Life with Epilepsy

PG-13
Завершён
270
1
автор
devil May бета
Размер:
206 страниц, 78 677 слов, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
270 Нравится 70 Отзывы 175 В сборник

Часть 39

Настройки
Первая полоса «Ежедневного пророка» Мои многоуважаемые читали! Сегодня в дни празднования Лугнасада я могу со стопроцентной уверенностью сообщить вам, что Тот-Кого-Нельзя-Называть больше никогда не вернётся и можно больше не бояться называть его по имени! Я вам сейчас все расскажу почему. Прошлой ночью на моих глазах одна достопочтенная семья уничтожила магические предметы, что удерживали душу лорда Волондеморта в нашем мире. Эти предметы называются крестражами. Они являются вместилищами для осколков души. Это особо тёмная магия, которую даже не затрагивал тёмный лорд Грин-де-вальд. А все потому, что расколоть душу нужно, совершив убийство. Так вот, Воландеморт создал пять крестражей. Первым был маггловский дневник. Для его создания была убита магглорождённая студентка Хогвартса Миртл Уорен. Да-да, именно её призрак и обитает в женском туалете Хогвартса. Второй – кольцо Марволо Мракса, деда Воландеморта. Для его создания были убиты родственники-магглы Воландеморта. Третьим был медальон Салазара Слизарина. Для его создания был убит некий бродяга-маггл. Четвёртым была чаша Пенелопы Пуффендуй. Для его создания была убита известная нам Хебзиба Смит, некролог о смерти которой читали многие. Пятым же была диадема Кандиды Когтевран. Для его создания был убит албанский крестьянин. Обряд по уничтожению крестражей относится к тёмной магии, ибо эту мерзость может уничтожить только Адское пламя. За обрядом помимо меня наблюдал и работник Министерства Магии. Так что с полной уверенностью заявляю лорд Воландеморт нам более не страшен. Он ушёл в небытие. «Ежедневного пророка» стр. 3 Директор Дамблдор снят с должности. Сегодня стало известно, что многоуважаемый господин Дамблдор был снят с должности директора Хогвартса ещё в первых числах июля. Однако когда мистеру Дамблдору пришло время освободить кабинет директора, он отказался это сделать, заявив, что попечительский совет Хогвартса был необъективен. Тогда мистер Дамблдор заперся в своих бывших апартаментах и никого не впускал. Профессор чар Филиус Флитвик вызвал отряд Авроров, а профессор Снейп, рискул своей жизнью полететь, используя школьную метлу, к окнам директорского кабинета и разбить их. После этого профессор Снейп использовал газообразное усыпляющее зелье, которое сам изобрёл. Когда в Хогвартс прибыли авроры, мистер Дамблдор мирно спал в больничном крыле, предварительно связанный. На данный момент бывший директор Хогвартса находится в доме для престарелых Магов. Ну а нам остаётся лишь пожелать попечительскому совету Хогвартса побыстрее определиться с новым директором школы. Ведь новый учебный год скоро начнётся. С вами была Рита Скитер! - Хороший выпуск газеты в этот раз, да, дедушка? – спросил ухмыляясь Сириус. - Непременно. – ответил лорд Блэк, — А мисс Скитер умеет писать правду. Как ты заставил её умолчать о том, что это мы уничтожили крестражи? И хорошо, что она не упомянула мисс Боунс. - Стоило лишь ей намекнуть, о том, что я знаю, что она незарегистрированный анимаг. – улыбнулся самодовольно Сириус, — И она не упомянула в статье ни нас, ни Амелию. - Когда планируешь отправиться с Гарри в Годрикову Лощину? – спросил у внука Арктурус. - После его дня рождения. – хмыкнул Бродяга, — Кстати, Гарри все умоляет взять к нам в гости на несколько дней своего кузена Дадли. - Этот мальчишка хочет узнать, как живут маги? – изогнул бровь старый лорд, — Ну тогда пусть зовет. Но только на Гриммо. - Так я ему и скажу. – проговорил Сириус, — Вот он обрадуется.

********

31 июля, площадь Гриммо 12. Дадли с детским восторгом осматривал старинный дом с его убранством. Он давно мечтал узнать, как живут эти загадочные маги, которых недолюбливают его родители. Гарри про себя отметил, что Дадли так же как и ему не понравилась трансгрессия: толстяка даже вырвало. Зато брюнета позабавила реакция кузена на появление домового эльфа: Дадли его сперва испугался, но потом понял, что ушастый совершенно безобиден. - А когда прибудут твои дру… – Дадли не успел договорить, так как полыхнул камин, и из него вышел Драко одетый в футболку и шорты с кроссовками. - Эт-то что сей-й-час было? – чуть ли не заикаясь спросил Дадли указывая на камин, из которого только что вышел блондин. - Ой, большой Дэ, я забыл тебе рассказать о том, что волшебники перемещаются ещё и камином! Кстати, познакомься, это Драко. - Драко Люциус Малфой-Блэк. – с церемониальным поклоном поприветствовал Дадли Драко. - Дадли Дурсль. – попытался выполнить поклон Дадли, но получилось неуклюже. Немного погодя прибыл камином Тео, а Сириус доставил Гермиону. Дадли сначала удивился тому, что девчонка дружит с мальчишками, но после понял, что эта самая девчонка самая настоящая пацанка. С небольшим опозданием прибыл и Невилл. Все друзья Гарри были одеты как самые обычные люди. Когда все собрались, Сириус повел их в парк развлечений. Там ребята покатались на аттракционах и поели в кафе-мороженом. Ближе к вечеру Бродяга с детьми вернулся с детьми на Гриммо, где Кикимер испек к их приходу вкуснейший шоколадный торт. - Ну, Дадли, как тебе наша компания? – спросил толстяка Драко. - Вы весёлые и классные. – заявил Дадли, — Но имена у вас все-таки странные. - Ну да, Драконис или Теодор действительно необычно звучат. – усмехнулся Тео, — А вот Невилл и Гарольд больше на маггловские смахивают. - Ладно, хватит болтать. Давайте торт есть. – заявил Гарри, — Зря что ли Кикимер так старался. И все накинулись на торт. Он действительно оказался очень вкусным. В конце Сириусу от большого торта достался лишь сравнительно маленький кусочек.                               ****** На следующий день после для рождения Гарри, Сириус с крестиком отправились в Годрикову Лощину, трансгрессировав на главную площадь деревни. Огромным сюрпризом для Бродяги и Гарри оказался памятник, расположенный на центральной площади, который издали выглядел как обелиск, посвящённый местным участникам Второй Мировой Войны. Но, подойдя ближе, Гарри и Сириус увидели каменные изваяния Джеймса и Лили Поттер с маленький мальчиком на руках. - Это так трогательно. – заметил Гарри, — Интересно, кто это сделал? - Волшебники, что живут тут. – с грусной улыбкой ответил Сириус, — Так они отдают дань твоим родителям. - А кто тут живёт? – поинтересовался Гарри, пока они постепенно удалялись от памятника. - Здесь живут Абботы, родственница Уизли и Батильда Бегшот. – ответил крестнику Бродяга. - Автор нашего учебника по Истории Магии! – удивился Гарри. - Она самая. – ответил подмигнув Сириус. Пройдя по одной из улиц почти до околицы, Бродяга и Гарри нашли разрушенный дом семьи Поттеров. Если первый этаж был ещё относительно цел, то от второго уже мало что осталось. К тому же развалины дома оплетал плющ, усилиливая разрушения. На обветшалой калитке висит доска с надписью: «Здесь в ночь на 31 октября 1981 года были убиты Лили и Джеймс Поттеры. Их сын Гарри стал единственным волшебником в мире, пережившим Убивающее заклятие. Этот дом, невидимый для магглов, был оставлен в неприкосновенности как памятник Поттерам и в напоминание о злой силе, разбившей их семью». Закончив читать надпись, Гарри неожиданно заметил странную старушку. Она так же как и они смотрела на дом Поттеров. Если она маггл, то она видит лишь пустоту. Но если она волшебница, то ей видно, то же что и им. - Сириус, кто это? – спросил Гарри у крёстного, указывая на старушку. - О, это, Гарри, и есть Батильда Бегшот. Давай подойдем к ней. – заявил Сириус и направился к старой сгорбленной женщине с белыми волосами, полупрозрачной бледной кожей и голубыми глазами с бельмом, — Здравствуйте, мисс Бегшот. Вы меня, наверное, не помните? - Как это не помню. – прокряхтела старушка, — Помню сорванца, что летом жил у Карлуса с Дореей. Сириус Блэк, вот кто ты. Может зрение меня и подводит, но память пока тьфу-тьфу и ещё при мне. Конечно, стала часто что-то забывать… А это кто с тобой? - Это Гарри. Сын Лили и Джеймса Поттеров. - ответил Бродяга. - Вот как. Мальчик, что чудом выжил. – заявила старуха и, направившись к своему дому, мотнула рукой неожиданным посетителям Годриковой Лощины, — Идёмте ко мне. Хоть у меня и не прибрано, но чаем хоть напою. Сириус с Гарри отправились за старушкой. В доме у неё было грязно и запущенно, и стоял стойкий запах мочи и грязного белья. Но стоило старушке подать чай в чистых фарфоровых чашках и мятные конфеты, как Мародёр и его подопечный предпочли не замечать условия, в которых живёт женщина. Но тут на колени Гарри неожиданно прыгнула большая рыжая и на вид довольно старая кошка. - Брысь! – шикнула на кошку старушка, — Уж и не помню, откуда она у меня взялась. Много лет уж она со мной. Ей, наверное, больше десяти. Сириус принялся пристально рассматривать кошку: она показалась ему подозрительно знакомой. И тут он обратил внимание на ошейник. - Герти, ну надо же, ты жива! – чуть ли не воскликнул Сириус, беря на руки старую кошку. Гарри этому удивился, потому что его крёстный их терпеть не может. - Бродяга, ты знаешь это кошку? – спросил Гарри. - Конечно, это Герти. Эта кошка жила с тобой в доме. – улыбнулся Сириус, — Я думал, она погибла. А она, чертяга, жива осталась. Мисс Бэгшот, мы заберём кошку себе? - Вы кто?! Как вы оказались в моем доме?! – неожиданно закричала старушка и достала волшебную палочку. - Гарри, бери Герти и уходим. – заявил Сириус, вставая со старой табуретки. - А ну-ка проваливайте отсюда! – не унималась старушка, — А если что украли, я на вас, воришки, проклятье наведу! Сириус и Гарри по-быстрому покинули дом. Пока Гарри прижимал к своей груди старую кошку, он думал, почему добрая бабушка вдруг стала на них кричать. Только что она с ними мило беседовала, а тут стала кричать, словно не знает, кто они. Но Бродяга понял, что у старушки деменция. - Что это с ней? – удивился Гарри, пока они с Сириусом шли на кладбище. - Это старость, Гарри. Она всё забывать стала. – ответил Сириус, — Она, видимо, выжила из ума. Нужно бы сообщить о ней в дом старости. Она же может быть опасна как для себя, так и для окружающих. - А Герти теперь будет с нами жить? – спросил Гарри, когда они проходили сквозь ворота на территорию древнего кладбища. - Да, с нами. – улыбнулся Сириус, — Но она не кошка, а книззл. И вот они оказались напротив серо-белого большого камня, на котором было выбито следующее: Джеймс Поттер. 27 марта 1960 года — 31 октября 1981 года Лили Поттер. 30 января 1960 года — 31 октября 1981 года "Последний же враг истребится — смерть." - Сириус, а почему тут выбит лозунг Пожирателей Смерти? – нахмурившись, спросил Гарри. - Здесь другой смысл, Гарри. - улыбнулся Бродяга, — Камень с надписью заказал я. А то тут Дамблдор какую-то хрень, а не памятник установил, - последнее он пробурчал. После этого Гарри с кошкой на руках и Сириусом трансгрессировали к поместью Арктуруса Блэка. Стоило пожилому лорду увидеть кошку на руках Гарри, как он нахмурил брови. - А это чудо откуда взялось? – спросил лорд Блэк, осматривая кошку. - Это Герта, дедушка. – ответил Гарри, — Мой питомец. Книззл. - Это кошка Поттеров. – ответил Бродяга, — Старая уже. Я подумал, она погибла в тот день. А она выжила. И все это время жила у старой Батильды Бегшот. - Эта старая перечница ещё не померла? – удивился лорд Блэк. - Нет, жива. Правда, похоже она выжила из ума. – ответил Сириус и, достав палочку, вызвал патронуса, — Амелия, я был в Годриковой Лощине и виделся там с Батильдой Бэгшот. Она выжила из ума. Можешь дать сигнал сотрудникам дома престарелых для Магов? Пусть заберут её к себе. - Это правильно. – хмыкнул лорд Блэк и ещё раз взглянул на кошку в руках Гарри, — Ну, пускай остаётся. Так книззл по имени Герта поселилась в поместье Блэков. А через неделю Гарри, Драко и Невилл вместе с Дурслями отправилися отдыхать на Майорку. И если Нарцисса без каких-либо проблем отпустила сына на отдых с маглами, то бабушка Невилла, Августа Лонгботтом, сперва не хотела отпускать внука с какими-то магглами, но Сириус убедил её, что с Дурслями можно оставить юных волшебников.
270 Нравится 70 Отзывы 175 В сборник