В доме семьи Люпин за ужином
— Лия, у нас для тебя сюрприз, — начала миссис Люпин. — Что за сюрприз? — воодушевилась Офелия, чуть не выронив брокколи изо рта. — Завтра мы будем праздновать… — растягивая слова, смотрел на реакцию дочери Римус, — Рождество не одни. — Очевидно, к нам же приедут Сириус с Гарри, — слегка погрустнев, произнесла Офелия. Для неё это не было новостью. — Нет, мы не об этом. Мы с папой поговорили и решили… — интрига стала проскальзывать и у миссис Люпин. — Рождество мы будем праздновать в Норе! — наконец закончил мистер Люпин. Офелия настолько не ожидала услышать такую новость, что подавилась горошком. — Правда? — переспросила Лия, откашлявшись и выпив воды. — Да, мы все вместе туда поедем. Гарри с Сириусом и даже Гермиона там будут, — подтвердил отец. — Мы ещё договорились с Лавгудом о том, чтобы Полумна праздновала с нами. Он всё равно уедет на экспедицию, — озвучила ещё одну радостную новость Нимфадора. — Ура-а-а! Вы лучшие! — завопила дочь и принялась обнимать родителей. — Иди собирай вещи, — сказал ей отец, осознавая, что в таком состоянии она скорее ещё раз подавится, чем доест ужин. На утро семья Люпин трансгрессировала к дому Лавгудов и, забрав Полумну, отправилась в Нору. В доме Уизли царила суматоха. — Гермиона, ты уже тут! — радостно воскликнула Лия, увидев подруг, спускающихся с лестницы. — Да, минут пятнадцать назад прибыла вместе с Сириусом и Гарри. — А где парни? — поинтересовалась Люпин, желая поскорее увидеть свою любимую рыжую макушку. — Они на заднем дворе расчищают дорожки от снега, — ответила Джинни и повела подруг в свою комнату. Лия хотела посмотреть на парней хотя бы через окошко в зале, но младшая Уизли уже потащила её в свою комнату. — Показывайте, в чём вы будете на Рождество, — воскликнула Джинни и сама побежала к шкафу, доставая оттуда своё платье. Немного покрасовавшись перед зеркалом, представляя себя принцессами на балу, девушки всё-таки решили спуститься, чтобы помочь взрослым в подготовке к Рождеству. Офелия вышла из комнаты позже всех, поскольку ей надо было разобрать свои вещи. Когда она спускалась по лестнице, кто-то схватил её сзади, поднял вверх и начал кружить. — Привет, красотка, — прошептал Джордж Лие на ушко, когда поставил её на место. Всё тело Офелии моментально покрылось мурашками от его тёплого дыхания и совершенно холодных рук после работы на улице. — Джордж, холодно же! — воскликнула Лия, когда Уизли дотронулся ладонями до её поясницы. — Прости, — Джордж поцеловал её в маленький носик и, взяв за руку, повёл в сторону кухни. — Куда ты так спешишь? — спросила у него Люпин, еле поспевая за широкими шагами парня. — Сейчас увидишь, — произнёс Джордж и подошёл к миссис Уизли. — Мам, знакомься, это моя девушка, — сказал он. Молли сначала удивилась, но затем увидела их скреплённые руки и заулыбалась. — Как же тебя так угораздило, милая моя девочка, — шутила миссис Уизли, обнимая Лию. — Если этот оборванец обидит тебя, сразу же иди ко мне. — Мама! — воскликнул обиженный Джордж. — Да шучу я, — добавила Молли, а затем незаметно подмигнула Офелии. Зайдя в общую комнату, Лия застыла. Перед ней стояла ёлка необычайных размеров. На ней висели всякие необычные игрушки от редисок до снитча и маленьких мётел. Вероятно, она была украшена тем, что остальные ребята принесли из своих домов. Поэтому она выглядела очень разношёрстно, но по-своему прекрасно. — Нравится? — спросил Джордж, наблюдая за реакцией своей девушки. — Очень, — ответила Люпин, не отрываясь от ели. — Это мы вчера с отцом срубили. Когда мы с Фредом узнали, что ты и Гермиона приедете к нам на Рождество, мы сразу же побежали в лес искать самую красивую ёлку. Офелия наконец отвлеклась от хвойного дерева и обняла своего парня.***
После всех приготовлений гости собрались за праздничным столом. Первым свой тост решил озвучить Сириус: — Давайте же выпьем за то, что мы все скоро станем родственниками! Девочки чуть не подавились от такого заявления и хором воскликнули: — Не скоро! — Это ещё почему? — спросил Джордж у своей девушки. — Мы ещё маленькие, — невозмутимо ответила Офелия. — Ну, ладно, так уж и быть, подожду, пока ты вырастешь, — довольно ответил младший близнец. — Да, ты уж постарайся, — произнёс мистер Люпин, чем вызвал смущение у Джорджа с Лией.