Двадцать лет спустя
— Девочки, вы собрались? Скоро надо быть на платформе, — крикнула Офелия, но ей никто не ответил. Заподозрив что-то неладное, она пошла в комнату к дочерям. Дойдя до детской, теперь уже миссис Уизли услышала голос Джорджа за дверью. — Вот видите эти следы с подписью «Минерва Макгонагалл»? — вертя карту Мародёров в руках, спросил Джордж. — Да. А кто это и почему тут её следы? — удивились близняшки, рассматривая кусок пергамента. — Это ваш директор. Карта показывает все ходы в Хогвартсе и всех, кто в нём находится. И она теперь ваша, — передал важный артефакт Уизли. — Класс! Лия не сдержалась и вошла в комнату. — Джордж, они ведь только на первом курсе будут, — с порога запричитала Офелия. — Мама, не ругайся, мы будем осторожны. Нас никто не поймает, — пытались убедить мать девочки. — То есть не «мы не будем шалить», а «нас никто не поймает»? — сложив руки на груди, подметила миссис Уизли. — Ладно, но, если нас вызовут в школу, пойдёшь ты, дорогой! — Там же директор — Макгонагалл, — застонал Джордж. — Мне в школе хватило того, как она меня отчитывала. — Ну, вот, тебе не впервой будет. Ну что, девочки, как там говорится? — Шалость удалась!На платформе 9¾
— Гермиона, вы уже тут? — заметив знакомые каштановые кудри, крикнула Офелия. — Да, еле добудилась этих троих, — дойдя до подруги, жаловалась теперь уже тоже миссис Уизли. — Мы не спали, а думали с закрытыми глазами, — парировал Фред. — Да! — поддержали отца их дети. — Потому что не надо было всю ночь их этими вашими вредилками снабжать, — продолжала распаляться Гермиона. — Мы бы без них бы никуда не поехали! — воскликнули рыжие, такие же, как и всё остальное семейство, мальчик и девочка. Они хоть и не были близнецами, но периодически отвечали в унисон. — Ох… У вас так же? — устало спросила Гермиона. — Абсолютно. Только мои ещё с картой Мародёров, — закатила глаза Офелия. — Фред! Она же у меня в сейфе была! — тут же воскликнула Гермиона. — Да, но я очень хорошо тебя знаю, поэтому код угадать было несложно, — пытаясь смягчить гнев жены, произнёс Уизли. — А как она у нас оказалась? — хитро спросила Лия у своего мужа. — Ну, мы знали, что Гермиона ни за что не разрешит им её взять, а ты же у меня самая понимающая жена, — начал сыпать комплиментами Джордж. — Не подлизывайся, мы с тобой ещё дома поговорим, — пригрозила ему Офелия. — Удачи, — хлопая по плечу близнеца, произнёс Фред. — Что «удачи»? Тебе тоже попадёт. Или ты забыл, как они на день рождения Лии чуть дом вашими фейерверками не спалили? — напомнила старшему близнецу жена. — Да, этот день, видимо, никогда не пройдёт без салюта, — картинка праздника тут же всплыла в голове у Офелии.Воспоминание, 18 лет назад
Лия проснулась и сразу же обнаружила гору подарков у себя на прикроватной тумбочке. — Лия, с днём рождения! — воскликнула Грейнджер и тут же принялась обнимать подругу. — Да, вставай давай, а то всё совершеннолетие проспишь, — присоединилась к ним Джинни. — Спасибо, девочки, — поблагодарила их Люпин и с жадностью разглядывала подарки. День рождения было решено отпраздновать на свежем воздухе около озера, так как погода позволяла: было достаточно тепло и спокойно. Там можно было наколдовать какой-нибудь столик и не беспокоиться, что кому-то не хватит места или звуки музыки помешают. — К вечеру уже всё приготовлено, так что можешь не беспокоиться, — обрадовала подругу Гермиона. — Спасибо, — довольно ответила Офелия и принялась разворачивать подарки. Первой в руку ей попалась корзинка со сладостями и письмом внутри. «С Днём Рождения, самая лучшая девушка в мире! В этой корзинке всё, чтобы поднять тебе настроение. Основной подарок будет вечером. Очень по тебе соскучился. P.s.: Надеюсь, всё ещё главный шутник Хогвартса. Твой Джордж!» Прочитав письмо, Офелия сразу заулыбалась. В последнее время у них с Джорджем редко получалось увидеться, и хоть какой-то лучик тепла от парня уже заставлял её чувствовать себя лучше. — От Джорджа? — поинтересовалась Уизли, заметив реакцию подруги. — Да, — с улыбкой ответила Люпин. — Ну, ладно, пойдёмте, а то мне ещё к папе зайти надо. Весь день Лия принимала поздравления от друзей и даже учеников с других факультетов. Когда же она оказалась в компании самых близких для неё людей, настроение поднялось ещё больше. Друзья начали с подарков. Презент от Драко с Полумной был дорогим и очень необычным, как раз в их духе. Гарри с Джинни, ожидаемо, заморочились над нужным в быту и практичным подарком. Книга от Гермионы с Фредом оказалась познавательной, но поскольку она была от них двоих, стоило ожидать что-то ещё. Так и оказалось. В ней все абзацы были с пояснениями от Фреда. Люпин была рада всем этим сюрпризам, но всё-таки больше всего она ожидала получить самый главный подарок этого вечера, а именно Джорджа Уизли. Но его всё не было. — Фред, а где Джордж? — взволнованно спросила Лия. Тут же она услышала за спиной голос. — Я здесь, солнце! Офелия резко развернулась и радостно побежала обнимать своего парня. Джордж, поймав её, поднял на руки и закружил в воздухе. — Я соскучилась. Где ты был две недели? — положив голову ему на плечо, поинтересовалась Люпин. — Скоро увидишь! Кстати, вот и мой подарок. Джордж опустил девушку и протянул ей большую коробку. В ней что-то зашевелилось. Офелия пригнула края, и наружу показалась щенячья мордашка. — Вау-у. Какой он милый! Спасибо, Джордж. Люпин тут же вытащила щенка и стала его чесать за ушком. — Ну, всё, подари ей щенка, а она даже поцеловать тебя забудет, — наигранно возмутился Уизли. Лия передала животное Джинни и потянулась к губам Джорджа. Все продолжили праздновать, и в какой-то момент Фред сказал: — Смотрите в ту сторону, сейчас будет салют! Повернувшись, все присутствующие и правда увидели огромный салют на фоне Хогвартса. — Это самый большой салют, который вы делали, — изумилась такому размаху Люпин. — Поверь, это ещё не все возможности наших фейерверков, — ответил ей Фред. Лия с непониманием посмотрела на старшего близнеца, а потом вернула своё внимание к салюту, который сейчас составлял из себя фразу: «Marry me». Боковым зрением Люпин заметила, как все начали отходить от неё. Обернувшись, её взору предстала картина, где Джордж стоит на одном колене, а в руке у него коробочка с кольцом. — Ну, так что, ты согласна? — сразу же спросил Уизли. — Конечно! — воскликнула Люпин, и парень снова поднял её на руки, утянув в нежный поцелуй. — Я люблю тебя! — И я тебя! Джордж взял за руку свою будущую жену и повёл к её родителям, которые уже ждали их у озера. — Миссис и мистер Люпин, я прошу руки вашей дочери, — торжественно, соблюдая все правила, обратился Джордж. — Ну, раз ты сдержал обещание, то мы даём своё согласие, — пожал руку мистер Люпин своему будущему зятю. — Значит, вы не против, если после экзаменов она переедет в наш дом? — спросил Джордж. — Так скоро? — взволнованно произнесла Нимфадора. — Наш дом? — удивилась Офелия.Реальное время
— Я не ожидала, что ты сразу дом купишь и что мы после окончания учёбы там будем жить, — честно призналась Лия. — А чего ждать-то было? Я и так два года ждал твоего совершеннолетия, — крепко прижимая жену к себе, ответил Джордж. — Ну, два года — это не так много. — Для кого как. Для меня они казались мукой… — Джордж… Я так рада, что сейчас стою именно с тобой и провожаю наших детей в Хогвартс, — повернулась к мужу Офелия. — Я очень тебя люблю и наших девочек! Вместо ответа Лия поцеловала Джорджа, и они начали махать руками своим детям, прощаясь и отправляя их в собственное приключение.