ID работы: 11079815

Redecorate

Гет
PG-13
Завершён
68
Размер:
10 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 8 Отзывы 8 В сборник Скачать

I don't want to go like this

Настройки текста
Примечания:
      Луна уже давно вступила в свои владения, звезды вырисовывали на небе едва уловимые дуги. Была тихая августовская ночь, лишь изредка что-то нашёптывали листья деревьев, еще реже шелестели колеса проезжающих по улице машин.       Локвуд лежал в своей комнате на полу, потому что кровать казалась ему слишком мягкой, она топила его в своих объятьях, не давая телу расслабиться, а иссиня-черная простынь была влажной. Он опять проснулся в холодном поту. Стоило векам сомкнуться, как в голове заново всплывала эта картина, похожая на мизансцену в самом адском фильме ужасов.

2 недели назад

      В лёгкие ворвались запахи дуба и мокрой земли. Лунный диск, недавно вышедший из-за горизонта, слабо освещал поляну, на которой решили устроить привал агенты Локвуд и компания. Чудаковатый мистер Мэндрейк настоятельно просил главу агентства как можно быстрее расправиться с призраком, которого видели его племянники в отражении своих фольгированных игрушечных рыцарей, в именном поместье на западе Лондона. Можно было сказать, что дом находился не только на окраине города, но и на окраине цивилизации, так как хозяин поместья был большим сторонником всего того, что создано природой. Забор был выполнен в виде деревянных балок, лампочки (как на улице, так и в доме) выглядели как еловые шишки, а сам дом, несмотря на внушающие размеры, чем-то напоминал обиталище лесника.       -Джордж, что тебе удалось найти в архивах? — спросил Локвуд, доставая из рюкзаков термос с чаем.       -Ровным счётом ничего.       -Есть ли у нас показания, помимо тех, что дали племянники Мэндрейка?       -Нет.       -Может, ты подбодришь нас тем, что скажешь, что площадь нахождения потенциального источника меньше площади самого поместья?       -Нет.       -Черт, а где печенья?! — Энтони стал нервно ворошить мешок.       -Их тоже нет, я забыл их положить в сумку.       -Ну, — Локвуд изо всех пытался придать своему голосу как можно больше энтузиазма, — зато мы знаем, что можем видеть призрак в отражениях, чем-то напоминает Эмму Марчмент, не находите? Я надеюсь, ты не забыл зеркала, Джордж?       -Я их положила, — отозвалась Люси.       Это была ее первая реплика с момента их выхода из дома. Что-то обременяло девушку, но Локвуд никак не мог понять, в чем дело. Возможно, ее просто тяготило полное незнание того, на что они идут, а возможно этот случай напомнил ей о черепе, который так и не появился после разгрома в доме Фиттис. «Надеюсь, адреналин от нового приключения немного взбодрит ее», — подумал Локвуд.       Перед тем, как начать поиски источника, агенты решили выпить чаю, ведь, как известно, никто не способен так искусно успокоить расшатавшиеся нервы, как горячий и ароматный чай. Когда пессимизм в глазах коллег стал не так ярко выражен, Локвуд принялся искать зеркала а, когда в его руке оказалось три посеребрённых зеркала (подарок от клиента, работавшего стекольщиком), он сказал:       -Предлагаю разделиться и через сорок минут встретиться около этого железного круга. Не думаю, что мы сможем заблудиться, но на всякий случай я оставлю здесь включенный фонарь.       Джордж и Люси взяли зеркала и направились в разные стороны. Когда в белесом свете фонаря не осталось ни одной тени, из глухой тишины послышался голос Люси:       -Будьте осторожнее.       Ночной воздух прорезало два «хорошо», а затем поляну вновь окутало безмолвие.       Локвуд пробирался сквозь близко посаженные многолетние дубы, которые заполонили практически весь участок, не забывая периодически смотреть на отражение в зеркале. Нигде не было видно посмертных свечений, даже лёгкого мелейза не ощущалось. Под тусклым светом луны и с фонариком в руке его мысли были предоставлены сами себе. В такие моменты он чаще всего задумывался о Люси, ведь с каждым днём его чувства все больше напоминали ураган эмоций. Хотя в таких случаях глагол «думал» — не самое точное выражение того, что творилось у него в голове, скорее это было жгучая смесь восторга, мимолетно пролетающих в голове эпизодов их совместного времяпрепровождения и ее взгляда, который она бросала на него всякий раз, когда он проходил мимо или разговаривал с клиентами. Такая смесь чувств всегда будоражила его, и заставляла кровь быстрее циркулировать по телу или, проще говоря, заставляла на щеках появляться лёгкий румянец. Однако в этот раз в памяти стали всплывать давние образы Джессики. Образы, которые он всеми силами пытался загнать в самый дальний угол своей памяти, ведь они вызывали нестерпимую боль.       Сердце стало гулко биться от вскрытых ран, которые кровоточили чувством стыда. Чувством упущенной возможности спасти единственного родного человека.       Самообладание, которым так славился Локвуд, внезапно покинуло его, словно выветрилось прохладными порывами ветра. Дыхание стало более прерывистым.       Это заставило Локвуда стать осторожнее, ведь в такие моменты он становился более уязвимым для призрачного захвата. Умирать ему пока пока что не хотелось.       В очередной раз заглядывая за плечо с помощью зеркала, юноша увидел там чью-то фигуру. Через долю секунды рапира рассекла то место, где секунду назад показался призрак.       Там, где должна была виднеться плазма, ничего не было.       Локвуд ещё раз посмотрел через плечо. Там ничего не оказалось. Только жёлуди стали чаще падать с деревьев из-за взбушевавшегося вихря. На западе, где ещё недавно алело багровое солнце, показались тучи. Энтони заглянул через другое плечо.       Отвратительные, видимо ещё при жизни, черты лица исказились от маски смерти, и теперь на него взирал зловещий, осклабившийся лик с желтеющими светлячками на месте пустых глазниц. Призрак не стал медлить в этот раз и молниеносно бросился на юношу.       Локвуд стал отбиваться, грациозно обходя корни деревьев, которые стали торчать из земли из-за недавно обрушившихся на Лондон дождей. Призрак в свою очередь не собирался сдавать позиции, каждый раз выбирая новые места для нападений, Локвуд едва-ли избегал смертельного прикосновения.       -Люси! Джордж! — на ходу выкрикнул Локвуд.       Тварь оказалась, на удивление пластичной и создавалось впечатление, что ей совершенно безразлично каким образом в нее сейчас угодит рапира. Порыв ветра опять взъерошил листву, шум которой мешал услышать шаги приближающихся друзей. Хотя они тоже могли его не услышать из-за ветра. Через несколько минут его силы заметно поубавились, из нападения он постепенно перешёл в защиту.       Магниевые вспышки либо попадали мимо цели, либо разлетались по пути к этой цели. Греческий огонь он забыл в сумке.       -Люси, Джордж, где вас, черт побери, носит?! — заорал Локвуд, напрягая голосовые связки до предела.       «так вот что она чувствовала, когда звала меня».       После очередного взмаха рапира умудрилась застрять до середины лезвия в стволе дуба.       На короткое мгновение все в округе осветила пролетающая магниевая вспышка, которая (о боги!) задела призрака. Но он быстро оклемался. Стоило Локвуду вытащить рапиру из ствола, как на него уже летел мерзкий, с раскрытой пастью призрак. Он только успел выставить рапиру перед собой. В следующее мгновение житель обратной стороны растворился в воздухе, словно его и не было. В считанных дюймах от того места, где он мог бы коснуться лидера агентства.       -Ну вот, Люси, я же говорил, что надо искать под рябиной, — довольный собой сказал Джордж.- Эй приятель, прости, что мы запозднились, никак не могли вытащить треклятую кость. Люси обезвредила источник, а я решил, что тебе не помешает моя помощь.       -Спасибо, — и это было последнее слово, которое Локвуд сказал в тот вечер. 3:44 сегодня       По телу пробежали мурашки. Сон казался чем-то выдуманным и иллюзорным, поэтому Локвуд решил, что надо чем-то занять себя, пока Джордж и Люси не проснулись. Заваривая себе чай с бергамотом, он начал мысленно выстраивать список дел у себя в голове.       Локвуд решил, что если найдет себе занятие, то кошмары жуткого прошлого отступят. Отступят до следующей попытки уснуть. 15:36 сегодня       -Локвуд, нам надо собрать яблоки на заднем дворе. Они там уже почти неделю лежат. Холли сказала, что сварит варенье.       Локвуд потëр пальцами виски, которые часто начинали ныть после обеда, затем встал из-за стола и направился на задний двор.       Небо было затянуто серыми облаками, предвещающими дождь. Воздух был неподвижен в преддверии бури, которую обещали синоптики.       Локвуд без особого энтузиазма взял ведро, и они вместе с Люси принялись собирать яблоки.       -Я тут подумал, — начал Локвуд.- может, мы зря сделали ремонт в комнате Джессики?       -Что? Почему ты так решил?       -Ну, это было чем-то вроде мостика, связывающего меня и воспоминания, которые у меня остались от нее.       Люси на секунду задумалась. Выбранная для диалога тема ввела ее в замешательство.       Молчание немного затянулось, но потом она все-таки подобрала подходящие слова: -Я думаю, она была бы рада, если бы увидела, как преобразилась ее комната. Возможно, это и был своеобразный мост, как ты выразился, но он также постоянно напоминал тебе о случившемся. Нет, я не говорю, что ты должен забыть о своей сестре и обо всем том, что с ней связано, просто хочу сказать, что тот вид, в котором оставалась комната, заставлял тебя чувствовать себя виноватым. Разве я не права?       Локвуд задумался над вопросом Люси, и они продолжили собирать яблоки в тишине. Затем он выпрямился и облокотился на яблоню, отложив ведро.       -Ты же знаешь, что твоей вины в ее смерти нет, правда? — спросила Люси.       -Ну, вообще-то есть и…- он не успел договорить.       -Локвуд, послушай меня, я знаю тебя уже достаточно долго и поэтому, могу с полной уверенностью сказать, что таких ответственных и храбрых людей я, никогда в своей жизни не встречала. Ты вдохновляешь и восхищаешь всех нас. Я думаю, Джессика сказала бы тоже самое.       -В этот раз, когда мы были на задании этого чудика Мэндрейка, когда я звал вас, но вы пришли чуть позже, мне уже казалось, что меня ждёт такой же конец. Я чувствовал то же, что и она, когда звала меня.       Люси положила корзину с яблоками на траву и подошла к Локвуду, который все это время всматривался куда-то в даль. Она подошла к нему вплотную и, уперев руки в бока, сказала:       -Вот поэтому мы и работаем в команде, Локвуд, мы всегда рядом и всегда поддержим друг друга. Ведь из-за того, что мы такая сплоченная команда, «Локвуд и компания» все ещё существует, не так ли? Мы вытащим тебя из любой передряги. Ты же знаешь, я отдала бы свою жизнь, чтобы спасти тебя.       Брови Локвуда взлетели, казалось, до небес, а зрачки (которые напоминали огромную черную бездну с того момента, как подошла Люси) заполонили всю радужку.       В этот момент он почувствовал себя таким незначительным на необъятной Земле, ощутил, как под его ногами вращается планета. По всему телу разливалось ощущение, смутно напоминающее ему то, как он, находившись в одном из небоскребов Лондона со стеклянной смотровой площадкой, посмотрел вниз. В голове всплыл их первый поцелуй с Люси, когда они стояли под ночным небом, посреди заснеженной тропинки, освещаемой только дальними фонарями, стоящими вдоль дороги. Когда он не верил своему счастью. И то, каким сладким ему казался тот поцелуй. Сейчас они стояли под небом, которое грозило разойтись по швам и высказать пыльному и серому городу все то, что не могло сказать блëклое солнце.       Люси смотрела на Локвуда, пытаясь понять, что у него на уме. Локвуд на время забыл о боли, которая по крупицам разъедала все его мысли. Они одновременно сделали шаг навстречу друг другу и уже в следующую секунду оказались в объятьях любимого человека.       Издалека можно было подумать, что кто-то вот-вот попытается растащить парочку, но этого не происходило. Они просто стояли, прижавшись друг к другу, пытаясь передать касаниями то, что никогда не могло бы стать словами.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.