Просыпаясь утром, Вэй Ину казалось, что по его телу прошлось стадо лошадей.
— Ты проснулся?
— Да… Ох, Гэгэ, ты перестарался вчера, я не могу и пальцем пошевелить. Возьми за это ответственность.
Наблюдая за супругом, Ванцзи заметил множество красных отметин на теле того и понял, что действительно переборщил.
— Мгм.
Мужчина подошёл к кровати, взял на руки своего возлюбленного и направился к столу. Там уже стоял завтрак, предназначенный для Вэй Ина. Сам мужчина уже поел, умылся и даже успел выйти на улицу, чтобы купить специи для Усяня.
— Лань Чжань, ты же знаешь, что я тебя обожаю?
— Мгм, все для Вэй Ина. А теперь ешь.
— Хорошо ~.
Закончив завтракать и умываться, Усянь оделся, и мужчины спустились на первый этаж. Там их уже ждали ребята.
— Доброе утро, Хангуан Цзюн, учитель Вэй! — поклонились парни.
— Доброе утро! Давайте пойдём на рынок, попробуем расспросить здешних о том странном мужчине. А после уже решим, что делать дальше.
Так и решили. Расхаживая по разным лавкам, они спрашивали о мужчине, но большинство людей начинали мямлить при его упоминании и не давали чёткого ответа. Тут внимание Вэй Ина привлекла лавка с различными безделушками.
— Здравствуйте, молодой господин! Что-то приглянулось вам?
— Здравствуй! Да, хотел поинтересоваться, что это у тебя за кулон? Он необычный.
Кулон представлял из себя серебряную подвеску в форме месяца, на котором сидит лиса. Сам месяц был выполнен с искусным арнаментом, а вот лиса завораживала своими глазками-камушками, которые были сделаны из тёмного нефрита.
— Удачный выбор! Этот кулон был сделан из чистого серебра. Он обладает необычными свойствами. Благодаря ему, вы можете скрыть свои секреты.
— Надо же, очень интересно. Я беру его.
Продавец стал укладывать кулон в маленький мешочек, когда Усянь поинтеремовался:
— Вы встречали когда-нибудь мужчину с черными волосами и шрамом на пол лица?
Продавец в этот же момент, словно застыл.
— Да… Он сирота, вернее стал им после того, как глава деревни приказал убить его мать. Никто правда не знает толком об этом случае, но после этого парень стал будто не свой. У него появился шрам после той ночи, когда его мать была убита, наверняка пытался спасти её… а ведь был довольно симпатичный, но это не все, из весёлого мальчишки, он стал мстительным хулиганом. А спустя время наш прошлый глава умер. Все поговаривают, что тому виной Мэй Ган*. Это имя парня, которого вы ищите.
— Какие страшные дела у вас тут происходят. — ответил Вэй Ин.
— Хех, ну вроде уживаемся. — усмехнулся торговец. — Вот ваш кулон, спасибо за покупку!
— Всего доброго!
Держать в руках кулон, мужчина думал о его свойствах.
«Надо рассказать Лань Чжаню», подумал Усянь и поспешил к остальным.
— Хангуан Цзюн, мне удалось кое-что выяснить. Во-перых, того мужчину зовут Мэй Ган, он вырос в этой деревне, но стал сиротой. Из-за изменений, произошедших в его характере, никто особо не желает с ним связываться. Во-вторых, я купил это, посмотри.
— Пф, ну кулон, ну и что в нем такого, тебе лишь бы безделушку купить.— стал возмущаться Цзинь Лин.
— Молодая госпожа, перестань.
— Ты! Придурок, да я…
— Прекратили. — произнёс холодным голосом Лань Ванцзи. Парни тут же перестали спорить и лишь сверлили друг друга взглядами.
— Лань Чжань, присмотрись и пусти Ци в неё.— мужчина сделал то, о чем его попросили и удивился.
— Это же…
— Да, это и есть тот артефакт. Скорее всего, люди, плохо разбирающиеся в таких делах, просто подумали, что кулон скрывает тайны.
— Ого, учитель Вэй, как вам удаётся находить, столь редкие вещи? — поинтересовался Лань Сычжуй.
— Всё просто, ведь я везунчик. — со смехом ответил мужчина.
— Думаю теперь лучше пойти в лес, стоит разыскать того человека.
— Верно, Лань Чжань. Отправляемся.
***
— Похоже, мы дошли до середины. Надо бы разделиться, так мы сможем обыскать больше мест.
— Тогда мы пойдём на право, а вы с Хангуан Цзюнем на лево.
— Цзинъи, попридержи коней. Вы ещё юны, чтобы одним разгуливать в таком опасном месте.
— Вэй Ин прав. — согласился Лань Ванцзи.
— Я, между прочим, уже Глава Ордена и не нуждаюсь в наблюдении. Тем более, у нас есть сигнальные ракеты с собой.
— Цзинь Лин, ты… Хаа, ладно, делайте как знаете. Но! Если что-то случится немедленно взрывайте ракеты. — со вздохом согласился Усянь, смотря на «зелень» с сомнением.
— Договорились. — и каждый отправился в свою сторону.
Мужчины переживали за парней, ведь с этими местами их связывали далеко не приятные воспоминания. Но они продолжили свой путь.
***
Бродя среди деревьев и кустов, юноши искали хоть какую-то зацепку с тёмной энергией. Но вокруг была лишь зелень растений, скачущие животные и слабый ветер. Сычжуй и Цзинъи уже хотели идти дальше, как их остановил голос друга.
— Эй, ребята, там какая-то пещера. Она спрятана в кустах. Идите сюда.
Парни подошли и раздвинули ветви кустов. Действительно, там находилась пещера. Переглянувшись, они спустились в неё. Тропинка никак не освещалась, поэтому приходилось идти, держа руку на стене. Ребята все шли и шли, пока не показался свет. Впереди раскинулось кристально чистое озеро, это от него исходил свет.
— Вау, какая красота! — воскликнул Лань Цзинъи, на что Юань и Жулань кивнули.
Парни стали рассматривать пещеру. Она была большая: тёмные стены, высокий потолок, с которого свисали сталактиты, вокруг озера располагался берег и небольшое возвышение с одной стороны, на котором стояли ребята. Но было странно то, что на берегу валялись старые и пыльные мечи и стрелы с луком. Здесь явно была борьба, но очень давно, более 10 лет назад уж точно, судя по состоянию оружия.
— Что это за место? Как-то не по себе тут. Энергия очень тяжёлая.
— Согласен. Надо уходить отсюда. Цзинь Лин, ты где? — позвал того, Сычжуй.
— Здесь! — послышалось снизу. — Смотрите, что нашёл. И поднявшись наверх, показал старый, потрепанный розовый мешочек с травами.
— Удивительно, что травы сохранялись так долго, видимо был хороший лекарь.
— Возможно. Здесь что-то написано. «Мянь-Мянь»? Интересно, кто это?
— Мы не слышали такого имени. Надо будет спросить у отца. — сказал Лань Сычжуй.
— Пойдемте к озеру. Там может ещё что-нибудь найдём.
И они спустились вниз. Проходя мимо мечей, парни чувствовали странную энергию, она не была озлобленной, но определенно оседала тяжестью.
— Хм? Оно не отражает нас.
— Что?
— Говорю, озеро не отражает нас. — повторил молодой Глава Цзинь.
Парни посмотрели на озеро. И правда, отражений не было. Жулань потянул руку к озеру, но увидел там отражение своего второго дяди.
— Что за…? Почему там отражается Вэй Усянь?!
— Где? — спросил Лань Цзинъи, присев возле Цзинь Лина, следом присел Лань Сычжуй.
— Вот! — указал юноша вперёд.— Да что он тут делает? И так о нем ничего не знаем, так ещё и здесь засветился!
— Так вы хотите узнать? — раздался по всей пещере глухой, властный голос. —
Я помогу вам.
И в этот момент ребят затянуло в озеро. Чем больше они пытались выплыть, тем быстрее погружались глубже. Последнее что они услышали перед потерей сознания было:
— Хоть вы узнайте тайны несчастного человека…