответил я. Ларина ободряюще похлопала меня по плечу. — Через неделю что-нибудь придумаем, а пока отдыхай. Спустя неделю Я сидел на террасе у входа в таверну, хлебал ром и ел фрукты. Ко мне подошла хозяйка таверны. — Ну как ты себя чувствуешь? — Намного лучше, спасибо, что спросила, — ответил я, облизывая сладкие пальцы. Косточку я положил на горку таких же косточек от разных фруктов. — В море уже хочется, навстречу ветру и приключениям. Затосковал что-то я. — Ха, — улыбнулась хозяйка таверны, — вот это запал. И поэтому случаю у меня есть кое-что для тебя. — Она юркнула в таверну, некоторое время спустя она появилась снова, в руке держала сундук и сверток — Это тебе, — вручила сначала сверток, а потом сундук. Положив сверток на стол, развернул его. На нем красовалась сабля, начищенная и наточенная, с золотым эфесом, мушкет черного цвета и пистоль в тон мушкету, пару коробок патронов. Я, промолчав, принял чемодан, открыв его, я изумился, как такого небольшого размера саквояж вместил столько вещей. Положив его на пол, я начал доставать вещи в том порядке, в котором они были сложены: Первое, что мне попалось, так это темно-зеленый камзол с золотыми пуговицами и заклепками. Следующее — это была белая рубаха, я немедля одел ее на себя. Села идеально, при том, что она была свободного покроя. Сверху накинул камзол. Правда, немного великоват, ну ничего, зато не стеснял движения Третьим номером пошли штаны коричневого цвета. Ларина с улыбкой наблюдала, как я примеряю их. — А тебе идет, очень хорошо сидят, — засмеялась хозяйка — Ага, — улыбнулся я Следующим номером — была капитанская треуголка черного цвета, но уже явно потрепанная временем, ничего, и такая пойдет. Остальное содержимое сундука — это фонарь, удочка, барабан, лютня заводная, какой-то трехструнный инструмент, смутно напоминающий домру иль даже балалайку, кружка, часы карманные механические, подзорная труба и самый главный атрибут — это компас — Ну спасибо, Ларина, — меня переполнял восторг. Он тут же иссяк. От взгляда Ларины невозможно, что-то скрыть.  — Что такое, не нравится? — спросила она — Нет, все хорошо, — пробубнил я. — Вот только на чем я выйду в море… Хозяйка таверны снова одарила меня своей лучезарной улыбкой — Это не проблема, возьми мою ласточку. Она стоит на приколе в северной части острова. Все оснастки я сложил в сундук. Быстрым шагом отнес его на корабль, благо идти недалеко. Вернувшись на остров, зашел в таверну, Ларина стояла за стойкой. — Пока ты относил вещи, я успела переговорить с торговцами, — протирая столешницу тряпкой, сказала хозяйка, — вперед, мой друг, на поиски приключений. Я вышел с таверны, направился в сторону торговых палаток. Их было немного. Стояли в основном на берегу, поближе к морю. В одной из таких палаток зеленоватого цвета над входом висел обрывок полотна с изображением ключа, я и направился туда.  — Приветствую, — сказал старик-торговец, — чем могу быть полезен? — Что можете посоветовать, — спросил я, — тому, кто потерпел крушение. Чем можно заработать? Старик улыбнулся, посмотрел на меня оценивающе, скрылся в недрах своей палатки. — Вот. — Он протянул мне один сверток и один конверт. — Что это? — недоуменно спросил я — Это карта, — он ткнул крючковатым пальцем в сверток, — она тебе пригодится. Да, и не спрашивай, я знаю ты от Хозяйки таверны, а это — конверт. Твой способ подзаработать. Старик исчез в недрах палатки, прячась от палящего солнца. — Спасибо, — буркнул я. Ну хоть что-то. Я снова вернулся в таверну. Прошел за барную стойку. — Мне нужна провизия на первое время, — сказал я, опершись об столешницу. — Сейчас принесу, — ответила барменша. Пару часов спустя я стоял на корме Ласточки. Спустившись на нижнюю палубу, я обнаружил огромных размеров стол, занимавший чуть ли не всю половину палубы. Развернув карту, я был удивлен, насколько она была огромная. Слева от картографного стола стоял стол поменьше, возле него примостился стул. Усевшись за стол, я вскрыл конверт, там лежало четыре листка, вытащив, я разложил на столе. Два листка были с загадками, а два с рисунками островов. Ну ладно, подумал я, разберемся. Взял один рисунок, подошел к карте. Искать пришлось очень долго, некоторое время спустя я все-таки нашел похожий остров. Перепроверив три раза, чтоб не ошибиться, проложил курс на северо-восток. Поднялся с палубы, спустил парус, поднялся в воронье гнездо. Нацепив на флагшток пиратский флаг, подняв якорь, отправился навстречу горизонту.
14 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник